Обусловленный контекстом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обусловленный контекстом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
due to context
Translate
обусловленный контекстом -

  • заранее обусловить - precondition

  • Синонимы к обусловить: всколыхнуть, зародить, вдохнуть, пробудить, зажечь, заронить, привести, предопределить, внушить, влить

- контекст [имя существительное]

имя существительное: context, scope, environment



Эти ограничения могут быть обусловлены особенностями окружающей среды или физиологией животного и могут ограничивать их кормовую эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These limitations can be due to features of the environment or the physiology of the animal and could limit their foraging efficiency.

Хроматическая аберрация обусловлена дисперсией материала линзы-изменением ее показателя преломления, n, с длиной волны света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chromatic aberration is caused by the dispersion of the lens material—the variation of its refractive index, n, with the wavelength of light.

Популярность обусловлена эффективными вакуумными трубками, которые позволяют нагревателям функционировать даже под серым небом и при температурах значительно ниже нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The popularity is due to efficient evacuated tubes that allow the heaters to function even under gray skies and at temperatures well below freezing.

Неизрасходованный остаток обусловлен в основном сокращением по сравнению с бюджетными расходов на запасные части, горюче-смазочные материалы и страхование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unspent balance was due primarily to lower requirements than budgeted for spare parts, petrol, oil and lubricants and liability insurance.

Задержки с проведением служебной аттестации иногда были обусловлены переводом сотрудников на другую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PAR process was sometimes delayed because of reassignments.

Следовательно, общий рост смертности в республике обусловлен ухудшением здоровья представителей второй уязвимой группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overall increase in mortality cab thus be explained by a worsening in the health of persons over 60 years of age.

В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult.

Экономия по статье предметов медицинского назначения была обусловлена, как указано выше, меньшим объемом необходимых медицинских услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savings from medical supplies resulted because of the lower level of medical services needed, as indicated above.

Увеличение потребностей в основном обусловлено увеличением числа добровольцев Организации Объединенных Наций на 120 в целях укрепления деятельности по административному и материально-техническому обеспечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increased requirement is mainly due to the increase of 120 United Nations Volunteers to strengthen administrative and logistic support.

Успех этой операции обусловлен тесным сотрудничеством государственных органов правительства, общинных организаций и народа Соломоновых Островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close cooperation with Solomon Islands public-sector agencies, community organizations and the people of Solomon Islands was the hallmark of that operation.

Целесообразность сцепления, следовательно, обусловлена гипотезой о том, что структура в промежуточные даты сама носит промежуточный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interest of chaining therefore stems from the assumption we make that the structure of the intermediate dates is itself intermediate.

Сокращение потребностей по статье поездок обусловлено менее частым проведением совещаний региональных координаторов в штаб-квартире Миссии и сокращением числа поездок внутри страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reduced requirements under travel resulted from the reduced frequency of meetings of regional coordinators at Mission headquarters and reduced internal travel.

Несовершеннолетний может иметь защитника, когда государственный прокурор обусловливает невозбуждение уголовного дела выполнением несовершеннолетним какого-либо конкретного обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minor may have a defence counsel when the public prosecutor makes non-institution of proceedings conditional upon the minor's fulfilment of a specific obligation.

Вопрос о том, чем обусловлена предрасположенность к ведению войны — генами или цивилизационным процессом — уже давно тревожит любого, кто пытается проникнуть в природу функционирования человеческого общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of whether warfare is encoded in our genes, or appeared as a result of civilisation, has long fascinated anyone trying to get to grips with human society.

Предусмотренные в МРПФ цели и результаты обусловлены в первую очередь потребностями охваченных программами стран в помощи со стороны ПРООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MYFF goals and results are derived principally from the demand for UNDP assistance from programme countries.

Вы начинаете спрашивать себя, насколько действительно политически было обусловлено назначение Шефа Хюбера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're wondering just how politically expedient Heuber's appointment really is.

Великая эпопея борьбы за существование произвела на него глубочайшее впечатление, а обусловленные этой борьбой законы морали совпадали с его собственными взглядами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was intensely moved by the grandeur of the struggle for life, and the ethical rule which it suggested seemed to fit in with his predispositions.

