Не являются историческими фактами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не мешать - do not interfere
не слушаться - disobey
не делающий различий - inconspicuous
не выразимый словами - wordless
ни в грош не ставить - not to put a penny on
не так много - not so much as
не обижайтесь против - harbor no grudge against
никогда не забывать - never to be forgotten
не принимать в расчет мнение - discount opinion
на бога надейся, а сам не плошай - God helps those who help themselves
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
являются сравнительно - are comparatively
все другие заявления, чем заявления исторического факта являются - all statements other than statements of historical fact are
все из которых являются - all of which are
какие являются решающими - what are decisive
легкая атлетика являются - athletics are
являются одним из средств - are one of the means
являются взрослым человеком - are a grown man
люди являются физическими лицами - people are individuals
они не являются единственными - they are not the only ones
являются неаннулируемыми - are non-cancellable
Синонимы к являются: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
историческое ядро - historical core
исторический прецедент - historical precedent
Богатое историческое наследие - rich historical heritage
историческая документация - historical documentation
историческая роль - historic role
историческая сноска - historical footnote
исторический дворец - historic palace
исторический образ - historical image
историческое обязательство - historic commitment
на исторических максимумах - at historic highs
Синонимы к историческими: важный, исторический, значительный, исторически правдивый
пренебрежение фактами - disregard for the facts
насыщенный фактами - full of facts
аргументы, подкреплённые серьёзными фактами - arguments buttressed by solid facts
в связи с фактами - with regard to the facts
столкнуться с фактами - to face the facts
с фактами дела - with the facts of the case
не подтверждается фактами - not supported by the facts
не являются историческими фактами - are not historical facts
с новыми фактами - with new facts
приходится сталкиваться с фактами - have to face facts
Эти исключения являются пережитком исторического использования Кана. |
These exceptions are a relic of historical kana usage. |
Сообщения об извержении 2 июля 1972 года ± 182 дня являются неопределенными, и другие мнения говорят, что никакого исторического извержения там не было. |
Reports of an eruption on 2 July 1972 ± 182 days are uncertain, and other opinions say that there was no historical eruption there. |
Хотя они и являются частью афроамериканской культуры, все они лишены поддержки со стороны исторических свидетельств. |
Although part of African-American culture, all lack support by historical evidence. |
Фрагментарные и неоднозначные, французские отчеты являются единственными историческими отчетами общества Натчеза до 1730 года. |
Fragmentary and ambiguous, the French accounts are the only historic accounts of Natchez society before 1730. |
Для многих исторических тем старые источники являются ИМХО более надежными. |
For many historical topics the older sources are IMHO more reliable. |
Дом детства Вудро Вильсона в Огасте, штат Джорджия, и дом Вудро Вильсона в Вашингтоне, округ Колумбия, являются национальными историческими достопримечательностями. |
The Woodrow Wilson Boyhood Home in Augusta, Georgia and the Woodrow Wilson House in Washington D.C. are National Historic Landmarks. |
Техника не может быть понята ни как искусство, ни как ремесло, потому что различия искусства и ремесла являются историческими продуктами, которые появились позже в человеческой истории. |
Techne can be understood neither as art or craft, the reason being that the distinctions of art and craft are historical products that came later on in human history. |
Это список людей из Имперского колледжа Лондона, включая известных студентов и сотрудников из различных исторических учреждений, которые в настоящее время являются частью имперского колледжа. |
This is a list of Imperial College London people, including notable students and staff from the various historical institutions which are now part of Imperial College. |
Показатели выпуска продукции обрабатывающих производств и экономического эффекта не являются исторически стабильными. |
Measurements of manufacturing industries outputs and economic effect are not historically stable. |
Существует соглашение, согласно которому планируется закончить две исторические картины—каждая из которых содержит двадцать фигур, семь из которых являются портретами—в течение двух месяцев. |
An agreement is extant showing a plan to finish two historical paintings—each containing twenty figures, seven being portraits—in a two-month period of time. |
Выдающимися историческими курдскими христианами являются братья Закаре и Иване Мхаргрдзели. |
Prominent historical Kurdish Christians include the brothers Zakare and Ivane Mkhargrdzeli. |
Это историческое свидетельство затем оценивается с помощью других критериев, чтобы определить, какие из них являются наиболее надежными, а какие-наименее. |
This historical evidence is then evaluated with other with other criteria to determine which are the most reliable and which are the least. |
Эти атаки в значительной степени являются проблемой для исторических книг, поскольку современные переплетные материалы менее подвержены такому типу повреждений. |
These attacks are largely a problem with historic books, because modern bookbinding materials are less susceptible to this type of damage. |
Ex ante, ставки являются прогнозируемыми ставками, в то время как ex post, ставки являются историческими. |
Ex ante, the rates are projected rates, whereas ex post, the rates are historical. |
Многие из этих описанных процедур являются историческими и не рекомендуются из-за риска осложнений. |
