Обучение иностранным языкам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обучение иностранным языкам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Learning foreign languages
Translate
обучение иностранным языкам -

- обучение [имя существительное]

имя существительное: training, education, teaching, instruction, tuition, tutelage, schooling, school, discipline, drill

сокращение: tng

- иностранный

имя прилагательное: foreign, alien, external, exterior, tramontane, continental

сокращение: for.

- язык [имя существительное]

имя существительное: language, speech, tongue, idiom, accent, phraseology, bolt, phrase, clap, red rag



Обучение чтению на иностранном языке, особенно в зрелом возрасте, может отличаться от обучения чтению на родном языке в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning to read in a second language, especially in adulthood, may be a different process than learning to read a native language in childhood.

Как видите, оплата за обучение для иностранных студентов значительно выше, но большинство считает, что американское образование того стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, as you can see, tuition is considerably higher for international students, but most find that an American education is well worth the expense.

Граждане Сербии могут учиться в государственных университетах бесплатно, в то время как обучение иностранных студентов является низким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serbian citizens can study at public universities for free, while tuition is low for foreign students.

Обучение иностранному языку с использованием реалий и других аутентичных материалов. Эрик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teaching Foreign Language with Realia and other Authentic Materials. Eric.

В 1886 году, также благодаря Герберту фон Бисмарку, сыну канцлера, принц Вильгельм начал проходить обучение два раза в неделю в Министерстве иностранных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1886, also, thanks to Herbert von Bismarck, the son of the Chancellor, Prince Wilhelm began to be trained twice a week at the Foreign Ministry.

Дания, Швеция и Финляндия тогда переехали, чтобы ввести плату за обучение для иностранных студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denmark, Sweden and Finland then moved to put in place tuition fees for foreign students.

Через несколько недель после окончания колледжа Холбрук поступил на иностранную службу, где прошел обучение вьетнамскому языку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few weeks after college graduation, Holbrooke entered the Foreign Service where he underwent Vietnamese language training.

Чешские государственные университеты также принимают иностранных студентов, которые могут выбрать бесплатное обучение на чешском языке или платное обучение на английском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Czech public universities also host international students, who have the choice of free instruction in Czech or paid instruction in English.

Проведенные в этой области исследования свидетельствуют о том, что обучение иностранцев на их родном языке отнюдь не всегда является синонимом успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research showed that instruction in foreigners' mother tongues did not necessarily equate with success.

Студенты университетов, как сообщается, присоединились к движению, осуждая запланированное повышение платы за обучение для иностранных студентов из стран, не входящих в ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

University students have reportedly joined the movement, denouncing the planned increase of tuition fees for foreign students from non-EU countries.

Российские компании радостно выдавливают с рынка иностранных инвесторов, но сами не вкладывают деньги в новое оборудование, обучение или исследования и разработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian firms happily squeeze out foreign investors but don't themselves put money into new equipment, training, or research and development.

Команда прошла обучение по восстановлению муляжей жертв в имитируемой авиакатастрофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team has trained in the recovery of dummy victims in a simulated airplane crash.

Иностранные отзывы также были в целом негативными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign reviews were generally negative as well.

Я не знал, что инструкция будет на иностранном языке и с непонятными картинками вместо английского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know the directions were gonna be the foreign kind with weird pictures instead of English.

В связи с этим иностранные инвесторы, вероятно, рассматривают членство в ВТО в качестве положительного фактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign investors are therefore likely to see WTO membership as a positive factor.

Дальнейшее присутствие незваных иностранных войск не способствует миру, а скорее ведет к развалу мирного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continued presence of uninvited foreign troops does not further the peace dividend, but, rather, helps to unravel the process.

Двуязычное обучение включает более интенсивный и подробный курс обучения болгарскому языку и культурным ценностям на болгарском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bilingual instruction includes a more intensive and detailed teaching of the Bulgarian language and cultural values in the Bulgarian language.

По результатам собеседования Вам будет предложено обучение и практические тренинги на базе наших офисов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the results of interview you will be offered training and practical courses on the bases of our offices.

