Обвиняемый или осужденный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: accused, defendant, indicted
имя существительное: accused, defendant, indicted, indictee, culprit, libellee
сокращение: dft
каждый обвиняемый - every accused person
все обвиняемые - all accused persons
Имена обвиняемых - names of the accused
в присутствии обвиняемого - in the presence of the accused
если обвиняемый - if the accused person
первоначальное появление обвиняемого - the initial appearance of the accused
обвиняемый в совершении уголовного преступления - charged with a criminal offence
мы обвиняем - we are blaming
обвиняемые в применении пыток, как - accused of torture as
обвиняемые лица имеют право - accused persons have the right
Синонимы к обвиняемый: обвиняемый, подсудимый
Антонимы к обвиняемый: инкриминировать, одобрить, оправдать, обвинить
Значение обвиняемый: Лицо, к-рому предъявлено обвинение по суду.
восход или закат солнца - sunrise or sunset
спор по поводу цен или условий - haggle
выраженный или подразумеваемый - express or implied
боб фасоли неправильной формы с одним или двумя семенами - bean bean irregular shape with one or two seeds
выходные данные книги или журнала - the output of a book or magazine
действующий совместно или одновременно - acting jointly or simultaneously
неожиданный ливень или снегопад - flurry
связанный с титулом или с занимаемой должностью - associated with the title or position held
сигнальное или регистрирующее устройство - signaling or recording device
типичный образец или представитель - typical or representative sample
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
имя прилагательное: convicted, condemned, convict, doomed, damned, denounced, proscribed, denunciated
имя существительное: convicted, convict
ареста или осуждения - arrest or conviction
были осуждены за - have been convicted for
иммунитет от осуждения - immunity to conviction
и его осуждение - and his conviction
осуждение к лишению свободы - conviction to imprisonment
осужден на основании - convicted on the basis
официальное осуждение - official condemnation
уведомление об осуждении - notice of conviction
открытое осуждение - outright condemnation
осуждение преступника - conviction of the offender
Синонимы к осужденный: правонарушитель, преступник, злоумышленник, осужденный
Вот почему слово это вызывает едва заметную невольную улыбку у того, кто имеет дело с подследственным, обвиняемым либо осужденным. |
So this speech raises a faint smile in all who come into contact with the suspected, accused, or condemned criminal. |
Осужденный чиновник автоматически отстраняется от должности; кроме того, Сенат может установить, что обвиняемому запрещается занимать эту должность. |
A convicted official is automatically removed from office; in addition, the Senate may stipulate that the defendant be banned from holding office. |
Среди остальных под стражей содержались 159 осужденных и 64 обвиняемых. |
Of the remainder, 159 were convicted and 64 accused. |
Администрация уголовно-исполнительной системы Коста-Рики предпринимает усилия по обеспечению раздельного содержания осужденных и обвиняемых. |
In the Costa Rican prison system, convicted prisoners are separated from those undergoing trial. |
Кроме того, раздельно должны содержаться обвиняемые и осужденные, а также мальчики и девочки. |
Moreover, accused and convicted persons as well as boys and girls should be separated. |
В приемной происходят также свидания с родными и друзьями, если полиция разрешает им видеться с узниками, обвиняемыми или осужденными. |
In this parlor, too, parents and friends may be allowed by the authorities to meet the prisoners, whether on remand or awaiting their sentence. |
Он признался, что совершил преступление сам, и сказал, что никто из других обвиняемых и осужденных не был вовлечен в это дело. |
He confessed to committing the crime by himself, and said none of the other men indicted and tried were involved. |
Думаю, её основной свидетель может оказаться её новым обвиняемым. |
I think her material witness may end up becoming her new defendant. |
Ваша честь, насколько мне известно, обвиняемый некогда не пытался получить лечение Для его повреждения, даже после внесения залога. |
Your Honor, as far as I'm aware, the defendant never sought treatment for this alleged wound, even after bail. |
Ты устроил побег осужденному убийце из психиатрической лечебницы |
You broke a convicted murderer out of a mental institution. |
Рецидивист, неоднократно пойманный, осужденный и заключенный в тюрьму. |
A violent repeat offender repeatedly caught, convicted and jailed. |
Кардинал Куинн, обвиняемый в множестве случаев сексуального насилия, стал последней жертвой линчевателя. |
Cardinal Quinn, accused of multiple counts of sexual abuse, is the latest victim of the vigilante. |
В Бронксе мы предъявляем обвинения исходя из сути дела, а не из фамилии обвиняемого. |
In the Bronx, we decide indictments based on the merits of the case, not the last name of the defendants. |
Оба трибунала выплачивают также гонорары некоторым членам семьи обвиняемых, которые привлекаются к участию в работе адвокатских групп. |
Both Tribunals also pay fees to some family members of defendants, designated as being assigned to defence teams. |
