Общественное дело - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Общественное дело - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
public affair
Translate
общественное дело -

- общественный

имя прилагательное: public, social, societal, community, communal, common, extracurricular

сокращение: pub.

- дело [имя существительное]

имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work

сокращение: trans.



И всё же такое масштабное дело может создать весьма положительный резонанс в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, it's good for the public image, big case like this.

Заваленный работой общественный защитник с низкой ставкой, который и дело-то прочесть не успеет перед тем, как будет вызволять Брейди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's great. An overworked, underpaid public defender, who probably won't have enough time to read the case file before pleading Brady out.

Сингл вдохновлен опытом ее собственной большой ночи и имеет дело с социальной тревогой и проблемами, которые возникают с подростковым возрастом в современном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The single is inspired by experiences from her own big night and deals with social anxiety and the problems that come with being a teen in modern society.

Даю вам слово, Уотсон, - и поверьте, я не рисуюсь, - что общественное положение моего клиента значит для меня гораздо меньше, чем его дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assure you, Watson, without affectation, that the status of my client is a matter of less moment to me than the interest of his case.

Это потенциальное уголовное дело против двух людей, который по случайности связаны с общественными деятелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a potential criminal act against two people who happen to be related to public figures.

Какие известные женщины могли бы быть перечислены, которые имели дело с этими стереотипами в обществе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What notable women could be listed that have dealt with these stereotypes in society?

Я готова поглядеть сквозь пальцы на твое появление в обществе до истечения срока траура, понимая, что это было продиктовано горячим желанием внести свою лепту в дело помощи госпиталю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will pass over the impropriety of your appearing publicly while in mourning, realizing your warm desire to be of assistance to the hospital.

Правильно-дело во вступлении идет о громких общественных деятелях, которые сделали заявления по этому поводу, и это имеет надлежащий вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right - the point in the intro is about high profile public figures who have made statements about this and it has proper weight.

Дело в том, что Россия наказывает Грузию, Украину и Молдавию за их стремление жить в свободном и демократическом обществе — совсем не похожем на путинскую модель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is that Georgia, Ukraine, and Moldova are being punished by Russia for their desire to live in a free and democratic society — one very different from the Putin model.

Теперь, к сожалению, СМИ подадут это дело в отрицательном свете, как тогда, когда мы убили того парня, так что, если мы хотим получить общественную поддержку, нам нужен милый талисман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, unfortunately, the media is going to put a negative spin on this, like when we killed that guy, so to win public support, we'll need a lovable mascot.

Дело в том, что экономика, как и другие общественные науки, не следует методологии естественных наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point about economics is that, like the other social sciences, it doesn't follow the methodology of the natural sciences.

Эта история имеет дело с изоляцией современных индивидов, дрейфующих в обществе в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story deals with the isolation of modern individuals, adrift in society at large.

В военном обществе, это обычное дело, каждому даётся имя боевое имя его товарищами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In dueling societies, it is customary for each member to be given a fighting name by his comrades.

Под давлением общественности Верховный суд коммунистического Китая принял дело и повторно вынес лидеру смертный приговор, который был немедленно приведен в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under public pressure, the supreme court of Communist China took the case and retried the leader, resulting in a death sentence, which was carried out immediately.

Позволю себе высказать предположение относительно того, почему это дело вызвало такой широкий интерес общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may venture a guess as to the reason why this case has aroused such public interest.

Это дело было решено сделать предметом общественного интереса из-за общего интереса к развлечениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case was decided to be a matter of public concern because of the general interest in entertainment.

Но если вы общественной ступенькой выше или ниже - дело совсем иное. Какой смысл держаться на высоте, зная, что вы принадлежите высшему обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you were of another class and another race it wouldn't do; there was no fun merely holding your own, and feeling you belonged to the ruling class.

Исследование операций имеет дело с количественными моделями сложных операций и использует эти модели для поддержки принятия решений в любом секторе промышленности или общественных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operations research deals with quantitative models of complex operations and uses these models to support decision-making in any sector of industry or public services.