У равенства есть могучее орудие бесплатное обязательное обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equality has an organ: gratuitous and obligatory instruction.

трёхсторонняя комиссия с консулом по иностранным связям, слышыли вы когда-нибудь о них?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the trilateral commission with the council on foreign relations, did you ever hear of them?

Какой-то бред про обучение молодого таланта. А этот пацан просто послал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's freaking out saying he wants to train a rookie but that kid must have ticked him off.

Этот ресторан оплачивает твое обучение, поняла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This restaurant is paying for your education, huh?

Да, как проходит обучение Моргана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yeah, how is that field training with Morgan going?

Очень ловкий агент... одной иностранной державы... стремится завладеть секретом вашей противовоздушной обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very brilliant agent... of a certain foreign power... is on the point of obtaining a secret vital to your air defense.

Врачам-стажерам в Великобритании разрешается использовать титул, как только они начинают свое обучение и получают временную регистрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trainee doctors in the UK are allowed to use the title once they begin their training and receive provisional registration.

В 1905 году realskolan был введен для студентов, желающих продолжить обучение после folkskolan он имел различную продолжительность от 3 до 6 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1905 realskolan was introduced for students wanting to continue studying after folkskolan it had varying length between 3 and 6 years.

Выбор типа эмулятора и обучение неразрывно связаны, так как метод обучения будет зависеть от класса эмулятора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selection of the emulator type and the training are intrinsically linked, since the training method will be dependent on the class of emulator.

Если дается абстрактное обучение, учащиеся должны также покрыть денежные и временные затраты на получение дополнительного обучения для каждого отдельного приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If abstract training is given, learners must also absorb the money and time costs of obtaining supplemental training for each distinct application.

Многие художники происходили из состоятельных семей, которые платили за обучение, и часто вступали в брак, приобретая собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many artists came from well-off families, who paid fees for their apprenticeships, and they often married into property.

Обучение начинается с того, что люди пытаются решить проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning begins with people trying to solve problems.

На 25-й премии Оскар Запрещенные игры получили внеконкурсную специальную награду как Лучший фильм на иностранном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 25th Academy Awards, Forbidden Games won an out-of-competition Special Award as Best Foreign Language Film.

По иронии судьбы Один из ведущих теоретиков этой школы, Стэнли Фиш, сам прошел обучение у новых критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, one of the leading theorists from this school, Stanley Fish, was himself trained by New Critics.

Кроме того, система образования, опирающаяся на значительную плату за обучение, может создать информационный дисбаланс между бедными и богатыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, an educational system relying on substantial tuition fees can generate information imbalances between the poor and the affluent.

Будучи квалифицированным юристом, он закончил обучение в сингапурской юридической фирме Lee & Lee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A trained lawyer, he completed his pupillage at Singapore law firm Lee & Lee.

Были и иностранные боевики, поддерживавшие РСК, в основном из России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also foreign fighters supporting the RSK, mostly from Russia.

Человек, ответственный за обучение и уход за голубем в корпусе связи, Енох Клиффорд Суэйн, был награжден за свою службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man responsible for training and caring for the pigeon in the signal corps, Enoch Clifford Swain, was given an award for his service.

Это правило, по-видимому, применяется даже в том случае, если иностранное гражданство было автоматически получено с рождения и, следовательно, не было добровольно приобретено после рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rule seemingly even applies if the foreign nationality was automatically had from birth, and thus not voluntarily acquired after birth.

В 1987 году Конференция католических епископов США выпустила документ, в котором предлагалось, что обучение использованию презервативов может быть приемлемой частью программы борьбы со СПИДом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1987, the U. S. Conference of Catholic Bishops issued a document suggesting that education on the use of condoms could be an acceptable part of an anti-AIDS program.

Ключевыми технологиями для этого были синтаксический анализ, машинный перевод, категоризация тем и машинное обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key enabling technologies have been parsing, machine translation, topic categorization, and machine learning.

