Ставками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ставками - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rates
Translate
ставками -


Почему бы не проверить твою веру в справедливость суда, заключив пари с высокими ставками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not test your faith in the righteousness of our courts with a high-stakes gamble?

Опыт показывает, что более низкий уровень конкуренции тесно коррелируются с высокими фрахтовыми ставками и транзакционными издержками во внешней торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empirically, the lower level of competition is closely correlated with higher freight rates and higher transaction costs for foreign trade.

Заложить основу для эффективной политики с отрицательными процентными ставками является более радикальным, но безусловно более элегантным, решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paving the way for effective negative-interest-rate policy is a more radical – but by far the more elegant – solution.

Медицина, возможно, последняя отрасль с высокими ставками, в которой не используют предварительную тренировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medicine may very well be the last high-stakes industry that does not practice prior to game time.

Круперам, которые сидят по концам стола, смотрят за ставками и рассчитываются, ужасно много работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The croupiers who sat at the two ends of it had not only to watch the stakes, but also to calculate the game-an immense amount of work for two men!

Barclays манипулировал ставками по меньшей мере по двум причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barclays manipulated rates for at least two reasons.

Таможенные пошлины, установленные тарифными ставками до 1860 года, обычно составляли около 80-95% всех федеральных доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customs duties as set by tariff rates up to 1860 were usually about 80–95% of all federal revenue.

Общепризнано, что цена золота тесно связана с процентными ставками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is generally accepted that the price of gold is closely related to interest rates.

Исследования, проведенные бондфилдом в области оплаты труда рабочих, выявили значительные различия между ставками, выплачиваемыми мужчинам и женщинам, даже за одинаковую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bondfield's investigations into workers' pay revealed considerable differences between the rates paid to men and to women, even for identical work.

Через два дня стало известно, что управление по борьбе с серьезными мошенничествами Великобритании также возбудило уголовное дело по факту манипулирования процентными ставками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days later, it was announced that the UK Serious Fraud Office had also opened a criminal investigation into manipulation of interest rates.

Однако государственные манипуляции процентными ставками не влияют на временные предпочтения, хотя они и сигнализируют о таком изменении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State manipulation of interest rates, however, does not influence time preference, even though it signals such a change.

Австралийские регуляторы в настоящее время все еще расследуют причастность австралийских банков к манипулированию ключевыми рыночными процентными ставками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australian regulators are currently still investigating involvement of Australian banks in manipulation of key market interest rates.

В мгновенных сообщениях трейдеры из RBS активно обсуждали манипулирование ставками Libor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In instant messages, traders at RBS extensively discussed manipulating Libor rates.

Несколько отрезвляюще действует упоминание о том, что почти половина эпизодов высокого долга с 1800 года связана с низкими или нормальными реальными (с поправкой на инфляцию) процентными ставками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is sobering to note that almost half of high-debt episodes since 1800 are associated with low or normal real (inflation-adjusted) interest rates.

Принцип социальной науки закона Кэмпбелла используется для того, чтобы указать на негативные последствия тестирования с высокими ставками в американских классах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The social science principle of Campbell's law is used to point out the negative consequences of high-stakes testing in U.S. classrooms.

В докладе анализируются вопросы международной торговли, связанные с физическим и стоимостным объемом международной торговли, ценами, фрахтовыми ставками и расходами на перевозку железной руды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report examines international trade issues relating to the volume and value of international trade, prices, freight rates and transportation costs for iron ore.

Это запутанная шахматная игра с реальными ставками, в которую я играю лучше чем ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one thing, this twisted chess game with real stakes, I am better at than you.

Хотя взаимодействие между налоговыми ставками и налоговыми поступлениями является общепринятым, точный характер этого взаимодействия обсуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the interaction between tax rates and tax revenue is generally accepted, the precise nature of this interaction is debated.

США продолжают вести тайную войну с очень высокими ставками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The us continues to engage in a covert war with very, very high stakes.

