Обруча - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но каким-то образом ему удалось дотянуться и забить правой рукой, несмотря на то, что все его тело, включая левое плечо, было уже позади обруча. |
But somehow he managed to reach over and score on a right-handed layup despite the fact that his whole body, including his left shoulder, was already behind the hoop. |
Я начинала с удерживания обруча в Удивленных Собаках Миллера. |
Well, I started out holding the hoops for Miller's Wonder Dogs. |
Барабан шамана состоит из круглого деревянного обруча, поверх которого натянута оленья шкура. |
A shaman's drum consists of a circular wooden hoop over which reindeer hide has been stretched. |
В римском искусстве девочки изображены играющими во многие из тех же игр, что и мальчики, такие как мяч, скатывание обруча и костяшки пальцев. |
In Roman art, girls are shown playing many of the same games as boys, such as ball, hoop-rolling, and knucklebones. |
Фэрберн понял, что напряжение обруча в два раза больше продольного напряжения, что является важным фактором при сборке корпусов котлов из катаных листов, соединенных клепкой. |
Fairbairn realised that the hoop stress was twice the longitudinal stress, an important factor in the assembly of boiler shells from rolled sheets joined by riveting. |
Она квалифицировалась в финал ленты, мяча и обруча и не выиграла ни одной медали из-за нескольких ошибок. |
She qualified to the ribbon, ball and hoop finals and did not win any medal due to several mistakes. |
Традиционно он изображается в виде металлического обруча с двумя полосатыми перьями, прикрепленными спереди, предположительно фирменное оперение Фэнхуана или китайского Феникса. |
Traditionally it is depicted as a metal circlet with two striped feathers attached to the front, presumably the signature plumage of the Fenghuang or Chinese phoenix. |
После сезона 1992-93 годов НБА увеличила прочность стальных скоб и увеличила стабильность задней панели, чтобы предотвратить падение обруча. |
Following the 1992–93 season, the NBA increased steel brace strength and increased stability of the backboard to prevent the hoop from falling down. |
Игроки по очереди бросают три или четыре обруча в мишень, которая обычно, хотя и не всегда, состоит из концентрических кругов, отмеченных на колоде. |
Players take it in turn to throw three or four hoops at a target which usually, though not always, consists of concentric circles marked on the deck. |
- Затем они намылили мне лицо и рот смолой и краской и соскребли часть ее куском шероховатого железного обруча. |
— They then lathered my face & mouth with pitch and paint, & scraped some of it off with a piece of roughened iron hoop. |
Wine barrels typically come in two hoop configurations. |
|
Эти два обруча раньше были совершенно раздельными, но теперь они раскачиваются вместе и накладываются друг на друга. |
These two hoops used to be completely separate but now they have swung together and overlap. |
В конце концов он, целый и невредимый, очутился внизу, и тут же в остервенении принялся колотить мистера Гаппи палочкой от обруча. |
At last he was happily got down without any accident, and then he began to beat Mr. Guppy with a hoop-stick in quite a frantic manner. |
В продольном направлении кожа угря ведет себя как чистая волокнистая система, с меньшей прочностью, чем кожа в направлении обруча. |
In the longitudinal direction, eel skin behaves like a pure fiber system, with a lessertensile strength than skin in the hoop direction. |
Это известно как осевое напряжение и обычно меньше, чем напряжение обруча. |
This is known as the axial stress and is usually less than the hoop stress. |
8-10 августа Мазур выступал на чемпионате мира 2014 года в Софии, финишировав 15-м в многоборье и заняв 7-е место в финале обруча. |
In August 8–10, Mazur competed at the 2014 Sofia World Cup finishing 15th in all-around and placed 7th in hoop finals. |
То, что его обматывало, уже было больше его головы - и только верх настоящей головы высовывался из обруча. |
His head was now smaller than the bandages wrapped round it. Only the top of it stuck out of the hoop. |
Юбки удерживались в нужной форме с помощью фартингейла или обруча. |
Skirts were held in the proper shape by a farthingale or hoop skirt. |
Разрушение определяется напряжением обруча в отсутствие других внешних нагрузок, так как это самое большое основное напряжение. |
Fracture is governed by the hoop stress in the absence of other external loads since it is the largest principal stress. |
Напряжение обруча растягивается, и поэтому добавляется кованое железо, материал с лучшей прочностью на растяжение, чем чугун. |
The hoop stress is tensile and so wrought iron, a material with better tensile strength than cast iron, is added. |
К несчастью, он случайно взял куртку шафера, в которой было обручальное кольцо. |
Unfortunately, he took the best man's jacket by accident, which had the wedding ring inside. |
Кольцо намеренно носят таким же образом, как и обручальное кольцо, чтобы символизировать брак. |
The ring is deliberately worn in a similar manner as one would a wedding ring to symbolize marriage. |
У де женщин были длинные гофрированные платья с широкими обручами, а у де мужчин-высокие шляпы, длинные пальто с раздвоенными хвостами, и некоторые из них пользовались ходячими палками. |
De women's wor long, ruffled dresses wid hoops in 'em and de mens had on high hats, long split-tailed coats, and some of em used walkin' sticks. |
I had an engagement ring in my pocket. |
|
Well, please go freshen up and find your engagement ring. |
|
На египетской настенной росписи в гробнице Хеси-Ра, датируемой 2600 годом до н. э., изображена деревянная кадка, сделанная из шестов, связанных вместе деревянными обручами, и используемая для измерения зерна. |
