Не удалось утвердить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не удалось утвердить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
failed to approve
Translate
не удалось утвердить -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Но удалось переправить их сюда И они помогут нам утвердить свое влияние в Америке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the fortune they will bring here in the West... will be more than enough to continue our American expansion.

Я рад, что тебе удалось поспать, - сказал он и, словно стремясь утвердить свои права на нее, взял ее руку в свои, что ее приятно удивило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am glad you have been able to sleep, he said, taking her hand with anxious proprietorship-an act which gave her a pleasant surprise.

Наконец-то ему удалось вырваться за пределы своих весьма ограниченных возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had at last got out of himself.

И мне кажется, хотя бы на минуту мне это удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think, for a minute at least, it did just that.

Им удалось достичь конкретных результатов, и они были полны энтузиазма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they left with concrete outcomes and full of enthusiasm.

Удалось ли Ходжинсу установить тип пилы по слепку, который ты сделала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was Dr. Hodgins able to find the kind of saw that was used based on the mold you made?

Зрители пронеслись над табунами лошадей и других животных, которых Хатч не удалось узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They passed over herds of horses and other animals Hutch didn't recognize.

Наконец Люку удалось зацепить Далта за ногу и кинуть его на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, Luke succeeded in hooking Dalt's leg, driving him backward to the ground.

На сегодня нам еще не удалось в полном объеме восполнить ущерб, который он причинил дорожной инфраструктуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, we have not been able fully to repair the damage to road infrastructure caused by it.

За 10 лет Африке удалось снизить процентное соотношение всего на одну сорок восьмую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 10 years, Africa has managed to cut the proportion only by one forty-eighth.

В большинстве случаев правительства, которым удалось урезать расходы, добились этого за счет сокращения инвестиций в основной капитал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the most part, the governments that did manage to cut spending did so at the expense of capital investment.

Поскольку по взаимному согласию не удалось урегулировать этот вопрос, арендодатель обратился к арбитражной процедуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to resolve the matter amicably, the lessor brought the matter to arbitration.

Каким-то образом ему удалось достать пистолет отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow he'd gotten hold of my dad's gun.

Те, кому удалось бежать, сообщают о жестоких надругательствах и дурном обращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Escapees had reported severe abuse and mistreatment.

Административный комитет, возможно, пожелает официально утвердить изменения, содержащиеся в этом исправлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Administrative Committee may wish to formally adopt the changes contained in the corrigendum.

Затем Председатель обратился к Совету с просьбой утвердить избранные страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President then asked the Board to approve the choices.

К Совету содержится просьба утвердить предлагаемые изменения в существующей системе, призванные обеспечить дальнейшее укрепление и активизацию роли ЮНИСЕФ в деятельности по:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requests the Board to approve modifications to the current system in order to further strengthen and maintain UNICEF roles in:.

Отцу удалось создать вакуум с обратной поляризацией, что, в свою очередь, позволило извлечь частицы вещества из ускорителя до того, как они успели исчезнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father built a reverse polarity vacuum to pull the antimatter positrons out of the accelerator before they could decay.

Я также дал дело моему адвокату, и он был в шоке от того, что Луису удалось добиться для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also ran it by my own attorney and he was shocked at what Louis was able to get us.

Да, моя дорогая, и похищение удалось на славу, -отвечала Эжени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, my dear, the abduction is an accomplished fact, replied Eugenie.

Удалось снять отпечатки с кнопки регулирования сиденья?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You manage to pull any prints off the button that controls the seat?

Тем не менее, один циркач-уродец исчез, прежде чем его удалось допросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, at least one freak-show performer vanished before... he could be questioned.

Общество отправилось теперь в обратный путь и вскоре дошло до того места, где Твакому удалось наконец поставить мистера Блайфила на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company now moved backwards, and soon arrived where Thwackum had got Mr Blifil again on his legs.

Мы отказываемся утвердить этот договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We refuse to sanction these indentures.

При помощи сложных программ нам удалось оптимизировать эфффективность применения ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our ability to effectively use resources has been increased with the aid of sophisticated computer software.

По вашим рассказам, видимо, Гарину удалось построить такой аппарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging by your story Garin has constructed a machine that will do it.

Нам удалось восстановить кровообращение в сердце но у него развилась аритмия, и мы не смогли вернуть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were able to restore blood flow to the heart but he developed a lethal arrhythmia and we couldn't resuscitate him.

Это утвердительно, Каролина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's affirmative, Carolina.

Первое: научно было доказано, что утвердительная мысль в сотни раз сильнее, чем отрицательная, так что нет повода для волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been proven now scientifically that an affirmative thought is hundreds of times more powerful than a negative thought, so that eliminates a degree of worry right there.

Тебе удалось втереться в доверие к Лео Вонгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have ingratiated yourself with Leo Wong.

Он положил голову на руки и смотрел на огонь, поэтому ей не удалось увидеть выражение его лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was resting his head on his two hands, and looking down into the fire, so she could not read the expression on his face.