Индивидуализм и коллективизм связаны с дистанцией власти, потому что они имеют дело с тем, как культура ведет себя в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individualism and collectivism relate to power distance because they deals with the way a culture behaves in society.

Предоставить дело на суд общественности может быть ее единственным шансом на победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying this case in the court of public opinion might be her only chance...

Последствия этого инцидента для секуляристов и современной интеллигенции были столь же возмутительными, поскольку он вывел частное дело на общественную арену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect of this incident on secularists and modern intelligentsia was equally outrageous as it dragged a private matter into the public arena.

Дело не в том, что эти претензии находятся в форме юридически бесполезной бумаги, а в том, что они стали достоянием общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is not that these claims are in the form of a legally worthless paper, but that they have been made public knowledge.

Хотя Mcdonald's выиграла два слушания, широкое общественное мнение против них превратило дело в вопрос конфуза для компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although McDonald's won two hearings, the widespread public opinion against them turned the case into a matter of embarrassment for the company.

Я хочу взять твоё дело, что называется, ради общественного блага, это значит, что ты получишь всё моё мастерство и знания задаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm willing to take your case pro bono, which means you get all of my expertise and hard work for free.

Общественное мнение внутри страны поддержит использование силы, если люди почувствуют, что им угрожают или сочтут, что ведется борьба за правое дело, но американцы мало заинтересованы в том, чтобы править другими нациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic public opinion will support the use of force if people feel threatened or believe that the cause is just, but Americans have little interest in ruling over other nations.

Мы Могли Бы Чаще Обращаться К Ним — Нет, Мы Отчаянно Нуждаемся — В Большем Числе Сочувствующих Соратников, Учёных И Инженеров, Думающих Об Обществе, Стремящихся Творить Правое Дело, Которыми Нелегко Управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could definitely use more - nay, we desperately need more - compassionate upstanders and public-focused scientists and engineers who will strive to the do right thing, and not be easy to manage.

Думаете полиции есть дело до общественного мнения, господин Тернер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think the police should be concerned with optics, Mr. Turner?

Коронер, который расследовал это дело, поднял его в местном научном обществе Буффало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coroner who investigated the case brought it up at a local Buffalo scientific society.

Когда дело было представлено общественности, власти отрицали, что кто-либо, кроме Качиньского, был причастен к этим преступлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the case was presented to the public, authorities denied that there was ever anyone other than Kaczynski involved in the crimes.

Ты вот презираешь общественную служебную деятельность, потому что тебе хочется, чтобы дело постоянно соответствовало цели, а этого не бывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You despise public official work because you want the reality to be invariably corresponding all the while with the aim-and that's not how it is.

Вы - крестоносцы, борющиеся за дело тех, кому отказано в общественных привилегиях и в крыше над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are crusaders in the cause of the underprivileged and the unsheltered.

Вооружившись этой информацией и рассмотрев это дело со своим руководством, офицер Батлер решил, что лучший вариант свершения правосудия это смягчение обвинений до нарушения общественного порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armed with that information and on further review with his C.O., Officer Butler thought that justice was best served by reducing the charge to disorderly conduct.

Я ничуть не возражаю против того, что вы смотрите на дело в семейном свете, но возьмем общественное благо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I quite agree with you that you've got to look at the thing in a family light: but public spirit, now.

А один голос может решить все дело, и надо быть серьезным и последовательным, если хочешь служить общественному делу, - заключил Сергей Иванович.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one vote may decide the whole question, and one must be serious and consecutive, if one wants to be of use in public life, concluded Sergey Ivanovitch.

Вынести это дело на суд общественности будет плохой идеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bringing this case to the court of public opinion would be a bad idea.

Широко разрекламированные импрессионные акции возмущали американскую общественность, такие как дело Линдера и дело Чесапик–леопарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well-publicized impressment actions outraged the American public, such as the Leander affair and the Chesapeake–Leopard affair.

Вы делаете вклад в общественное дело, репутацию и наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are investing in an institution, a reputation, a legacy.

