Поляну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы отправились на учебную поляну, неподалеку от деревни. |
We went to the nursery slope which lay some way beyond the village. |
Осторожно ступая, волчица вышла из-за деревьев на большую поляну. |
She crept out cautiously on the edge of a large open space in the midst of the trees. |
Несколько тощих, наполовину одичавших коз ускакало с дороги, когда Роланд рысью выехал на поляну. |
Some thin half-wild goats skipped out of the way as Roland trotted into the clearing. |
Бригада Исаака Р. Тримбла пересекла поляну и поднялась на холм, но была застигнута врасплох волной мушкетного огня. |
Isaac R. Trimble's brigade across a clearing and up a hill, only to be surprised by a wave of musket fire. |
Еще мгновение - и с неудержимостью горной лавины они вырвались на открытую поляну. |
In a moment more it filled the gangway-like gap, and commenced disgorging into the glade, with the impetus of an avalanche! |
Но для Дюймовочки тут было слишком высоко и Ласточка перенесла её вниз на цветочную поляну |
But it was too high for Thumbelina and the swallow carried her down to a bed of flowers. |
Бросок через поляну к машине и дикая гонка в общем-то помогли унять изначальный страх. |
The dash across the clearing to the car and the wild ride had been somehow anticlimactic to that initial fright. |
Он бросился через поляну с пчелами, но они благоразумно оставили его в покое. |
It charged right through the sneeze glade, but the bees left it strictly alone. |
Тиму удается связаться с Бульбазавром за помощью, и Бульбазавр берет Тима на поляну, где они встречаются с Мьюво. |
Tim manages to communicate to a Bulbasaur for help and the Bulbasaur takes Tim to a clearing where they meet Mewtwo. |
Другие более поздние выступления включают Поляну, гордость, воспитание Хелен и Shadowboxer. |
Other more recent appearances include The Clearing, Pride, Raising Helen, and Shadowboxer. |
В это время на поляну въехала длинная порожняя подвода с высокими боками, на каких в Польше и Западной России возят снопы. |
Just then a long, empty cart with high sides, such as is used in Poland and western Russia for transporting sheaves, drove into the clearing. |
В немецком языке слово Lichtung означает поляну, как, например, Поляна в лесу. |
In German the word Lichtung means a clearing, as in, for example, a clearing in the woods. |
Bane took a last look around the sugar clearing. |
|
Мать подошла к двери и остановилась, глядя на поляну. |
Ma walked to the door and stood looking out. |
Пока Каллистер подкрадывался к своим врагам, Маккей обошел поляну с другой стороны. |
While Callister was sneaking up on their quarry, McKay circled around through the trees. |
Теперь, пожалуй, мы можем рискнуть, -еще раз прислушавшись, сказал Морис.- Они как будто уже миновали ту поляну, через которую лежит наш путь. |
I think we may venture now; said her companion, after a short period spent in listening; they appear to have passed the opening by which we must make our retreat. |
Я вернулась на поляну и там увидела Клода... Но я к нему не приставала. |
I went back to the lawn, and that's where I saw Claude... but I wasn't bothering him. |
Колючие заросли, совсем не похожие на лес, из которого Исидора только что выехала, окружают поляну со всех сторон. |
It is surrounded by the chapparal forest-very different from the bottom timber out of which she has just emerged. |
Цыган подхватил зайцев и скрылся между скалами, а Роберт Джордан опять перевел взгляд на открытую поляну и склон горы за ней. |
The gypsy picked up the two hares and slipped back through the rocks and Robert Jordan looked out across the flat opening and the slopes of the hill below. |
Затем рывком поднял Ричера на ноги и толкнул его вперед на небольшую поляну. |
Then he pulled him up and shoved him ahead down the path into the smaller clearing. |
Гурт ускорил шаги, чтобы выйти из оврага на открытую поляну. Однако это ему не удалось. |
Gurth accordingly hastened his pace, in order to gain the open common to which the lane led, but was not so fortunate as to accomplish his object. |
Через несколько минут Колдунья собственной персоной появилась на вершине холма, пересекла поляну и стала перед Асланом. |
A few minutes later the Witch herself walked out on to the top of the hill and came straight across and stood before Aslan. |
Однако, поскольку люди Айреса не могли продвинуться вперед, правый фланг Бартлетта был теперь открыт для атаки, и его бригада была вынуждена бежать обратно через поляну. |
However, since Ayres's men were unable to advance, Bartlett's right flank was now exposed to attack and his brigade was forced to flee back across the clearing. |
Она начала плясать по траве, высоко подбрасывая задние ноги и оглашая поляну неистовым ржанием. |
She had commenced dancing over the sward, flinging her heels high into the air, and screaming with all her might. |
Расходящийся круг тишины накрыл поляну, и вдруг стали отчетливо слышны движения мохнатых тел, шорох одежды. |
