Нисколько не сомневаюсь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нисколько не сомневаюсь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I have no doubt at all
Translate
нисколько не сомневаюсь -

- нисколько [наречие]

наречие: any, not at all, nothing, none, not in the least, by no means, nix, not a bit of it, not in the least degree, not in the slightest degree

имя прилагательное: nary

словосочетание: nowhere near, not for nuts, not a mite, not a snap

  • нисколько не - not at all

  • Синонимы к нисколько: отнюдь, вообще не, никоим образом, никоим образом не, никак, вовсе, ни в коей мере, совершенно не, абсолютно не, ни в коем случае

    Значение нисколько: Ни в каком количестве, ни в какой степени.

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- сомневаться

глагол: doubt, question, distrust, mistrust, challenge, disbelieve, scruple, make doubt, misdoubt, stumble at

словосочетание: hang in the balance



Он, видимо, нисколько не сомневается, что добьется ее, и поэтому может позволить себе не спешить и немного порассуждать о любви и о действии, которое она оказывает на влюбленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So little did he doubt that he would have her, that he could afford to pause and generalize upon love and the effects of love.

Я не сомневаюсь, что если бы мы все физически находились в одной комнате, это, вероятно, было бы выяснено за 10 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no doubt that were we all physically in the same room this would probably be cleared up in 10 minutes.

Но я сомневаюсь, что существует такая политика, которая позволит нам избежать отказа от одной из наших надежд в пользу другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I doubt any policy exists that can avoid sacrificing one of our hopes for another.

Я лично сильно сомневаюсь, что магистрат Четырех Королей зарегистрировал бы факт подобного наследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I myself very much doubt the magistrates in Four Kings will have registered such an inheritance, though.

Удивительно, но моя мама нисколько не беспокоилась об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother, contrary to 't worry.

Некоторые сомневаются в нашей готовности к действию, но для меня готовность к действию - это сам по себе возобновляемый ресурс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some still doubt that we have the will to act, but I say the will to act is itself a renewable resource.

Хорошо ещё, что они вовремя заметили приближение грозы. Конечно, им нисколько не улыбалось снова промокнуть до костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily, they noticed the approaching storm in time; the prospect of getting drenched to the bone again did not appeal to them in the least.

В нем большое самодовольство, но сам он его в себе не примечает нисколько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a great deal of conceit, but was utterly unaware of it himself.

Я не сомневаюсь, что капитан, приказав снять это правдивое изображение, заботился о достоверности всего труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt not the captain had this veracious picture taken for the benefit of his marines.

Нисколько не похожи, - сказал Тоуд раздраженно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We're NOT,' said the Toad in a huff.

И это звучит нисколько не лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, which doesn't sound any better.

Не сомневаюсь, что у вас зоркий глаз, но всегда бывают белые пятна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't doubt your acuity, but we all have our blind spots.

Но я недооценил свою Мими: она нисколько не стыдилась, она только мечтала, как бы ей добраться до Земли и разорвать там кое-кого на мелкие кусочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But should have had more faith in Mimi; she wasn't ashamed, simply wanted to go Earthside and rip some people to pieces.

Заключительная демонстрация могла бы убедить всех сомневающихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final demonstration might convince any doubters.

По поводу солнечных панелей, предложенных Дэвидом, наши техники сомневаются из-за эффективности проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On David's solar panel deal, our tech guy has serious doubts about the efficiency ratings they're claiming.

Она была религиозна, никогда не сомневалась в истинах религии, но его внешнее неверие даже нисколько не затронуло ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was religious, had never doubted the truths of religion, but his external unbelief did not affect her in the least.

Приберусь тут немного но не сомневаюсь, что уже очень скоро вернусь в эфир как только приступлю к работе в архиве со своим обычным всё-смогу настроем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I clean up a bit, but, uh, I figure I'll be back on the air in no time, as long as I attack this job with my trademark can-do attitude.

Повышение уровня цивилизации является их природным свойством, оно вытекает из их сущности и нисколько не зависит от случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elevation of level which they contribute to civilization is intrinsic with them; it proceeds from themselves and not from an accident.

Его нисколько не удивило бы, если бы она увлеклась своим двоюродным братом Питером Гэнном - высоким, сухощавым, стройным парнем с загорелым лицом и смелой, уверенной походкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would not have been surprised if she had fallen to her cousin, Peter Gann, tall, spare, and straight, with his sunburned face and long, easy stride.

Доверие заимодавцев нисколько не было нарушено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creditors did not even lose confidence.

В нашем мальчике я не сомневаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not quibbling about our boy's skill.

Я не имела права так с ним говорить, он ведь меня нисколько не поощрял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no right to say what I did to him, because he never encouraged me, you know.

Скарлетт была столь поражена и взбешена этими оскорблениями, что праздник уже нисколько не радовал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett was so bewildered and infuriated at these slights that the party was utterly ruined for her.

Сомневаюсь, Я думаю они хороши только в одной вещи, приготовлении кала на выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think they're just good at one thing and that's preparing poo for exit.

Отметим одно обстоятельство: заботы и ласки деда нисколько не смягчили Мариуса и даже мало растрогали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us here emphasize one detail, he was not won over and was but little softened by all the solicitude and tenderness of his grandfather.

У нее был такой вялый характер, что беременность нисколько ей не мешала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a phlegmatic temperament, and her condition did not seriously inconvenience her.

Я бы дал тебе пару советов, но я сомневаюсь, что, эм, трагичную пьеску, которой были наши отношения, можно применить к тому фарсу, который вы с ней вдвоём разыгрываете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd give you a couple of pointers but I doubt that the, uh, Jacoby and tragedy that was our relationship would apply to the farce that you two guys are playing out.

