Номер подразделение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: room, number, act, item, size, gauge, gage, event
сокращение: No.
номер - number
требуемый телефонный номер - desired phone number
преобразованный номер вызываемого абонента - converted called number
сообщающийся номер с удобствами на этаже - connected room with shared facilities
выкидывать номер - play tricks
номер выпуска карт - card issue number
трёхместный номер - triple room
добавочный телефонный номер - telephone extension
идентификационный номер налогоплательщиков - identification taxpayer number
серийный номер тома - volume serial number
Синонимы к номер: место, часть, комната, пункт, номер люкс, выпуск, штука, боец, финт ушами
Значение номер: Порядковое число предмета в ряду других однородных.
имя существительное: subdivision, unit, subunit, element, partition, outfit
армейская подразделение - army unit
бизнес подразделение - business division
бюджет подразделение - budget division
граф подразделений - subdivision graph
документальное подразделение - documentary division
четыре сформированных полицейских подразделений - four formed police units
мотоцикл для разведывательного подразделения - scout motorcycle
подразделение недвижимости - subdivision of real estates
подразделение по качеству - subdivision for quality
образовательные подразделения - educational units
Синонимы к подразделение: разделение, подразделение, распределение, классификация, шкала, разбиение, деление, членение, дифференциация, отделение
Значение подразделение: Часть, раздел чего-н., входящий в состав более крупной части.
Все подразделения, ищите украденную машину скорой помощи номер 313. |
All units, be on the lookout for stolen ambulance number 313. |
Из-за несовершенства разведывательной информации, основанной на спутниковых снимках, считалось, что подразделение Номер Три также пострадало в результате страшной аварии. |
Because of defective intelligence based on satellite imagery, it was thought that unit number three had also suffered a dire accident. |
Я Дэннис Мэхони, вице-президент трастового подразделения в Морган, банка номер один. |
I'm dennis mahoney. And I'm a V.P.In the mortgage trust department at first world savings bank. |
Впоследствии ему был присвоен серийный номер AW177 Королевских ВВС, и он летал в подразделении разработки воздушных боев RAF и 1426-м полетом. |
It was subsequently assigned the Royal Air Force serial number AW177 and flown by the RAF's Air Fighting Development Unit and 1426 Flight. |
На предметах движимого имущества выгравирован номер подразделения, комнаты/помещения. |
Moveable assets etched with office, room/location number. |
Его подразделение также одним из первых отреагировало на разрушительное землетрясение 2010 года на Гаити. |
His unit was also one of the first to respond to the devastating 2010 earthquake in Haiti. |
The number indicated that this witness had a record. |
|
About half an hour later, he came back to our room. |
|
I made a reservation there and I need to change it. |
|
Мне понадобится серийный номер для формы реквизиции, если конечно в нем хоть что-то уцелело. |
I'm gonna need a VIN number for the requisition form if it's not blown all to crap. |
Вы выбираете информацию о банке, вводите сумму и идентификационный номер безопасности. |
You select the bank details and amount of money, then type in your security number. |
Вытащив маленькую телефонную книжку, которую всегда носил с собой, нашел номер ДДН и набрал его. |
He took out a small phone book he always carried, looked up the number for DYS and dialed. |
Попробуйте отправить сообщение On или Fb на номер 32665 (FBOOK). |
Try sending On or Fb to 32665 (FBOOK) |
Помните, что для использования двухфакторной аутентификации у вашего аккаунта Instagram должен быть подтвержденный номер телефона. |
Keep in mind that you must have a confirmed telephone number for your Instagram account to use two-factor authentication. |
Когда в 1984 году Мур обнаружил, что стал патентом номер 4438032, он подал в суд за кражу собственности и злоупотребление доверием. |
When Moore discovered in 1984 that he had become patent number 4,438,032, he sued for malpractice and property theft. |
Оказывается... вы у нас - сыщик номер один! |
Apparently you're our number-one sleuth. |
Ну, да ведь и дети росли.) Операция эта с комнатой была уже вся согласована, и пришли Катьку выселять, но она выкинула номер -заявила, что беременна. |
But they did; the children were growing up.) The operation was all agreed and ready, but when they came to evict Katka she pulled a fast one on them. She claimed she was pregnant. |
Чтобы перенаправить его следующий перевод, нам нужно только две вещи - номер счета и пароль. |
All we need to reroute his next wire transfer is two pieces of information... Account number and password. |
Это и был номер 14225 по Лисберг-хайвей - один из наиболее секретных объектов в стране. |
This was 14225 Leesburg Highway, one of the most secretive addresses in the country. |
А почему бы мне не позвонить твоему отцу, чтобы он забронировал тебе номер в реабилитации? |
Why don't I call your dad so he can book you a room in territorial rehab. |
Номер 2 в руководстве после председателя Ларса Холма. |
He's second in command to the chairman Lars Holm. |
Что под брезентом номер 1? |
What's behind tarp number one? |
Общественная безопасность - это номер один в обсуждении платы за условно-досрочное освобождение. |
Public safety is the parole board's number one consideration. |
Ты звонишь копам, и от контракта номер один тебя отделяет шаг до подозреваемого номер один. |
You call the cops, you go from number one draft pick to number one murder suspect. |