В результате скандала со ставками Стерн пересмотрел руководящие принципы поведения судей НБА во время заседания Совета управляющих в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the betting scandal, Stern revised the guidelines on the behavior of NBA referees during the Board of Governors' meeting in 2007.

Эта стратегия потерпела неудачу, когда многие предприятия NWG инвестировали в потерянные деньги, в результате чего группа столкнулась с налоговыми ставками, потенциально достигающими 83 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strategy failed when many of the businesses NWG invested in lost money, leaving the band facing tax rates potentially as high as 83 percent.

Артур Хоукс, слишком блин честный, чтобы жульничать со ставками, а спустил своих товарищей в трубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur Hawkes, too bloody honest to cheat the bookies but sold his mates down the river.

Свопы могут быть отрицательными и положительными, это зависит от разницы между процентными ставками стран, валюты которых торгуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swaps can be negative and positive, depending on the difference in the interest rates of countries whose currencies are traded.

Первое, что мы сделали, — обратились к другим отраслям с высокими ставками, в которых подобная методика используется уже долгие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the first thing we did is we went to other high-stakes industries that had been using this type of methodology for decades.

Тан в своих судебных показаниях заявил, что Королевский Банк Шотландии знал о манипуляциях ставками Libor и поддерживал такие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tan in his court affidavit stated that the Royal Bank of Scotland knew of the Libor rates manipulation and that it supported such actions.

С такими низкими краткосрочными и долгосрочными процентными ставками, ипотечно-кредитные ограничения, кажется, имеют только ограниченное влияние на стимулы заимствования для покупки дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With short- and long-term interest rates so low, mortgage-credit restrictions seem to have a limited effect on the incentives to borrow to purchase a home.

Сэр, наши столы с высокими ставками сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, sir, our high-limit tables are in the back.

В-четвёртых, мы должны быть в ситуации с низкими ставками, потому что если возникнут ошибки, их последствия не должны стать катастрофическими или даже значительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And fourth, we must be in a low-stakes situation, because if mistakes are to be expected, then the consequence of making them must not be catastrophic, or even very significant.

Включенные в выборку ставки оплаты труда, предусмотренные в этом распоряжении о внесении изменений, были сопоставлены с последними согласованными ставками оплаты труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sample of the change order labour rates were compared to the most recently agreed labour rates.

Она просто пришла на партию покера с высокими ставками дома Мистера Босс и, вытащив Глок (марка пистолета), ограбила самого опасного человека в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd just walked into a high stakes poker game at Mr. Boss's place, pulled out a Glock and robbed some of the city's most dangerous men at gunpoint.

В колониальную эпоху, до 1775 года, почти каждая колония взимала свои собственные тарифы, обычно с более низкими ставками на британские товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the colonial era, before 1775, nearly every colony levied its own tariffs, usually with lower rates for British products.

Если мы пойдем дальше по пищевой цепочке отмывания, то мы увидим букмекерские конторы, и также многочисленные букмекерские терминалы с фиксированными ставками, которые широко используются наркодилерами и криминальными группировками для отмывания своих доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further down the laundering food chain, there are betting shops and high volume fixed odds betting terminals widely used by drug dealers and gangs to wash their profits.

Помимо этих ставок, существует несколько сниженных ставок, которые в местном масштабе называются усеченными ставками для секторов услуг, которые доступны, в диапазоне от 1,5% до 10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides these rates, there are several reduced rates locally called Truncated Rate for service sectors that are available, ranging from 1.5% to 10%.

Phua - это оператор казино VIP junket, который регулярно проводит азартные игры с высокими ставками в Макао.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phua is a casino VIP junket operator who regularly hosts high stakes gambling in Macau.

В то время бассет был популярной игрой, а Гвин—частым игроком с высокими ставками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basset was the popular game at the time, and Gwyn was a frequent—and high-stakes—gambler.

