Ночлежный дом для бедняков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ночлежный дом для бедняков - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
casual ward
Translate
ночлежный дом для бедняков -

- дом [имя существительное]

имя существительное: house, home, base, dwelling, door, premises, crib, hearth and home, establishment

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- бедняков

poor people



Некоторые из этих бедняков были очень продвинутыми учеными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these poor people were very advanced scientists.

Я бы никогда не могла стать коммунистом, как ты или Густав, но даже в детстве я не могла вынести вид бедняков, дерущихся из-за крошек хлеба на полу хлебного вагона...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could never have been a Communist like you or Gustave, but, even as a child, I felt disgust... when I saw how poor people fought for crumbs on the bread wagon.

Борьба с ВИЧ/СПИДом в Африке еще более осложняется тем фактом, что миллионы африканских бедняков оказались хладнокровно брошенными на произвол судьбы собственными правительствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complicating further the fight against HIV/AIDS in Africa has been the cold-blooded abandonment of millions of poor Africans by their own Governments.

В 1834 году дети бедняков получили образование в работном доме, и в конце концов школы были построены отдельно от зданий работного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1834 pauper children received a workhouse education and eventually schools were built separate from workhouse buildings.

На одного очень богатого человека приходится не менее пятисот бедняков, а богатство немногих предполагает нищету многих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one very rich man there must be at least five hundred poor, and the affluence of the few supposes the indigence of the many.

75% бедняков проживают в сельской местности, большинство из них-это наемные работники, самозанятые домохозяева и безземельные рабочие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

75% of the poor are in rural areas, most of them are daily wagers, self-employed householders and landless labourers.

Дом без мыла ... - ... это дом бедняков!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A home without a soap is is the home of poor people.

Сламба. Латиноамериканский танец соседских бедняков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slumba- a Latin dance in an impoverished neighborhood.

Пристрелив всех бедняков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By shooting all the poor people.

Оттуда ты можешь услышать шумы, музыку, голоса, песни бедняков, попсовые песни, революционные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can hear from there far noises, music, voices, poor people's songs, fashionable songs, revolutionary songs.

Этот путеводитель был написан группой ленивых никчемных индийских бедняков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guide book was written by a bunch of lazy good-for-nothing Indian beggars.

Мы похоронили её на кладбище для бедняковребёнка отдали в приют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We buried her in potter's field and sent the infant to the orphanage.

В развивающихся странах большинство бедняков не имеет права на государственное социальное страхование или социальное обеспечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In developing countries, most poor people are not eligible for government social security or welfare assistance.

Растущая доля бедняков в регионе проживает в тех районах, где на окружающую среду оказывается существенное давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An increasing proportion of the poor in the region live in areas where the environment is under stress.

Результаты этих изменений для бедняков, рабочего класса и «цветных» - проживающих как в городах, так и в пригородах, - оказались ужасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result for the poor, working class, and people of color — in city and suburb alike — has been devastating.

Он не мог бы посвататься ни к одной из их дочерей и был лишен возможности водить компанию с кем-либо, кроме таких бедняков, как Слэттери, и им подобных отщепенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no family of any standing into which he could marry, no people with whom he could associate except the Slatterys and riffraff like them.

Значит, вы одобряете все эти непристойные действия по отношению к телам бедняков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I take it you approve of these indecencies to be inflicted upon the bodies of the poor?

Это значит, что есть жертва или жертвы, желательно, обеспеченные и белые, а пострадали они от рук бедняков или меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What that means is a victim, or victims, preferably well-off and white, injured at the hands of the poor or a minority.

Но у нас, бедняков, склоненных к земле, Жизнь гораздо прекраснее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we poor earthworms our lives are filled with beauty

Когда я прибыл сюда два года назад, в Мортоне не было ни одной школы; дети бедняков были лишены всякой возможности получать образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morton, when I came to it two years ago, had no school: the children of the poor were excluded from every hope of progress.

Пожалуй, трагедия бедняков - в том, что только самоотречение им по средствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should fancy that the real tragedy of the poor is that they can afford nothing but self-denial.

