Обмороками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Обморок в этом случае вызван прежде всего аномальной реакцией нервной системы, сходной с рефлекторными обмороками. |
The faint in this case is primarily caused by an abnormal nervous system reaction similar to the reflex faints. |
Они могут дополнительно сопровождаться обмороками во время стояния или жгучей болью в конечностях. |
They may additionally present with fainting spells while standing up or burning pain in extremities. |
Боясь, как бы у нее не было обморока, Шарль побежал в буфет за оршадом. |
Charles, fearing that she would faint, ran to the refreshment-room to get a glass of barley-water. |
Ни обморока, ни истерики. |
Another, who had gone that deadly colour, could never have come round without either fainting or hysterics. |
Зрелище это чуть не довело меня до обморока, и я занялся уборкой зала. |
The sight made me quite faint, so I spent time mopping in the hall. |
Но она еще чувствовала слабость из-за обморока. |
But the sickly daze of the swoon made her still miserably faint. |
В сентябре 2002 года Фредрикссон была госпитализирована из-за сотрясения мозга после обморока в своем доме. |
In September 2002, Fredriksson was hospitalised due to suffering from a concussion after a fainting spell at her home. |
Классический пример их сочетания можно наблюдать в частых обмороках студентов-медиков в операционной во время наблюдения за операцией. |
The classic example of a combination of these is seen in the frequent fainting by medical students in the operating theatre during observation of surgery. |
Stop, now I want to pass out and throw up. |
|
Мелани, на редкость быстро оправившаяся от обморока, разрезала вышивальными ножницами его намокшую от крови рубашку. |
Melanie, strangely quick for one so recently in a faint, was rapidly cutting off his blood-soaked shirt with embroidery scissors. |
Я начинаю беспокоиться... Мужчина, 35 лет, дыхание затруднено, были признаки обморока. |
I'm starting to get worried... 35-year-old male, shortness of breath. |
Я чувствовал, как кости смещаются, так что каждый шаг был на грани обморока. |
I feel the displacement go, the bone move, so every hop I nearly faint. |
У Хлои было два обморока. |
Chloe has had... two fainting fits. |
Каждое лишнее усилие вызывало приступ, доводивший его почти до обморока. |
Any unusually severe exertion precipitated spells of coughing, during which he was almost like a man in a fit. |
Он очнулся от забытья, находясь под смутными впечатлениями, которые естественно сопровождают возврат к сознанию из обморока. |
He awoke from a broken slumber, under the confused impressions which are naturally attendant on the recovery from a state of insensibility. |
Она повернулась к нему, словно приходя в себя после глубокого обморока. |
She turned to him, as if she were emerging from unconsciousness. |
Егерь подложил камень под колесо и сел на скамейку передохнуть; сердце у него бешено колотилось, от лица отлила кровь, он был на грани обморока. |
The keeper put a stone under the wheel, and went to sit on the bank, his heart beat and his face white with the effort, semi-conscious. |
Независимо от триггера, механизм обморока сходен при различных вазовагальных синдромах обморока. |
Regardless of the trigger, the mechanism of syncope is similar in the various vasovagal syncope syndromes. |
Лютер уже много лет страдал от болезней, в том числе от болезни Меньера, головокружения, обморока, шума в ушах и катаракты в одном глазу. |
Luther had been suffering from ill health for years, including Ménière's disease, vertigo, fainting, tinnitus, and a cataract in one eye. |
Для людей с более чем двумя эпизодами обморока и без диагноза на рутинном тестировании, вставной кардиомонитор может быть использован. |
For people with more than two episodes of syncope and no diagnosis on “routine testing”, an insertable cardiac monitor might be used. |
Весь в поту, на грани обморока Монтэг выскакивал из гостиной. |
He came out of the room sweating and on the point of collapse. |
Если этого недостаточно для вазовагального обморока, можно попробовать такие лекарства, как мидодрин или флудрокортизон. |
If this is not sufficient for vasovagal syncope, medications like midodrine or fludrocortisone may be tried. |
Легочная эмболия может вызвать закупорку кровеносных сосудов и является причиной обморока менее чем у 1% людей, которые обращаются в отделение неотложной помощи. |
A pulmonary embolism can cause obstructed blood vessels and is the cause of syncope in less than 1% of people who present to the emergency department. |
Большая часть уличного искусства обморока состоит из портретов. |
The majority of Swoon's street art consists of portraits. |
Врачи прописали ему слабительное, которое не улучшило его состояния, и после обморока в церкви 12 июля он умер 23 июля 1645 года. |
His doctors prescribed purgatives which did not improve his condition; and after fainting in church on 12 July, he died on 23 July 1645. |
Хотя иногда исследуется как причина обморока, проблемы с сонной артерией вряд ли могут вызвать это состояние. |
Although sometimes investigated as a cause of syncope, carotid artery problems are unlikely to cause that condition. |