Если честно, Зигфрид, я сильно сомневаюсь, что я и в самом деле подхожу Дейрдре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be perfectly honest, I do have severe doubts as to whether I'm really Deirdre headingley's type.

Я во всем сомневаюсь и большею частью нахожусь в сомнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have doubts of everything, and for the most part I am in doubt.

Я не сомневаюсь, что ты желаешь нам всем добра, Том. Но мне кажется, что уж где-где, а в нашем городе чувство локтя развито вполне неплохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm sure that you wish us well, Tom, but um.. of any town, I believe this one has a very fine sense of community.

Нисколько, - сказал Морсер, - мой отец очень желает этого, и я надеюсь скоро познакомить вас если не с моей женой, то с невестой: мадемуазель Эжени Данглар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, replied Morcerf, my father is most anxious about it; and I hope, ere long, to introduce you, if not to my wife, at least to my betrothed-Mademoiselle Eugenie Danglars.

Сомневаюсь, что настоятель согласится на меньшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doubt the prior would accept any less.

Нисколько. Я ничем серьезным не занят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No, it's nothing of any importance.'

Сомневаюсь, что новые сотрудники будут согласны на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't imagine any new hire agreeing to be listened in on.

Твоя религия, - сказал он, - служит тебе только оправданием для пороков, а к добродетели не побуждает нисколько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your religion, says he, serves you only for an excuse for your faults, but is no incentive to your virtue.

И я не сомневаюсь, что дело Рикки ещё не закрыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm sure we haven't heard the last of the Ricca case.

Я не сомневаюсь, что ваши эксперты могут фальсифицировать любые данные, дабы затянуть судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure your experts can create all sorts of evidence to confuse the issues.

Ты нисколько не страдаешь. И тело твое не болит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't suffer none, and your body don't suffer.

Не сомневаюсь, но тем не менее, я буду должен ознакомится с Вашими моделями прежде чем разрешить какие-либо тесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you were, but I'd still need to see your simulation before I authorize any tests.

Все изменится, как только нас переведут на военный корабль, я в этом не сомневаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things will be different once we transfer to a fighting vessel, i don't doubt.

Но стрельба тебе вслед нисколько не улучшила ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But shooting at you certainly didn't help matters.

Это на него нисколько не подействовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not moved.

План был дикий и отвратительный, недостойный отца и нисколько не эффективный в смысле исправления заблудшей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a foolish scheme, a brutalizing thing to do, both from the point of view of affection and any corrective theory he might have had.

Дело в том, что немного подальше, на этой же улице, живет мой однофамилец, и я не сомневаюсь, что полисмен назовет вам точный номер нужного вам дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is another person of the same name farther down the street; and I have no doubt the policeman will be able to supply you with his number.

Я сомневаюсь, что вся информация о преддверии битвы должна быть в этой статье - она должна быть где-то, вероятно, в статье о самой кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I question whether all the information on the lead up to the battle should be in this article - it should be somewhere, probably in an article on the campaign itself.

Я в этом не сомневаюсь. Только это довольно впечатляюще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not question it. Only it is pretty impressive.

На самом деле, европейцы в целом нисколько не смущаются, когда они сталкиваются с числами с разграничением в американском стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Europeans by and large are not in the least bit confused when they encounter numbers with American-style delimiting.

Я серьезно сомневаюсь, что элитные игры являются источником этого термина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seriously doubt the Elite games are the origin of the term.

Я сомневаюсь, что сегодня кто-то использует геральдику для идентификации в строгом смысле этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt anyone uses heraldry today for 'identification' in the strict sense of the word.

Я вижу, что вы, кажется, думаете, что все сомневаются в источниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see that you seem to think everyone is questioning the sources.

Я серьезно сомневаюсь, что Годвин был анархо-коммунистом, но без лучшей цитаты, подтверждающей это утверждение, его в конечном счете придется удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seriously doubt Godwin was an anarcho-communist, but without a better quote to support the claim it will eventually have to be removed.

Однако, в отличие от спонсируемой ЦРУ операции по перевороту Аякс, я сомневаюсь, что у вас есть какие-либо источники, которые делают ваши заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, unlike the CIA sponsored coup Operation Ajax, I doubt you have any sources that make the claims you're making.

Если бы его исследования были дрянными, я сомневаюсь, что они опубликовали бы их. Сейчас не время для тхэквондо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If his research were shoddy, I doubt they would have published it. It's not Tae Kwon Do Times.

Если бы она хотела убить Аладдина и его друзей и завоевать Аграбу, я не сомневаюсь, что она могла бы сделать это в мгновение ока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she wanted to kill Aladdin and his friends and conquer Agrabah, I have no doubt that she could do it in a heartbeat.

Серьезно, я сомневаюсь, что вы будете держать статьи по физике на таком же низком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, I doubt youwould hold physics articles to the same low standard.

Я серьезно сомневаюсь, что они это сделали, они просто ссылались на него как на кого-то случайно живущего в Польше, вот и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seriously doubt they did, they just refered to him as someone by chance living in Poland, that's it.

Во всяком случае, я сомневаюсь, что есть еще что-то, что я могу разумно добавить, так что удачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I doubt there is more I can sensibly add, so good luck.

Однако я сомневаюсь,что споры о количестве континентов в Западном полушарии имеют большое значение в сознании латиноамериканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I doubt that disputes over the number of continents in the western hemisphere figure largely in Hispanic American consciousness.

О производстве фильма известно не так уж много, и ученые сомневаются в личности его режиссера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not much is known about the film's production, and scholars question the identity of its director.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нисколько не сомневаюсь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нисколько не сомневаюсь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нисколько, не, сомневаюсь . Также, к фразе «нисколько не сомневаюсь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information