Достаточно, по-моему, чтоб превратить в аристократов целую семью французских бедняков, - весело заметила Беренис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough to turn some poor French family into aristocrats, I suppose, commented Berenice, lightly.

Касл, по всем свидетельствам, Виктор Краун помог миллионам бедняков получить доступ к чистой питьевой воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castle, by all accounts, Victor Crowne has helped millions of impoverished people by providing them with clean drinking water.

То ты в больнице, то навещаешь пациентов-бедняков, то поглощен очередной ссорой с врачами, а дома тебя не оторвешь от микроскопа и всяких склянок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are always at the Hospital, or seeing poor patients, or thinking about some doctor's quarrel; and then at home you always want to pore over your microscope and phials.

И в-третьих, желаем назначить содержание школам, где учить будут детей бедняков не битьем да обманом, но любовью и воспитанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And third, we wish a school to be endowed. It will teach the children of the poor, not by beating or cajolement, but by love and nurture.

Кроме этого, ей-богу, я обещаю сократить налоги для богатых и использовать зубы бедняков как дешевый наполнитель для аквариумов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And furthermore, by golly, I promise to cut taxes for the rich and use the poor as a cheap source of teeth for aquarium gravel.

Кроме того, на кладбище для бедняков была совершена попытка осквернить свежую могилу: кто-то безуспешно пытался раскопать ее когтями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, an attempt had been made to disturb a new grave in the potter's field, as if by futile and spadeless clawing at the earth.

Все это дети бедняков, покинувшие свой дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of them are little ones who have made their escape from poor families.

Она обхватила руками ступни своих ног, -привычное движение бедняков, страдающих от холода, его мы заметили и у затворницы Роландовой башни, зубы у нее стучали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took her feet in her hands, a gesture habitual with unhappy wretches who are cold, as we have already seen in the case of the recluse of the Tour-Roland, and her teeth chattered.

Днем моя хозяйка развлекается с юнцами, а мужу говорит, что посещала бедняков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afternoons, she hangs out with boys in the street, but tells her husband she visited the poor.

На следующий день все двадцать шесть больных бедняков были переведены в епископский дворец, а епископ занял больничный домик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the following day the thirty-six patients were installed in the Bishop's palace, and the Bishop was settled in the hospital.

Иногда ты думаешь о страданиях бедняков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I think about suffering of the poor wretches.

Возможно, это список людей, которые кормят бедняков пустыми надеждами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it's a list of men who give false hope to the poor.

Ну, я знаю бедняков, которые отвратительны, и нескольких очень приятных богатых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know ordinary people are terrible and I know a few rich, are extremely pleasant.

Вот почему, начав практиковать в Болтоне, он поселился в стоящем на отшибе доме рядом с кладбищем для бедняков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was why, when establishing his practice in Bolton, he had chosen an isolated house near the potter's field.

Я позволяю тебе совершать грехи, предоставь и мне совершать злодеяния, разоряя бедняков!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I connive at your errors, and you allow me to commit crimes and ruin poor families!'

Въезжая в город, он уже слышал разговоры о том, что на Площади Суда горят плахи и что богачи очень недовольны тем, что казнь бедняков не состоится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he rode into town he heard people saying the scaffolds were burning on Court Square and the rich people were very angry, because the execution of the poor had been called off.

Она вздрогнула и отвела взгляд от Кэтлин, поняв, сколь не глубока пропасть, отделяющая людей благородных от бедняков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She shuddered, turning her eyes from Cathleen as she realized how narrow was the chasm between quality folk and poor whites.

Как богачи выбивают из бедняков деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do the rich get the poor to give them more money?

Цветов от бедняков в тот же миг, как разбогатеет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flowers from poor people the second he gets rich?

Вот типичная трагедия из жизни бедняков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fine tragedy of low life all this was.

Среди её друзей было множество бедняков, и этот факт она широко рекламировала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a great many poor friends and advertised the fact.