Не удивительно тогда, что идея об общих европейских облигациях становится популярной в качестве способа противостоять риску растущей разницы между процентными ставками в ЕВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It comes as no surprise, then, that the idea of a common European bond is becoming popular as a way to counter the risk of rising EMU interest-rate spreads.

В городах жилье по-прежнему дорого по отношению к годовому доходу, хотя высокая стоимость несколько компенсируется низкими процентными ставками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the cities, housing is still expensive relative to annual income, even though the high cost is somewhat offset by low interest rates.

Резиновый мост является традиционной формой контрактного моста и остается наиболее распространенным вариантом для неформальных домашних социальных игр и игр с высокими ставками в клубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubber bridge is the traditional form of contract bridge and remains the most common variant for informal home-based social games and high stake games at clubs.

Любое специальное неосновное имущество или расходные материалы, не покрываемые вышеупомянутыми ставками компенсации за автономность, рассматриваются как предметы, не относящиеся к обычным категориям имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any special minor equipment or consumables not covered in the above self-sustainment rates will be handled as unique equipment.

Объем рабочей памяти когда люди находятся в ситуациях с высокими ставками, это влияет на индивидуальную производительность некоторыми неожиданными способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working Memory Capacity When people are in high-stakes situations, it impacts individual performance in some unexpected ways.

Жилищные кредиты, не соответствующие требованиям, строго регулируются, как правило, с гораздо более высокими ставками, чем у банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Residential non-conforming loans are strictly regulated, usually with much higher rates than banks.

Да и обвинения включают в себя: рэкет, убийство и мошенничество со ставками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charges include racketeering, murder, and bid rigging.

В прошлом из-за соглашения Плаза его предшественники могли напрямую манипулировать ставками, чтобы обратить вспять крупные торговые дефициты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past due to the Plaza Accord, its predecessor bodies could directly manipulate rates to reverse large trade deficits.

Гаджет Гал играет в покер с высокими ставками со своими бывшими товарищами по команде, бросая Тима в ее игры в процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gadget Gal plays a high-stakes poker game with her former teammates, throwing Tim into her games in the process.

Она подпитывалась низкими процентными ставками и большим притоком иностранных средств, что создавало легкие условия кредитования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was fueled by low interest rates and large inflows of foreign funds that created easy credit conditions.

Затем иностранные инвесторы направили свои деньги в Нью-Йорк, чтобы воспользоваться более высокими ставками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rumors have reached as far as Kamakura that I have instructed you to denounce the people in Hitachi who say the nembutsu.

Кроме того, предлагаемый продукт очень однороден, и единственными различиями между отдельными ставками являются выигрыш и лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the product on offer is very homogeneous, with the only differences between individual bets being the pay-off and the horse.

В соответствии с голландским налоговым законодательством группы облагаются низкими или несуществующими налоговыми ставками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Dutch tax law, bands are subject to low to non-existent tax rates.

Кроме того, решение о зачислении в такую организацию с высокими ставками может быть рационализировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the decision to enroll in such high stakes organization can be rationalized.

В округе Сент Чарльз завтра будет бой с высокими ставками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a big money fight tomorrow in St. Charles parish.

та или иная структура выплаты вознаграждений является эффективной в том случае, если расходы на выплату заработной платы на любом уровне и в любом секторе не являются чрезмерными по сравнению с рыночными ставками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A salary structure is efficient when the total payroll costs at every level and in every sector are not excessive in comparison to market rates.

Рост аппетитов на финансовые инструменты, связанные с сырьевыми товарами, подогревается главным образом низкими процентными ставками и относительно высокими темпами мирового экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increased appetite for commodity-based financial instruments has been mainly fuelled by low interest rates and relatively robust economic growth worldwide.

Выпросит, например, у бабушки за труды пять фридрихсдоров и начнет их тут же ставить на рулетке, рядом с бабушкиными ставками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, one Pole demanded of the Grandmother fifty gulden for his trouble, and then staked the money by the side of her stake.


0You have only looked at
% of the information