Обожание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
adoration | обожание, поклонение, восхищение | ||
idolatry | идолопоклонство, поклонение, обожание | ||
dotage | старческое слабоумие, слабоумие, обожание, слепая любовь | ||
worshipping | обожание |
поклонение, преклонение, боготворение, почтение, адорация, любовь, благовейность, уважение, самообожание, привязанность
То было своего рода обожание издали, безмолвное созерцание, обоготворение незнакомца. |
It was a sort of admiration at a distance, a mute contemplation, the deification of a stranger. |
You brought your adoration and your portmanteau here together. |
|
Для отца кумир оставался неизменно чистым и прекрасным, и обожание укреплялось не только мыслями о будущем, но и всем прошлым. |
For this worshiper Delphine was always pure and fair, and her father's adoration drew its fervor from a whole past as well as a future of love. |
Честное слово, вам оставалось только стать несчастной, чтобы моя любовь превратилась в обожание. |
Indeed, you only wanted misfortune to change my love for you to admiration. |
После Трентского собора такие деятели, как святые Карл Борромео и Ален де Сольминихак, пропагандировали Евхаристическую преданность и обожание. |
Following the Council of Trent, figures such as Saints Charles Borromeo and Alain de Solminihac promoted Eucharistic devotion and adoration. |
If anything, he found their adoration a little empty and sad. |
|
Что бы ни говорил я, что б ни делал в последние недели, все имело единою целью изъяснить вам мое обожание. |
Every thing that I have said or done, for many weeks past, has been with the sole view of marking my adoration of yourself. |
Обожание! Наслаждение двух душ, понимающих друг друга, двух сердец, отдающихся друг другу, двух взглядов, проникающих друг в друга! |
Adorations! voluptuousness of two minds which understand each other, of two hearts which exchange with each other, of two glances which penetrate each other! |
Параллельно идет презрение к выскочке, хип, ненависть той же природы, что и бессмысленное обожание Копперфильда Стирфортом,но перевернутая. |
In parallel there is a contempt of the upstart, Heep, hatred of the same nature as Copperfield's senseless adoration for Steerforth, but inverted. |
Общее отношение к волшебным дверям-мистицизм и детское обожание. |
The general attitude toward the fairy doors is that of mysticism and childlike adoration. |
Сейчас шесть вечера, так что если вы родитель, вам даётся право на обожание со стороны ваших детей. |
It's 6:00 P.M., so if you're a parent, you're now entitled to adoration from your children. |
А как смотрит Эстелла па обожание и все такое прочее, тебе известно? |
Have you any idea yet, of Estella's views on the adoration question? |
Ральф вспыхнул, искоса заметил открытое обожание в глазах у Хрюши, потом глянул вправо, туда, где ухмылялся и тоже хлопал подчеркнуто Джек. |
Ralph flushed, looking sideways at Piggy's open admiration, and then the other way at Jack who was smirking and showing that he too knew how to clap. |
Но миллионер-конторщик напрягся и изобразил черт знает что: и умиление, и восторг, и восхищение, и немое обожание. |
But the millionaire clerk made a huge effort and projected God knows what on his face: adoration, delight, happiness, and quiet admiration all at once. |
Так чужак приобрел обожание новых друзей, все глубже погружаясь в гуакамоле собственных заблуждений. |
And so the stranger basks in the adulation of his new friends, sinking deeper into the guacamole of his own deception. |
Восторг и обожание переполняли его, и Хорус упал на колени. |
Horus dropped to his knees in rapture at the sight. |
Конечно, лучше обожать, чем быть предметом обожания, - отозвался лорд Г енри, выбирая себе фрукты.- Терпеть чье-то обожание - это скучно и тягостно. |
That is certainly better than being adored, he answered, toying with some fruits. Being adored is a nuisance. |
Их отношения были описаны друзьями семьи как сложные, со многими ссорами, но имеющие взаимное обожание. |
Their relationship was described by friends of the family as complicated, with many fights but having mutual adoration. |
Отнюдь не страсть была ей внове, а какое-то неутолимое обожание. |
It was not the passion that was new to her, it was the yearning adoration. |
Это была Кейлова волшебная палочка-выручалочка и обряд, выражающий слепое обожание отца. |