Только огромным усилием воли удалось удержать на губах улыбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smile stayed on Eve's face, but it took a great effort.

То есть, я переверну небо и землю ради того, чтобы разрушить твою жизнь, так как ты убил Виктора. Кстати, я был так ослеплен своим желание отомстить, что тебе удалось заманить меня в ловушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I will move heaven and earth to snuff out your life because you killed Viktor... in fact, I was so blinded by my desire for vengeance that you were able to lead me into a trap.

Президент Тейлор говорила мне, что это вам удалось убедить русскую делегацию остаться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Taylor tells me you were instrumental in convincing the Russian delegates to stay

Не сразу ему это удалось: то она была в рентгенкабинете, то у хирургов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first he did not succeed. They told him she was in the X-ray room, then that she was with the surgeons.

Только за то, что ему удалось отдышаться там, он не оставит тебя в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because he's boning' Sugar Snatch up there doesn't mean that he's gonna leave you be.

У вас уйма времени, чтобы утвердиться в своём намерении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have all the time in the world to make up your mind, Miss Ibbetson.

И не забывайте, что вы первый, кому удалось прижать мою руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't forget, son, that you're the first man that put mine down.

Думаю, мне удалось расколоть лед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm breaking the ice.

Как тебе удалось овладеть технологией Повелителей Времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you get hold of Time Lord technology?

Пересечь Карру удалось только через две недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took him almost two weeks to cross the Karroo.

Вне всяких сомнений вам удалось найти способ победить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, you can find a way to overcome them.

Крайний случай случился у Линдси три дня назад, когда ей в последний момент едва удалось записаться в салон красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lindsay had such an emergency three days earlier... when her salon was able to squeeze her in at the last moment.

Окружной совет города должен утвердить разрешение, только потом возможна постройка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The la board of supervisors Has to approve the permits before we can begin construction.

Бог знает, как тебе удалось так долго прожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God knows how you've lived so long.

Что-нибудь удалось узнать от неё?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get any info from her?

В конце концов король Людовик XVI созвал Генеральное собрание сословий, которое не собиралось уже более 150 лет, чтобы в мае 1789 года утвердить финансовые реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Louis XVI eventually convened the Estates General, which had not been assembled for over 150 years, to meet in May 1789 to ratify financial reforms.

Когда я обсуждал AFD, мне не удалось отформатировать ссылки за пределами пространства имен статьи, и было трудно отформатировать мой комментарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I was discussing an AFD, I was unable to format links outside of the Article namespace, and it was difficult to format my comment.

Ее понимание религии позволило ей утвердиться в качестве жены бога Амона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her understanding of religion allowed her to establish herself as the God’s Wife of Amun.

Чернокожие были частью движения за независимость, и некоторым из них удалось стать героями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blacks were part of the independence movement, and several managed to be heroes.

Окружной суд может отменить, утвердить или изменить решение мирового суда или передать дело в мировой суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Divisional Court may reverse, affirm or amend the decision of the magistrates' court, or remit the case to the magistrates' court.

Поскольку все мы работаем вместе, используя любые доступные библиотеки,я думаю, что нам наконец удалось собрать что-то информативное, точное и нейтральное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all of us working together using whatever libraries are available, I think we finally managed to put together something informative,accurate and neutral.

Демонстрируя силу, Ар-Фаразон повел огромную армию в Средиземье, чтобы вновь утвердить нуменорское господство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a show of force, Ar-Pharazôn led a massive army to Middle-earth to reassert Númenórean dominance.

Противники клана в 1925 году вернули себе местное самоуправление, и им удалось на специальных выборах отозвать членов клана, которые были избраны в апреле 1924 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Klan opponents in 1925 took back local government, and succeeded in a special election in recalling the Klansmen who had been elected in April 1924.

Пожалуйста, проголосуйте утвердительно, чтобы проголосовать за переход на одну страницу или против того, чтобы оставить ее такой, какая она есть. Подписывайте свои посты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please vote affirm to vote for changing to one page or against to leave it the way it is. Sign your posts.

Это взаимодействие позволяет фиолетовому семени прорасти и утвердиться в защищенной, стабильной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This interaction allows violet seed to germinate and establish in a protected, stable environment.

Многие продюсеры-призраки подписывают соглашения, которые мешают им работать на кого-то еще или утвердиться в качестве сольного исполнителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many ghost producers sign agreements that prevent them from working for anyone else or establishing themselves as a solo artist.

Народное Национальное Собрание должно утвердить законодательную программу нового правительства, в противном случае Собрание распускается и премьер-министр должен уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The People's National Assembly must approve the legislative program of the new government or the Assembly is dissolved and the prime minister must resign.

Мэдисон верил, что торговая война с Великобританией, вероятно, увенчается успехом и позволит американцам полностью утвердить свою независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madison believed that a trade war with Britain would probably succeed, and would allow Americans to assert their independence fully.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не удалось утвердить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не удалось утвердить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, удалось, утвердить . Также, к фразе «не удалось утвердить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information