Many of these described procedures are historical and are not recommended due to a risk of complications. |
Сведения о ходе и исходе битвы за Косово в исторических источниках являются неполными. |
Information about the course and the outcome of the Battle of Kosovo is incomplete in the historical sources. |
Западные пригороды Алеппо являются домом для группы исторических объектов и деревень, которые обычно известны как мертвые города. |
Aleppo's western suburbs are home to a group of historical sites and villages which are commonly known as the Dead Cities. |
Такие заявления являются чистейшим домыслом киприотов-греков, цель которого состоит в том, чтобы исказить исторические факты и реальное положение на острове. |
Such allegations are nothing but pure Greek Cypriot forgery aimed at distorting the historical facts and realities of the island. |
Все они, как и MBBS, являются квалификациями уровня магистра, которые имеют обозначения бакалавра по историческим причинам. |
All of these are, like the MBBS, master's level qualifications that bear bachelor's designations for historical reasons. |
Еще одной характерной чертой обрядовых центров являются исторические слои. |
Another characteristic feature of the ceremonial centers is historic layers. |
Такие фразы, как каменный век, бронзовый век, железный век и стальной век, являются историческими, хотя и произвольными примерами. |
Phrases such as Stone Age, Bronze Age, Iron Age, and Steel Age are historic, if arbitrary examples. |
Послушайте, друг, интересы трудящихся классов исторически являются диаметрально противоположными тем имущественным правам, которые лежат в основе партии, только что вами упомянутой. |
Look here, friend, the interests of the working classes are historically and diametrically opposed to those vested interests which lay behind the party you have mentioned. |
Современное понятие климата и связанный с ним термин климат являются производными от исторического понятия климат. |
The modern concept of climate and the related term clime are derived from the historical concept of climata. |
Ваши доводы в пользу того, что эти территории являются только притязаниями, совершенно исторически неверны. |
Your reasons for the territories being only claims are completely historically untrue. |
Исторически сложилось так, что колпачки, сделанные из мягких материалов, а не из квадратной академической шапочки, являются обычным явлением. |
Historically, caps made of soft materials rather than the square academic cap are common. |
Теперь, когда большинство самолетов являются цельнометаллическими, такое использование в основном ограничивается исторически точными репродукциями и масштабными моделями. |
For example, if portal vein thrombosis develops due to liver cirrhosis, bleeding or other signs of liver disease may be present. |
Подавляющее большинство международных юридических экспертов пришли к выводу, что претензии Китая, основанные на исторических претензиях, являются недействительными. |
The vast majority of international legal experts have concluded that China's claims based on historical claims are invalid. |
Рептилии, как они исторически определены, являются парафилетическими, поскольку они исключают как птиц, так и млекопитающих. |
The reptiles as historically defined are paraphyletic, since they exclude both birds and mammals. |
Он рекомендовал прекратить работу на шести своих объектах, четыре из которых являются национальными историческими памятниками. |
It recommended discontinuing operations at six of its sites, four of which are National Historic Landmarks. |
Сима, Чжугэ и Оуян также являются фамилиями четырех чрезвычайно известных китайских исторических деятелей дореволюционного периода. |
Sima, Zhuge, and Ouyang also happen to be the surnames of four extremely famous premodern Chinese historical figures. |
По историческим причинам такие свойства в основном являются предметами областей полимерной науки и материаловедения. |
For historical reasons, such properties are mainly the subjects of the areas of polymer science and materials science. |
Таким образом, единство и неделимость марокканской нации являются исторической данностью и реальностью повседневной жизни. |
The unity and indivisibility of the Moroccan nation were thus historical facts and a reality of daily life. |
Линкольнский университет и Гаррис-Стоуский государственный университет были основаны в середине девятнадцатого века и исторически являются черными колледжами и университетами. |
Lincoln University and Harris–Stowe State University were established in the mid-nineteenth century and are historically black colleges and universities. |
Церковь и монастырь являются частью исторического центра Лимы, который был внесен в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1991 году. |
The church and convent are part of the Historic Centre of Lima, which was added to the UNESCO World Heritage List in 1991. |
Исторические записи конкистадоров являются богатым источником информации о доколумбовых американцах. |
The historical records of the Conquistadores are a rich source of information about the pre-Columbian Americans. |
Историк Дэвид Хениге утверждал, что многие цифры населения являются результатом произвольных формул, избирательно применяемых к числам из ненадежных исторических источников. |
Historian David Henige has argued that many population figures are the result of arbitrary formulas selectively applied to numbers from unreliable historical sources. |
Погремушки, колотушки и рашпили также являются популярными ударными инструментами, как исторически, так и в современных культурах. |
Rattles, clapper sticks, and rasps are also popular percussive instruments, both historically and in contemporary cultures. |
Наиболее примечательными историческими событиями являются основание аббатства Квмир и Битва при Брин-Гласе, произошедшая 22 июня 1402 года во время восстания Овейна Глиндра. |