It was a magic to be depended upon. It was the ceremonial symbol of a dogged adoration. |
На ее лице - трогательное обожание, рот чуть приоткрыт, а рядом - темноволосый, красивый, улыбающийся Ланс Фортескью. |
Miss Marple's eyes went from Gladys's pathetic adoring face, the mouth slightly open, to the other face - the dark handsome smiling face of Lance Fortescue. |
Эти двое были влюблены друг в друга, хотя обожание Глинна к ветру было гораздо более очевидным. |
The two were in love, though Glynn's adoration for Wind was much more obvious. |
Миссис Картер с обожанием смотрела на дочь, чувствуя ее высокомерное превосходство. |
Her mother surveyed her admiringly, conscious of her imperious mood. |
Он с обожанием отзывается о Кулидже и Республиканской партии... и все это с первоклассным бостонским произношением. |
He spoke adoringly of Coolidge and the Republican Party... all in an upper-class Boston accent. |
Твоя стремительная карьера - с кружащимися шарами, сравнивающими вещи с вещами на чердаке восторга, и благодарным обожанием, за этот свет, столь щедрый луч, проникший в твой разум внизу. |
Thy swift career is with whirling orbs, Comparing things with things in rapture loft, And grateful adoration, for that light, So plenteous ray'd into thy mind below. |
Ниже этой фразы появляется изображение младенца Иисуса и его родителей, окруженных звездами и рельефом с обожанием волхвов. |
Below the phrase appears an image of the Baby Jesus and his parents surrounded by stars and a relief with the Adoration of the Magi. |
Мать никогда особенно не старалась заслужить такое обожание, думала Мэгги, а меж тем отец перед ней преклоняется. |
It had never seemed to Meggie that her mother did very much to earn her father's adoration, yet worship her he did. |
Вокруг мага стояло несколько овражных гномов, смотревших на него с обожанием. |
Several gully dwarves stood around the mage, staring at him with admiring eyes. |
Не хочется больше повелевать и верховодить. Все это бессмысленно и мертво. А обожание дает ей несметные богатства. |
She did not want it, it was known and barren, birthless; the adoration was her treasure. |
Любовь эта граничила с немым, молчаливым обожанием. |
His love partook of the nature of worship, dumb, inarticulate, a silent adoration. |
Портрет родителей у Жана Сантея довольно резок, что резко контрастирует с обожанием, с которым родители изображены в шедевре Пруста. |
The portrait of the parents in Jean Santeuil is quite harsh, in marked contrast to the adoration with which the parents are painted in Proust's masterpiece. |
Тогда он задумался о мечте Адама создать сад, подобный Эдему, припомнил, с каким обожанием Адам глядел на Кэти. |
He went on to Adam's dream of a garden like Eden and to Adam's adoration of Cathy. |
Мэгги вскинула серые глазищи, посмотрела на Фрэнка с обожанием. Над мотающейся головкой младенца лицо ее казалось почти взрослым. |
Up came the big grey eyes to his face adoringly; over the nodding head of the baby she might have been his own age, or older. |
В одном из интервью Лоран сказала, что она пошла в Бесславные бастарды с обожанием Квентина Тарантино. |
In an interview, Laurent said that she went into Inglourious Basterds with an adoration for Quentin Tarantino. |
До сих пор он не решался ей сказать, каким обожанием полно все его существо, как любовь окрашивает все его поступки, все его мысли. |
He had never been able to tell her before how his adoration filled every part of him so that all his actions, all his thoughts, were touched with it. |
Видимо, питание обожанием не удовлетворяет человеческий аппетит. |
Feeding off adoration must not satisfy a human appetite. |
He doesn't seem to want anything to do with all this adulation. |
|
You always look at your CDs with worship. |
|
Она смотрела на него с искренним обожанием, и такая преданность пришлась по душе Алесандре. |
She looked up at her brother with true adoration, and such devotion warmed Alesandra's heart. |
Она окутывала слабое, беспомощное существо своей любовью и обожанием. |
Her existence was a maternal caress. She enveloped the feeble and unconscious creature with love and worship. |
Она моментально забыла об ободранных костяшках и с нескрываемым обожанием смотрела на Билла, откупоривавшего бутылку. |
Momentarily her knuckle was forgotten and she was staring with open adoration at Bill as he uncorked a bottle of wine. |
- массовое обожание - mass adoration
- слепое обожание - blind admiration