Василиса, растерзанный, облитый водой после обморока, поник головой, Ванда тихо заплакала, прислонившись к притолоке, всем стало их жаль. |
Shattered, soaking with the water thrown over him when he fainted, Vasilisa hung his head. Wanda quietly burst into tears and leaned against the wall. They all felt sorry for them. |
Когда я вижу столь юных пациенток, которые, похоже, находятся на грани голодного обморока, я обязан обратить на это внимание родителей. |
When I see a young patient who is obviously... close to malnourishment, I am obliged to indicate it to her parents. |
Стеноз аорты сопровождается повторяющимися эпизодами обморока. |
Aortic stenosis presents with repeated episodes of syncope. |
Эпизоды вазовагального обморока, как правило, повторяются и обычно происходят, когда предрасположенный человек подвергается воздействию определенного триггера. |
Episodes of vasovagal syncope are typically recurrent and usually occur when the predisposed person is exposed to a specific trigger. |
Вдруг он вздрогнул, может быть спасенный вновь от обморока одним диким и безобразным видением. |
Suddenly he started, saved again perhaps from swooning by an uncanny and hideous sight. |
Плохое кровообращение приводит к слабому пульсу, бледности кожи и обморокам. |
Poor blood circulation leads to a weak pulse, pale skin and fainting. |
During its continuance a horseman had ridden into the glade, and gone out again. |
|
Я был обеспокоен после обморока это падение может быть связано с недостаточной перфузией. |
I was concerned after your syncope that your collapse may have been something hypoperfusive. |
Виды длительной терапии вазовагального обморока включают в себя. |
Types of long-term therapy for vasovagal syncope include. |
Дэниел его придушил до обморока. |
Daniel choked him into unconsciousness. |
I just had a fainting spell. |
|
В зелени кабинета Василиса в первый раз в жизни узнал, как приходит, грозно кружа голову, предчувствие обморока. |
In the green light of the study Vasilisa discovered for the first time in his life the dizzy feeling that comes before a fainting-fit. |
Но ему было так хорошо после обморока, что он не хотел расставаться с этим чувством легкости и боялся потерять его. |
But he felt so good after fainting that he did not want to part with this feeling of lightness and was afraid to lose it. |
But this intensity of his physical prostration did but so much the more abbreviate it. |
|
Отток крови от мозга приводит к потере зрения, дезориентации, обморокам. |
Loss of blood to the brain leads to impaired vision, disorientation, blackouts. |
Сан-Францисское правило обморока было разработано для изоляции людей, которые имеют более высокий риск возникновения серьезной причины обморока. |
The San Francisco syncope rule was developed to isolate people who have higher risk for a serious cause of syncope. |
A night of racking anguish, sickness and fainting. |
|
В то время как большая часть искусства обморока играет с фантастическим, есть также сильный элемент реализма. |
While much of Swoon's art plays with the fantastical, there is also a strong element of realism. |
По-настоящему он потерял сознание только один раз, хотя все время пребывал на грани обморока; но остатки гордости помогали ему пересиливать себя. |
Only once did he actually become unconscious; he often felt on the brink of it, but a feeling of pride always saved him at the last minute. |
Но после обморока я как-то почувствовал себя лучше. |
I felt better after I passed out. I really did. |
Аналогичным образом, использование ультразвукового исследования сонных артерий с целью выявления заболевания сонных артерий как причины обморока также не показано. |
Likewise, using carotid ultrasonography on the premise of identifying carotid artery disease as a cause of syncope also is not indicated. |
Смерть от обморока, эмболии, от чего угодно но он не должен попасть в Веракрус. |
Death from a fainting spell, an embolism, whatever, but he must not get to Vera Cruz |
Don't they come after you for beating people unconscious? |
|
Это самый распространенный тип обморока, составляющий более 50% всех случаев. |
It is the most common type of syncope, making up more than 50% of all cases. |
Это может вызвать массивный выброс гистамина, что приводит к понижению кровяного давления, обморокам, шоку и даже гибели людей. |
This can cause a massive discharge of histamine, resulting in low blood pressure, fainting, shock and even loss of life. |
Тут Софья сталапросить отца вернуться домой, говоря, что ей нехорошо иона боится повторения обморока. |
Sophia now desired her father to return home; saying she found herself very faint, and apprehended a relapse. |
Балансируя на границе сознания и обморока, он смотрел на бесконечные океанские волны. |
Teetering on the brink between presence and absence, he stared out at the ocean waves in the distance. |
Тот самый свет, который когда-то довел меня до обморока, казалось, опять скользит вверх по стене и, трепеща, останавливается на середине темного потолка. |
The light that long ago had struck me into syncope, recalled in this vision, seemed glidingly to mount the wall, and tremblingly to pause in the centre of the obscured ceiling. |