Что ж, давайте отнесем фотографии с места преступления и первичные находки вашему... бывшему и посмотрим, сможет ли он поставить это захоронение в некий психологический контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's get the crime scene photos and preliminary findings to your... ex and see if he can put this burial in a psychological context.

Во-вторых, его отчуждение не устраняется, хотя и менее интенсивно после убийства, которое он совершил, в-третьих, убийство было обусловлено исключительно бредом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, his alienation persists, though less intense since the homicides he committed, and third, the homicides were due solely to delirium.

Стэн Совински утверждает, что его рабочий стресс, обусловлен сильным давлением касательно квот на аресты, закрытие дел и, иногда, подтасовки улик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stan Sowinski claims that work-related stress caused by extreme pressure to meet arrest quotas, close cases, and sometimes even plant evidence.

Я хочу немедленно установить в машины генетически обусловленных существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want the genetically conditioned creatures installed in the machines immediately.

Это очень важно, потому что каждый набор данных содержит некоторые закономерности, полностью обусловленные случайностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is critical because every data set contains some patterns due entirely to chance.

Адаптивное обучение частично обусловлено осознанием того, что адаптивное обучение не может быть достигнуто в крупном масштабе с использованием традиционных, неадаптивных подходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adaptive learning has been partially driven by a realization that tailored learning cannot be achieved on a large-scale using traditional, non-adaptive approaches.

Другая причина такого объема заключается в необходимости обеспечить контекст для технических терминов, которые важны как для включения, так и для объяснения данного типа предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another reason for the length is the need to provide context for the technical terms, which are important to both include and explain for this type of subject.

Исследование 1955 года показало, что значительная часть воздействия лекарства была обусловлена эффектом плацебо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 1955 study suggested that a substantial part of a medicine's impact was due to the placebo effect.

Токсичность щавелевой кислоты обусловлена почечной недостаточностью, вызванной осаждением твердого оксалата кальция, основного компонента кальциевых камней в почках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The toxicity of oxalic acid is due to kidney failure caused by precipitation of solid calcium oxalate, the main component of calcium kidney stones.

В консервативном силовом поле бистабильность обусловлена тем, что потенциальная энергия имеет два локальных минимума, которые являются точками устойчивого равновесия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a conservative force field, bistability stems from the fact that the potential energy has two local minima, which are the stable equilibrium points.

Если они приходят последними или находятся в середине, то они не обеспечивают этот контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they come last, or are in the middle, then they fail to provide that context.

В дополнение к уравнению времени, необходимо также применять поправки, обусловленные расстоянием от меридиана местного часового пояса и летнего времени, если таковые имеются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the equation of time, one also has to apply corrections due to one's distance from the local time zone meridian and summer time, if any.

Повышенная частота курения при шизофрении может быть обусловлена желанием самолечения никотином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increased rate of smoking in schizophrenia may be due to a desire to self-medicate with nicotine.

Информация о сюжете должна быть там, чтобы обеспечить контекст для читателя, когда он читает информацию о реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plot information should be there to provide context to the reader when they read the real world information.

Оператор камеры был лучше способен искать туриста, зная географический контекст изображения камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camera operator was better able to search for the hiker knowing the geographic context of the camera image.

Контекст предполагает перевод arsenokoitēs как педерастия, хотя он может иметь и другое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The context suggests the translation of arsenokoitēs as pederasty, although it might have a different meaning.

Обусловленные звуковые изменения могут привести к тому, что некоторые формы слова не совпадают или совпадают в одних словах, но не в других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditioned sound changes can cause some forms of a word to mismatch, or match in some words but not others.

В частности, он действительно поместил науки в интересный исторический контекст и объяснил, как они применяются ко многим современным проблемам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, it really put the sciences in an interesting historical context and explained how they apply to a lot of contemporary concerns.

Хотя он более точен, чем наивное суммирование, он все же может давать большие относительные ошибки для плохо обусловленных сумм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it is more accurate than naive summation, it can still give large relative errors for ill-conditioned sums.

Кажущаяся жесткость первичных растительных тканей обеспечивается клеточными стенками, но не обусловлена жесткостью самих стенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The apparent rigidity of primary plant tissues is enabled by cell walls, but is not due to the walls' stiffness.