The most notable historic events are the founding of Cwmhir Abbey and the Battle of Bryn Glas, fought on 22 June 1402 during the rebellion of Owain Glyndŵr. |
Проверяемость, точность и открытость для критики являются центральными принципами исторической науки. |
Verifiability, accuracy, and openness to criticism are central tenets of historical scholarship. |
Все системы законодательства являются продуктами взаимодействия исторических, политических и экономических процессов и изучение закона дает возможность заглянуть в природу самого общества. |
All legal systems are a product of historical, social, political and economic forces and the study of law therefore gives an insight into the nature of society itself. |
Фильмы ужасов, которые также являются периодическими произведениями, устанавливаются в исторических условиях или в периоды времени, предшествующие тому времени, в котором они были сделаны. |
Horror films that are also period pieces, set in historical settings or time periods before the time in which they were made. |
Народы Азербайджана и Ирана связывают длительные и сложные отношения, результатом которых являются глубокие исторические, религиозные и культурные связи. |
The peoples of Azerbaijan and Iran share a long and complex relationship, resulting in deep historical, religious and cultural ties. |
Все они, как и MBBS, являются квалификациями уровня магистра, которые имеют обозначения бакалавра по историческим причинам. |
All of these are, like the MBBS, master's level qualifications that bear bachelor's designations for historical reasons. |
Из сохранившихся амфитеатров многие в настоящее время охраняются как исторические памятники, а некоторые являются туристическими достопримечательностями. |
Of the surviving amphitheatres, many are now protected as historic monuments; several are tourist attractions. |
Европейские американцы являются самой большой этнической группой белых американцев и составляют историческое большинство населения Соединенных Штатов с момента основания нации. |
European Americans are the largest ethnic group of White Americans and constitute the historical majority population of the United States since the nation's founding. |
Разве обвинения в апартеиде не являются широким историческим сравнением или аналогией между Израилем и апартеидом в Южной Африке? |
Are allegations of apartheid not a broad historical comparison or analogy between Israel and apartheid South Africa? |
Основными историческими источниками для ее жизни являются произведения ее Современника Прокопия. |
The main historical sources for her life are the works of her contemporary Procopius. |
На терминальной стороне наиболее популярными интерфейсами являются RS-232 serial и USB; другие, такие как V. 35 или RS-449, представляют только исторический интерес. |
On the terminal side, the most popular interfaces are RS-232 serial and USB; others like V.35 or RS-449 are only of historical interest. |
Ниже приведены все строения бывших казарм Лимуна, причем некоторые из них являются историческими зданиями. |
The following are all structures of the former Lyemun Barracks, with some of them being Historic Buildings. |
Испанские миссии, построенные в Сан-Антонио для обращения индейцев в католицизм, были восстановлены и являются национальной исторической достопримечательностью. |
The Spanish missions built in San Antonio to convert Indians to Catholicism have been restored and are a National Historic Landmark. |
Поэтому защита и поощрение прав человека являются неотъемлемой частью процесса развития. |
Thus, the protection and promotion of human rights should go hand in hand with the process of development. |
Содержащиеся в суданских лагерях, они являются жертвами беспрецедентной жестокости, пыток или убийств при попытке к бегству. |
Held in camps in the Sudan, they were subjected to unimaginable horrors and were tortured or killed if they attempted to escape. |
Есть много примеров кибер-проникновений, которые не соответствуют определению нападения, а являются скорее беспокоящими действиями или даже заурядным шпионажем. |
There are many examples of cyber-infiltration that fall short of that designation, qualifying rather as nuisance activities or even garden-variety espionage. |
Хомейни бросил вызов самому понятию монархии в Исламе, утверждая, что те, кто у власти, являются не королями, а лишь богословами. |
Khomeini challenged the very concept of monarchy in Islam by declaring that those with authority are not Kings but religious scholars. |
Организация может создать один или несколько календарей для использования разными юридическими лицами, которые являются частью организации. |
An organization can create one or more calendars that can be used by different legal entities that are part of the organization. |
Например, являются допустимыми префиксы http://, https:// и mailto:. |
For example, http://, https://, and mailto: are valid prefixes. |
А на Ближнем Востоке Исламское государство (ИГИЛ) в насильственной форме отвергает саму современность – его мишенью являются общества, которые поддерживают идеи модернизации. |
And in the Middle East, the Islamic State (ISIS) virulently rejects modernity – and targets societies that embrace it. |
Но не являются ли наши органы чувств заурядным портом подключения для нашего мозга? |
But then again, isn't it all the same, our senses just mediocre inputs for our brain? |
Образовательными учреждениями являются и остаются семья, школа, немецкая молодежь, Гитлерюгенд и Союз Немецких девушек. |
The educational institutions are and remain the family, the schools, the German youth, the Hitler youth, and the Union of German girls. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не являются историческими фактами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не являются историческими фактами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, являются, историческими, фактами . Также, к фразе «не являются историческими фактами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.