4 февраля 1976 года сильное землетрясение разрушило несколько городов и унесло жизни более 25 000 человек, особенно среди бедняков, чье жилье было некачественным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 February 1976, a major earthquake destroyed several cities and caused more than 25,000 deaths, especially among the poor, whose housing was substandard.

К 1928 году эти благотворительные фонды были объединены в три: топливный фонд и благотворительность Мика, Земля бедняков и благотворительность Клабберна и Бейтмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These charities had, by 1928, been condensed into three, the Fuel Allotment and Meek's Charity, the Poor's Land and the Clabburn and Bateman Charity.

Работные дома должны были строиться в каждом приходе,и если приходы были слишком малы, приходы могли объединяться в профсоюзы бедняков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workhouses were to be built in every parish and, if parishes were too small, parishes could group together to form poor law unions.

Он освободил бедняков и духовенство от налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He exempted the poor and the clergy from taxation.

Эта практика была защищена религией как единственный способ остановить бедняков от сваливания на них нежеланных дочерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice was defended by the religion as the only way to stop the poor from dumping unwanted daughters on them.

Страдания бедняков Гаити произвели глубокое впечатление на самого Аристида, и он стал откровенным критиком Дювальеризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The misery endured by Haiti's poor made a deep impression on Aristide himself, and he became an outspoken critic of Duvalierism.

В 1836 году Комиссия по делам бедных распределила шесть рационов питания для заключенных работного дома, один из которых должен был выбираться каждым Союзом бедняков в зависимости от местных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1836 the Poor Law Commission distributed six diets for workhouse inmates, one of which was to be chosen by each Poor Law Union depending on its local circumstances.

Жизнь в работном доме должна была быть суровой, чтобы сдерживать трудоспособных бедняков и гарантировать, что только действительно нуждающиеся будут применять этот принцип, известный как менее приемлемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workhouse life was intended to be harsh, to deter the able-bodied poor and to ensure that only the truly destitute would apply, a principle known as less eligibility.

Рацион бедняков в эпоху 1660-1750 годов состоял в основном из хлеба, сыра, молока и пива, с небольшим количеством мяса и овощей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diet of the poor in the 1660–1750 era was largely bread, cheese, milk, and beer, with small quantities of meat and vegetables.

Вполне вероятно, что Грей хотел содействовать тяжелому труду бедняков, но ничего не сделал для изменения их социального положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is probable that Gray wanted to promote the hard work of the poor but to do nothing to change their social position.

К йяхолиури присоединилось еще больше албанцев, бедняков и обездоленных, когда он двинулся на юг; его люди разграбили Фивы по пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yiaholiouri was joined by more Albanians and the poor and dispossessed as he marched south; his men sacked Thebes on their way.

Большинство римских бедняков, будь то мужчины или женщины, молодые или старые, зарабатывали себе на жизнь собственным трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the Roman poor, whether male or female, young or old, earned a living through their own labour.

Поэтому вольноотпущенница на рабочем месте могла бы иметь преимущество в обучении и навыках перед женщиной, рожденной в свободной семье работающих бедняков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, a freedwoman in the workplace could have the advantage in training and skill over a woman born to a free family of working poor.

Сегодня потомками чернокожих бедняков являются креолы Сьерра-Леоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the descendants of the Black Poor are the Sierra Leone Creole people.

Он должен был принимать одновременно до 500 высокопоставленных лиц, а также дважды в неделю освобождать бедняков из окрестностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would entertain as many as 500 persons of rank at one time, besides relieving the poor of the vicinity twice a week.

Он пользовался широкой популярностью, особенно среди бедняков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He enjoyed widespread popularity, particularly among the poor.

Затем выясняется, что большинство бедняков были уведены Маллиганом в безопасное место и таким образом пережили нападение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is then revealed that most of the poor people were led to safety by Mulligan, thus surviving the assault.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ночлежный дом для бедняков». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ночлежный дом для бедняков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ночлежный, дом, для, бедняков . Также, к фразе «ночлежный дом для бедняков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information