What's your divisional number and to what station are you attached? |
|
Of course we have our most luxurious room available. |
|
That's the tag on the truck he ride. |
|
Говорите, Номер Шесть поместил это личное объявление? |
You say Number Six put this personal ad in? |
Could you do me a favor, love, and bring me some ice up to my room? |
|
Вместо этого, нужно набрать номер 800, который я запомнила, и твой ребенок будет жив и здоров. |
Instead, call the 800 number, that I have memorized, and your baby will be just fine. |
В день операции, в точно указанное время... четыре подразделения десантников и команда подрывников-подводников... начнут высадку со стороны Жёлтого моря. |
On the day of operation and right on time... Four army corps and the navy UDT will move in to South Korea from the West Sea. |
Spencer thinks jenna has a room At the edgewood motor court. |
|
Иногда требуется необузданный номер с танцами и песнями, чтобы заставить мужчину осознать ошибку. |
Sometimes it takes a lavish song-and-dance number to make a man realize he was wrong. |
Any reason why the serial numbers are shaved off? |
|
Мистер Грейвман позвонил в полицейский участок номер пять. |
Mr. Graveman called Station House Number Five. |
Number two, he's got a higher I. Q. than any man alive. |
|
Мы допросили свидетеля Фрэнка Симмонса, мимо которого пронёсся джип в миле от преступления и примерно во время убийства, номер которого начинался на 3L6. |
You heard from witness Frank Simmons... who saw an S.U.V. Speed by him a mile from the scene around the time of the murder... with a license plate beginning with 3-L-6. |
В любом театральном представлении Заключительный номер cчитается самым выгодным |
In any theatrical presentation... the next-to-closing spot... is deemed the most advantageous. |
Передохни и остынь, Азиат Номер Один. |
Take a lap and cool down, Asian Number One. |
Как будто, если Бог положил мне сказать это, я скажу, а если Бог положил ему пойти в гостиницу и заплатить, может, целых три доллара за номер, он пойдет и заплатит. |
Like if the Lord aimed for me to say it, I would say it, and if the Lord aimed for him to go to a hotel and pay maybe three dollars for a room, he would do that too. |
Я запомнил ваш номер. |
I've memorized your license plate. |
Лана Стояновиц, владелец автомобиля с откидным верхом SAAB, французский номер? |
Lana Stojanovic, owner of the vehicle SAAB convertible, French license plate? |
Но если ты соскребешь серийный номер и перекрасишь его, он будет как новенький. |
But if you scratch off the serial number and give it a re-spray, be as good as new. |
Unfortunately, somebody scratched off the serial number. |
|
Speaking of which, we need to find you a room. |
|
Но я враг общества номер один, а значит я бы постарался сделать новые документы, фальшивый паспорт. |
But I'm public enemy number one, so I'd need to get my hands on a new identity - a fake passport. |
Итак, гороскопы, совет на какую лошадь поставить, толкование снов, что они угадали номер в лотерее . |
Ergo, horoscopes, tips on the horses, Interpretation of dreams so they can win on the numbers lotteries. |
He must call me back on this number. |
|
Okay, Michel, I'm going to rest in my room. |
|
Call this number when Rice is in the house. |
|
Я не понимаю, почему год я плачу за двухместную комнату 75 долларов, а сейчас, зимой, я должен 90 долларов за одноместный номер. |
I don't get it why one year I pay 75 for a double room in winter... and now I'm paying 90 for a single. |
Вы не знаете, был ли у вашего друга мобильный номер Verizon или ATT, связанный с .me аккаунтом? |
Do you know if your friend has a Verizon or ATT mobile number associated with his. Me account? |
Я так и подумал сначала, но 3 дня назад, я узнал номер счёта. |
Yeah, that's what I thought I was doing at first, but, Rog, three days ago, recognized the prefix on one of the accounts. |
Так замечательно, талантливо работаешь - но как раз в тот самый момент, когда ты можешь сделать настоящий шаг вперёд, всё портишь, откалывая очередной номер вроде этого. |
You go along so beautifully, you do brilliant work and just when you're about to make a real step forward - you spoil it by pulling something like this. |
По каким-то причинам они дали вам номер для новобрачных. |
For some reason they gave you two the honeymoon suite. |
Подразделения оправдывали свою элитную репутацию, образуя квадраты, которые сбивали французских кавалеристов с коней и захватывали французские артиллерийские батареи. |
The units lived up to their elite reputation, forming squares that blasted French cavalrymen from their horses and overran the French artillery batteries. |
Силы стратегической поддержки Народно-освободительной армии, созданные 31 декабря 2015 года в рамках первой волны реформ НОАК, являются новейшим подразделением НОАК. |
Founded on 31 December 2015 as part of the first wave of reforms of the PLA, the People's Liberation Army Strategic Support Force is the newest branch of the PLA. |
До слияния, Веолия транспорт транспортное подразделение компании Veolia. |
Prior to the merger, Veolia Transport was the transport division of Veolia. |
Раньше каждое подразделение работало независимо, и сети не были связаны между собой. |
Formerly, each unit operated independently and networks were not interconnected. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «номер подразделение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «номер подразделение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: номер, подразделение . Также, к фразе «номер подразделение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.