An Egyptian wall-painting in the tomb of Hesy-Ra, dating to 2600 BC, shows a wooden tub made of staves, bound together with wooden hoops, and used to measure corn. |
You're wearing a wedding ring. |
|
Из-за подземной обособленности этой каюты в ней царствовала какая-то странная, гудящая тишина, даже тогда, когда снаружи ее стягивал обручами весь мыслимый грохот стихий. |
The isolated subterraneousness of the cabin made a certain humming silence to reign there, though it was hooped round by all the roar of the elements. |
So she kept looking for an engagement ring In everything I handed her. |
|
Из археологических находок известно, что обручальное кольцо было украшено христианскими эмблемами. |
It is known from archeological finds that the betrothal/wedding ring was adorned with Christian emblems. |
Но я задумаюсь над этим, если снова снимешь обручальное кольцо. |
Well, I do have an idea and if you will go taking your wedding ring off. |
Например, розовые бриллианты получили более высокие цены после того, как Дженнифер Лопес получила обручальное кольцо с розовым бриллиантом. |
For example, pink diamonds fetched higher prices after Jennifer Lopez received a pink diamond engagement ring. |
Они традиционно сделаны из деревянных шестов и связаны деревянными или металлическими обручами. |
They are traditionally made of wooden staves and bound by wood or metal hoops. |
Looked like you were wearing a wedding ring out in Los Angeles. |
|
Я изучала институт брака в колледже, а ты знаешь, что в средневековой Европе обручальное кольцо было символом принадлежности? |
I took a gender study class and did you know that in medieval Europe, the wedding ring was the symbol of ownership? |
А я даже ни разу не обручалась. |
I'm not even engaged once. |
В случае обручального кольца это использование термина band является американским сленговым употреблением или просторечием, поскольку термин обручальное кольцо гораздо более распространен в Америке. |
In the case of wedding band, that usage of the term band is an American slang usage or colloquillism as the term wedding ring is far more prevalent in America. |
Она бросает работу в семейном магазине и вскоре обручается с богатым магнатом недвижимости. |
She quits her job at the family store and soon becomes engaged to a rich real-estate magnate. |
Хотя она отвергает его, Карлос сеет в ней семена сомнения в преданности Патрика, потому что он все еще носит свое обручальное кольцо. |
Though she rejects him, Carlos plants seeds of doubt in her about Patrick's devotion because he is still wearing his wedding ring. |
То-то тебе, наверное, показалось странным её обручальное кольцо... |
You must've thought her wedding ring was a little strange. |
Эдвард предложил Софи обручальное кольцо с овальным бриллиантом в два карата, обрамленным двумя драгоценными камнями в форме сердца, оправленными в 18-каратное белое золото. |
Edward proposed to Sophie with an engagement ring featuring a two-carat oval diamond flanked by two heart-shaped gemstones set in 18-carat white gold. |
Не хочу иметь ребенка, не имея на пальце обручального кольца. |
Not without a ring on my finger. |
В дверях она обернулась и, сняв обручальное кольцо, швырнула его через палатку в лицо вязальщику сена. |
On reaching it, she turned, and pulling off her wedding-ring, flung it across the booth in the hay-trusser's face. |
По карманам были рассованы бубличные связки обручальных колец, перстней и браслеток. |
His pockets were stuffed with rings and bracelets that had been strung into necklaces. |
Shall operate as a faith of Sanna. |
|
Он показывал фокусы с шелковыми лентами и жонглировал принесенными с собой обручами. |
He also performed magic tricks, with silks and scarves, and juggled colored hoops he wore at his belt. |
She glanced at his hands and saw that he wore a wedding ring, as so many Frenchmen did. |
|
You should probably take your wedding ring off, then. |
|
Кольцо на помолвку еще не обручальное. |
Engagement ring not same as wedding ring. |
В моем видении я была в этом ресторане, но у меня было надето обручальное кольцо. |
In my flash-forward, I'm here in the restaurant, but I have a wedding band on my finger. |
Это может быть лучшая тренерская работа в истории обруча волчьей стаи. |
It might be the best coaching job in Wolf Pack hoops history. |
Обручальные кольца, или, точнее, кольца, которые давались во время церемонии обручения, были распространены среди христиан во времена Римской Империи с раннего периода. |
Wedding rings, or more strictly, rings given in the betrothal ceremony, were common among Christians under the Roman Empire from an early period. |
Старинное обручальное кольцов в стиле арт-деко, весом в карат. |
An antique art deco engagement ring, about a karat. |
Она собрала чемоданы, оставила обручальное кольцо на столе, будто вы пустое место. |
She packed her suitcases, left the engagement ring on the table like you were nothing. |
Забыла обручальное кольцо у мамы. |
I left my wedding ring at my mum's. |
Она думала, что они обручатся. |
She thought they were going to get engaged. |
Да вам стоит пальцем шевельнуть, и у вас будет муж, и экипаж, и особняк здесь в городе, -говорила Фей, вертя широкое обручальное кольцо на толстеньком мизинце. |
Why, you could get a husband and a surrey and a corner house in town with no trouble at all, no trouble at all. And Faye rolled her wedding band around and around on her fat little finger. |
- спинка в виде обруча - loop back
- бар прокатки обруча - bar rolling hoop
- молоток для набивания уторного обруча - chime maul
- шаблон для гнутья в виде обруча - bending hoop
- гвоздь для крепления обруча - hoop fastener
- серьги обруча - hoop earrings