Используя закон Хаббла для определения расстояний, можно использовать только скорость, обусловленную расширением Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In using Hubble's law to determine distances, only the velocity due to the expansion of the universe can be used.

Исследования обусловленности установили, что возможно переживание выученной гипералгезии последней, диффузной формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditioning studies have established that it is possible to experience a learned hyperalgesia of the latter, diffuse form.

Также, когда его спросили, чтобы обеспечить вертикальность суждений, высокой собственной трансцендентной практики йоги были значительно меньше влияет сообщают визуальный контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, when asked to provide verticality judgments, highly self-transcendent yoga practitioners were significantly less influenced by a misleading visual context.

Этот недостаток реактивности обусловлен диссоциацией между их когнитивными и аффективными реакциями на юмористические стимулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lack of responsiveness is due to dissociation between their cognitive and affective responses to humorous stimuli.

Кривизна потока обусловлена исключительно поперечным градиентом давления, описанным т. Янгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flow curvature is caused exclusively by the transverse pressure gradient, as described by T. Young.

Используйте контекст, чтобы определить, следует ли использовать 12-или 24-часовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use context to determine whether to use the 12- or 24-hour.

Считается, что инбридинговая депрессия в значительной степени обусловлена экспрессией гомозиготных вредных рецессивных мутаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inbreeding depression is considered to be due largely to the expression of homozygous deleterious recessive mutations.

Выбор типа могилы мог быть в значительной степени обусловлен финансовыми средствами и статусом умершего, измененными местными обычаями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice of grave type may have been determined to a large extent by the financial means and status of the deceased, modified by local customs.

Способ производства материальной жизни обусловливает общий процесс общественной, политической и интеллектуальной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mode of production of material life conditions the general process of social, political and intellectual life.

Как правило, браки происходят с одним и тем же джати, могут быть обусловлены навыками, необходимыми в домашнем хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around these sacred pools, Greeks established bathing facilities for those desiring to heal.

Атрофия миокарда обусловлена травмой и апоптозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myocardial atrophy is due to injury and apoptosis.

Здесь проблема в значительной степени вызвана идеологически обусловленным желанием дать высшее образование как можно большему числу людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the problem is to a large part caused by an ideologically driven wish to put as many people as possible through tertiary education.

Однако его ментальная обусловленность была нарушена, в результате чего личность Кхн'НРА была стерта, оставив доминирующей личность Мар-Велла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his mental conditioning was botched, causing Khn'nr's personality to be erased leaving the Mar-Vell persona dominant.

Введение слишком большого количества сирнк может привести к неспецифическим явлениям, обусловленным активацией врожденных иммунных реакций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Introduction of too much siRNA can result in nonspecific events due to activation of innate immune responses.

Это приводит к притоку Ca2+, обусловленному диффузией ионов кальция в нейрон вдоль их электрохимического градиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leads to a Ca2+ influx, due to calcium ions diffusing into the neuron along their electrochemical gradient.

В большинстве случаев это свидетельствует о конфликте интересов, хотя он также может быть обусловлен узкой сферой интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases this is an indication of a conflict of interest, though it may also be due to a narrow area of interest.

Ожидается, что эта тенденция, обусловленная демографическим переходом, сохранится по меньшей мере до 2030 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trend, resulting from a demographic transition, is anticipated to continue until at least 2030.

Непропорциональное количество не-гомеровских слов в W & D обусловлено его не-гомеровской тематикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disproportionate number of un-Homeric words in W & D is due to its un-Homeric subject matter.

Средний возраст смерти в нелеченых случаях составляет 8,7 месяца и обычно обусловлен кардиореспираторной недостаточностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Median age at death in untreated cases is 8.7 months and is usually due to cardiorespiratory failure.

Миндалевидное тело необходимо для обусловливания страха или создания реакции дерись или беги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amygdala is needed for the conditioning of fear, or the creation of a fight-or-flight response.

Эти различия также могут быть обусловлены различиями в социальном обучении между мужчинами и женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These differences could also be due to social learning differences between men and women.

Природа античной литературы и форма древней книги взаимно обусловливали друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nature of the literature of antiquity and the form of the ancient book reciprocally conditioned each other.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обусловленный контекстом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обусловленный контекстом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обусловленный, контекстом . Также, к фразе «обусловленный контекстом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information