Предусматривается возможность возражений сторон и обвиняемого, с тем чтобы ограничить такую свободу действий. |
The accused is given no option to object and limit that right. |
Судебная палата может разрешить защитнику, назначенному обвиняемым, представлять его. |
The Trial Chamber may allow the accused to be represented by counsel whom he has appointed. |
Судебные разбирательства, проводимые в отсутствие обвиняемых, не могут в принципе принести удовлетворительные результаты. |
Trials without the accused present are inherently unsatisfactory. |
Командир пятого отряда полиции Рио-де-Жанейро, в подчинении которого находились трое обвиняемых полицейских, был освобожден от занимаемой должности. |
The commander of the Fifth Police Corps of Rio de Janeiro, to whom the three accused policemen were subordinated, was discharged of his functions. |
В этих случаях решения Секретаря отказать обвиняемым в отзыве назначенных им адвокатов защиты были подтверждены. |
In these cases, the Registrar's decisions denying the accused persons' requests to withdraw their assigned counsel were affirmed. |
Обвиняемому были предъявлены обвинения в заговоре с целью совершения геноцида, в совершении геноцида и других преступлений и нарушений международного гуманитарного права. |
The accused was charged with conspiracy to commit genocide, genocide and other crimes and violations of international humanitarian law. |
С юридической точки зрения нет различия в том, является ли обвиняемый действующим или бывшим главой государства. |
From the legal point of view, it makes no difference whether the accused is a sitting or former head of state. |
Со времени представления последнего доклада о стратегии завершения работы Обвинитель и обвиняемый подали 14 апреля 2008 года совместное заявление о признании вины. |
Since the last Completion Strategy report, the Prosecutor and the accused filed a joint guilty plea on 14 April 2008. |
Ты знаешь хоть одну знаменитость осужденную за тяжкое преступление за последние 20 лет? |
Did you know that only one celebrity has been convicted of a felony in over 20 years? |
Харвуд, и он - преступник, осуждённый в нескольких штатах. |
Harwood, and he's a multi-state felon. |
Согласно греческой мифологии, через Еребус, проходят осужденные души. |
According to Greek mythology, Erebus is where condemned souls pass. |
После просмотра полицейского досье, Рифкин однозначно опознал 24-летнего бывшего осужденного Лео Хендлера. |
After reviewing police mug books, rifkin positively identified 24-year-old ex-convict Leo handler as his assailant. |
Тем не менее, даже с учетом того, что Тайлер склонен к межрелигиозной вражде, не было никаких причин подозревать, что он пойдет на то, чтобы попытаться убить обвиняемого. |
Even so, even given James Tyler's history of sectarian violence, there was no evidence or intelligence to suggest that... that he would go to such lengths to mount an attack on the prisoner. |
Они заявят, что ты вел себя своенравно, вынуждал их запугивать обвиняемых, и склонять их на подписание сделок. |
The claim is that you were capricious, that, you expected them to use intimidation to get settlements. |
Хочу подчеркнуть, что сегодня вы самолично отказались от всех преимуществ, которые следствие готово предоставить обвиняемому. Ну погодите у меня. |
I only wish to point out that tonight you have thrown away... with your own hand... all the advantages which an interrogation invariably converts on an accused man. |
Мисс Келли, вы не могли бы подтвердить суду, что предмет, который я держу в руке, является тем самым предметом, на который вы случайно наткнулись в камере обвиняемой? |
Miss Kelly, will you please tell the court if the object I'm holding is the one you happened to came upon in the defendant's jail cell? |
А ещё это дурацкое правило, что осужденный за наркотики не может заниматься медициной. |
And the D.E.A. Has this stupid rule saying that no drug felon can ever practice medicine. |
Вопрос о поступках обвиняемых, которые были уверены в том, что они действуют на благо своей страны, не может быть решен в зале суда. |
The issue of the actions of the defendants, who believed they were acting in the best interests of their country, is an issue that cannot be decided in a courtroom alone. |
По обвинению в действиях, приведших к смерти, мы выносим решение в пользу обвиняемой. |
On the count of wrongful death, we find in favor... of the defendant. |
Я видел нечестивых осуждённых на смерть. |
I saw the wicked... ..condemned to doom. |
Членам семьи офицеров полиции ЛА не разрешается взаимодействовать с обвиняемыми в уголовных преступлениях, как только они попросили адвоката |
Family members of L.A.P.D. officers are not allowed to interact with criminal defendants once they've asked for an attorney. |
Пока она подавала, обвиняемый небрежно въехал в бар на своем фургоне, запряженном лошадьми. |
While she was serving, the defendant negligently drove his horse-drawn van into the bar. |
None of the officers convicted have served their sentences. |
|
Заявления о фактической невиновности могут включать в себя оспаривание того, что какое-либо преступление вообще имело место или что обвиняемый был исполнителем преступного деяния. |
Claims of actual innocence may involve disputing that any crime occurred at all, or that the accused was the perpetrator of the criminal act. |