A spreading well of silence filled the clearing, so that the brush of cloth, the shift of a furred body was suddenly loud. |
Бывшее место хижины сестер Фокс теперь представляет собой небольшую поляну в лесу. |
The former site of the Fox Sisters' cabin is now a small clearing in the woods. |
It's good to play the field at your age. |
|
Повел его через поляну к небольшому бревенчатому домику на противоположной стороне. |
Walked him across toward a small wooden hut on the opposite edge of the clearing. |
Семья также развила лес вокруг дома, создав тропинки, поляну у ручья и альпинарий. |
The family also developed the woodland around the house, creating pathways, a stream-glade and a rock garden. |
Со склона, густо поросшего деревьями, они выбежали на большую поляну. |
They came crashing down the heavily wooded slope into a sudden, broad clearing. |
Лунный лист обрезал самую дальнюю Поляну, терпеливо ожидая стрижки. |
The Moonsheep cropped the Furthest Clearing, Awaiting patiently the Shearing. |
They cut across the field to his car. |
|
Когда она выехала на поляну, лицо ее не просветлело - на нем появилось удивление, смешанное с разочарованием. |
Instead of brightening as she came out into the open ground, the look only changed to one of mingled surprise and disappointment. |
It runs through a clearing not far from here. |
|
Мэр Оппенгеймер возглавлял процессию автомобилей, объезжавших Броктон-Пойнт по недавно законченной Парковой дороге, ведущей на поляну в проспект-Пойнт. |
Mayor Oppenheimer led a procession of vehicles around Brockton Point along the newly completed Park Road to the clearing at Prospect Point. |
Walking across the lawn I saw the most radiant and beautiful girl in the world! |
|
Хотя деревья заслоняли от нее поляну, она знала, кто находится на ней, и могла по доносившимся оттуда словам представить себе ход событий. |
Though the trees hindered her from having a view of the stage, she knew the actors that were on it; and could tell by their speeches how the play was progressing. |
Henry took a dozen trips out to a patch of park land in Virginia. |
|
Я могу подавать огоньки чтобы сбить Марко, и чтоб его команда вышли на поляну и, если ты раздобудешь лук и стрелу, сможешь их проткнуть. |
I could set some fires to flush Marco and his crew out into the clearing, and if you find a bow and arrow, you could pick 'em off. |
Вскоре рыцарь выехал на открытую поляну; на другой стороне ее возвышался огромный утес с крутыми, изъеденными ветром и дождем серыми скло- нами. |
Accordingly, he soon reached an open plat of turf, on the opposite side of which, a rock, rising abruptly from a gently sloping plain, offered its grey and weatherbeaten front to the traveller. |
Он выбежал из лесу на залитую луной поляну, где не было ни теней, ни мрака, но глаза его не увидели знакомого поселка. |
He passed out of the forest and into the moonlit open where were no shadows nor darknesses. But no village greeted his eyes. |
Они прибывают на поляну, где становятся свидетелями схватки между Львом и единорогом за Золотую Корону. |
They arrive at a clearing where they witness a fight between a lion and a unicorn over a golden crown. |
Когда Джек идет один, пол хватает его и выводит на поляну под дулом пистолета с намерением убить. |
When Jack is walking alone, Paul grabs him and leads him out into a clearing at gunpoint with the intention of killing him. |
Солнце уже взошло, когда повозки приблизились к заброшенной шахте, которая представляла собой большую поляну в месте, называемом Четыре брата |
The sun was up by the time the carts came within sight of the disused mine, which was a large clearing at a place called the 'Four Brothers' |
Они с волчицей бежали по узкой прогалине, окаймленной по обеим сторонам зарослью молодых елей и выходившей на залитую луной поляну. |
They were running along a narrow alley flanked on either side by a growth of young spruce. Through the trees the mouth of the alley could be seen, opening out on a moonlit glade. |
So basically I've just eaten a field full of fungus. |
|
Свет полного месяца стягивал снежную поляну осязательной вязкостью яичного белка или клеевых белил. |
The light of the full moon bound the snowy clearing with the tangible viscosity of egg white or white sizing. |
Это приведет тебя... на прекрасную поляну среди лета, где ты будешь лежать на мягкой траве, купаться в солнечных лучах. |
It will take you... to a lush meadow with the high summer where you lie in the soft grass, and bask in the sun. |
During its continuance a horseman had ridden into the glade, and gone out again. |
- Красная Поляна - Krasnaya Polyana
- поляна сказок - glade of fairy tales
- Ржаная Поляна - Rzhanaya Polyana
- Ясная Поляна - Yasnaya Polyana
- лесная поляна - forest glade
- зелёная поляна - green fields
- земляничная поляна - Strawberry Fields
- красивая поляна - beautiful meadow
- новая поляна - new meadow
- большая поляна - large clearing