Термин формальное обучение не имеет ничего общего с формальностью обучения, а скорее с тем, как оно направлено и организовано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term formal learning has nothing to do with the formality of the learning, but rather the way it is directed and organized.

После окончания средней школы Северного Хейвена Тиффани продолжила обучение в Пенсильванском государственном университете в университетском парке, Пенсильвания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After graduating from North Haven High School, Tiffany proceeded to attend Pennsylvania State University in University Park, Pennsylvania.

Он полагал, что это порождает эмоции, которые превосходят рациональный самоконтроль и обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed it produces an emotion that overrides rational self-control and learning.

В 1998 году она закончила обучение в американской консерватории в Сан-Франциско, штат Калифорния, где она получила диплом МИД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, she completed schooling at the American Conservatory Theater in San Francisco, California, where she earned an MFA degree.

Они также опасались, что прибывшие солдаты-в основном иностранные наемники-были вызваны для закрытия Национального учредительного собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were also afraid that arriving soldiers – mostly foreign mercenaries – had been summoned to shut down the National Constituent Assembly.

При обучении на искусственных данных машинное обучение, скорее всего, подхватит те же конституциональные и бессознательные предубеждения, которые уже присутствуют в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When trained on man-made data, machine learning is likely to pick up the same constitutional and unconscious biases already present in society.

Пятилетняя ординатура-это категориальное обучение ортопедической хирургии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The five-year residency is a categorical orthopedic surgery training.

Для того чтобы совместное обучение было справедливым, рабочая нагрузка должна распределяться поровну внутри группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for cooperative learning  to be fair the work load must be shared equally within the group.

Обучение на основе моделей включает в себя когнитивные навыки рассуждения, где существующие модели могут быть улучшены путем построения новых моделей, используя старые модели в качестве основы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Model based learning includes cognitive reasoning skills where existing models can be improved upon by construction of newer models using the old models as a basis.

SNIY обеспечивает возможность легкой кавалерии и ездил в Германию и Соединенные Штаты на обучение и операции в Афганистане, Ираке и на Кипре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SNIY provides a Light Cavalry capability and have travelled to Germany and the United States on training and on operations in Afghanistan, Iraq and Cyprus.

Эти упражнения также обеспечивают обучение голосу, и иногда их называют вокализами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These exercises also provide voice training, and are sometimes called vocalises.

Члены группы несут ответственность за мышление, обучение и контроль всех членов группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Group members are responsible for the thinking, teaching, and monitoring of all members in the group.

В экономике, основанной на знаниях, обучение приобретает чрезвычайно важное значение для определения судьбы отдельных лиц, фирм и национальных экономик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the knowledge-based economy, learning becomes extremely important in determining the fate of individuals, firms and national economies.

Обучение проходит в соответствии с требованиями Болонской концепции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies take place according to requirements of Bologna conception.

Между 1532 и 1533 годами он начал свое обучение в Парижском университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1532 and 1533 he started his studies at the University of Paris.

В 1990 году он завершил обучение по специальности трудовое и трудовое право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990, he completed his habilitation in labour and employment law.

ВОА не производит учебных материалов, но оказывает поддержку семьям, решившим перейти на домашнее обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HEA does not produce educational material but offers support to families choosing to homeschool.

Родс прошел обучение в качестве пилота воздушного судна и изучал авиационную инженерию, находясь на службе в морской пехоте Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhodes was trained as an aircraft pilot and studied aviation engineering while in service with the United States Marine Corps.

Самолеты либо вылетали с аэродрома Аль-Удейд, либо из Международного аэропорта Дохи и проходили обучение у британских инструкторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aircraft either flew out of al-Udeid field or Doha International Airport and received training from British instructors.

В докладе ООН за 2015 год утверждалось, что Иран предоставил повстанцам-хуситам деньги, обучение и поставки оружия, начиная с 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2015 UN report alleged that Iran provided the Houthi rebels with money, training, and arms shipments beginning in 2009.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обучение иностранным языкам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обучение иностранным языкам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обучение, иностранным, языкам . Также, к фразе «обучение иностранным языкам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information