4. В целях отсрочки исполнения приговора лицо считается осужденным, когда суд выносит приговор. |
4. For purposes of a deferred disposition, a person is deemed to have been convicted when the court imposes the sentence. |
Например, он заявил, что снижение числа осужденных произошло не из-за работы его офиса, а из-за программы диверсий, которую он создал для преступников. |
For example, he stated the decrease in conviction rate was not due to the performance of his office, but because of a diversion program that he created for criminals. |
Неизвестно, были ли среди десяти осужденных настоящие потенциальные убийцы. |
It is not known if the actual would-be murderers were among the ten sentenced. |
Британское правительство начало перевозить осужденных за границу в американские колонии в начале XVII века. |
The British Government began transporting convicts overseas to American colonies in the early 17th century. |
Особые причины, как известно, трудно установить, и бремя доказывания всегда лежит на обвиняемом, чтобы установить их. |
Special reasons are notoriously difficult to establish and the burden of proof is always upon the accused to establish them. |
Если обвиняемый не признавался в каком-либо проступке, инквизиторы диктовали ему обвинения, и обвиняемый должен был немедленно ответить на них. |
If the accused did not admit to any wrongdoing, the inquisitors dictated the charges and the accused was required to respond to them immediately. |
Первоначально в нее входили 20 солдат и 22 осужденных, а затем прибыли еще 12 осужденных. |
It comprised an initial 20 soldiers and 22 convicts, with another 12 convicts arriving subsequently. |
Холт Си Джей из Лондонской Гильдхолл установил, что мистер Бернард, обвиняемый, проявил халатность при выполнении поручений и поэтому несет ответственность в качестве судебного пристава. |
Holt CJ at the London Guildhall found that Mr Bernard, the defendant, was negligent in carrying the tasks and was therefore liable as a bailee. |
Как правило, на коронном прокуроре лежит бремя доказывания на основе баланса вероятностей, почему обвиняемый должен быть задержан. |
Generally, the Crown prosecutor has the burden to show on a balance of probabilities why the accused should be detained. |
The post also resulted in an arson attack on the accused's house. |
|
Из-за молодости обвиняемого дело рассматривалось в частном порядке в суде по делам несовершеннолетних. |
Because of the youth of the accused, the case was heard privately in a juvenile court. |
Она перевозила осужденных в Австралию в 1812 году и снова в 1825 году. |
She transported convicts to Australia in 1812 and again in 1825. |
Допустимо было брать показания у преступников, лиц с дурной репутацией, отлученных от церкви и осужденных еретиков. |
It was acceptable to take testimony from criminals, persons of bad reputation, excommunicated people, and convicted heretics. |
Суд должен поставить вопрос о залоге, если он еще не был поднят прокурором или обвиняемым. |
The court must raise the issue of bail if it has not already been raised by the prosecutor or by the accused. |
Два других осужденных убийцы, Кеннет Эрскин и Джейми Девитт, вмешались, услышав крики. |
Two other convicted murderers, Kenneth Erskine and Jamie Devitt, intervened on hearing screams. |
Список людей, осужденных в соответствии с законом О борьбе с терроризмом в Соединенном Королевстве, был бы признателен за помощь в этом списке-особенно от членов Великобритании! |
List of people convicted under Anti-Terrorism Act in the United Kingdom, would appreciate help with this list - especially from UK members! |
Согласно собранным статистическим данным, число осужденных торговцев людьми на Кипре сократилось на 55 процентов. |
According to statistics gathered, there has been a 55 percent decrease in the conviction of traffickers within Cyprus. |
Паттерсон утверждал, что угрозы были сделаны охранниками и милиционерами, когда обвиняемые находились в тюрьме округа Джексон. |
Patterson claimed the threats had been made by guards and militiamen while the defendants were in the Jackson County jail. |
Несмотря на склонность Гарри к силовым методам, он не терпит хладнокровного убийства обвиняемых и решает остановить убийц. |
Despite Harry's penchant for strong-arm methods, he does not tolerate coldblooded murder of the accused and resolves to stop the killers. |
Последним человеком, которого казнили в России, был серийный убийца Сергей Головкин, осужденный в 1994 году и расстрелянный 2 августа 1996 года. |
The last person to be executed in Russia was a serial killer named Sergey Golovkin, who was convicted in 1994 and shot on 2 August 1996. |
Кроме того, Конгресс может конфисковать имущество предателей,но это имущество должно быть унаследовано после смерти осужденного. |
Furthermore, Congress may confiscate the property of traitors, but that property must be inheritable at the death of the person convicted. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обвиняемый или осужденный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обвиняемый или осужденный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обвиняемый, или, осужденный . Также, к фразе «обвиняемый или осужденный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.