Дело Дрейфуса, связанное с международным шпионажем и государственной изменой, внесло большой вклад в общественный интерес к шпионажу начиная с 1894 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dreyfus Affair, which involved international espionage and treason, contributed much to public interest in espionage from 1894 onwards.

Одним из лучших выпустился из полицейской академии, получил благодарность в личное дело за работу с общественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graduated third in his class from the police academy, earned a citation for community outreach.

Так же обстоит дело и с теми общественными состояниями, которые образуют сильное противодействие обществу и находятся в противоречии с цивилизацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is the same in other callings which are strongly in opposition, strong contrasts with civilization.

Это превращало женское тело и отношения из частного в общественное дело, которое можно было регулировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shifted a woman's body and relationships from being private, to become a public matter that could be regulated.

Но общественное мнение также оценивает это дело, и здесь Навальный может выйти явным победителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the case is also being tried in the court of public opinion, and there, Navalny is likely to emerge the clear winner.

В отличие от голода или наземных мин, дело выправления дисбаланса мировой торговли не тронет общественность настолько, чтобы привлечь пожертвования, необходимые для поддержания неправительственных организаций на плаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike hunger or land mines, the cause of rectifying global trade imbalances will not touch the public enough to attract the donations that are necessary to keep NGOs afloat.

С другой стороны, даже когда дело получает большой общественный резонанс и существуют неоспоримые доказательства вины поселенца, в отношении него может быть не возбуждено уголовное дело и не вынесено никакого приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, even in high-profile cases where there is incontrovertible evidence against the settler, effective prosecution and sentencing can be lacking.

Это, знаете ли, дело уголовное - вы идете против общественных интересов. И королевское правительство вправе вас принудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that kind of thing is really criminal; it's against the public good; The King's Government would be justified in forging you.

Точно так же религия-это не общественное дело, это то, чем вы занимаетесь дома, как и любое хобби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a same way, religion is not a public matter, it is something you do at home, like any hobby.

Дело Дрейфуса, однако, смягчило эти националистические тенденции, вызвав общественный скептицизм в отношении компетентности военных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dreyfus Affair, however, mitigated these nationalist tendencies by prompting public skepticism about the competence of the military.

Помимо этого, Януковичу придется иметь дело с неожиданным общественным недовольством в отношении его решения заморозить сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Yanukovych must also deal with unexpected public anger over his decision to suspend the deal.

Они счастливы, что это общественное дело и случай для прокуратуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're happy that this is a public interest case worth prosecuting.

Это дело было одним из тех крупных событий, которые настроили общественное мнение против шаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This case was one of the big events that turned public opinion against the Shah.

Эти люди ежедневно рискуют жизнью, чтобы вы могли растить ваших детей в совершенном, цивилизованном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These men risk their lives daily so you may raise your children in a proper, civilized society.

Когда же дело касается преступления, совершенного лицом с расстроенной психикой, должны приниматься соответствующие защитные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of a mentally disordered person who has committed a crime, a procedure for the application of security measures is carried out.

Эти признаки идентичности были связаны скорее с положением в обществе и с принадлежностью к протяженным торговым путям, нежели с конкретным этносом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be argued that these markers of identity were more about status and affiliation to long-range trading networks than ethnic symbols.

Хармон, в обществе на всех наводивший скуку, очень неплохо разбирался в финансовых вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jacob Harmon was a thick wit socially, but no fool financially.

В нашем обществе есть весьма зашоренные люди, инспектор, которые ставят благополучие лабораторной мыши выше возможности лечения опухолей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some very short-sighted people in our society, who put the welfare of a laboratory mouse above a treatment for tumours.

Однако он понимал, что создавать произведения на манер средневековья было трудно в обществе, наживающемся на наживе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he realized that creating works in the manner of the middle ages was difficult in a profit-grinding society.

Исторически сложилось так, что в британском высшем обществе к маканию относились неодобрительно и обычно рассматривали его как детскую или рабочую моду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically in British high society, dunking was frowned upon and generally seen as children's or working class fashion.

Например, жевание листьев коки в перуанском обществе началось более 8000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chewing of coca leaves, for example, dates back over 8,000 years ago in Peruvian society.

Она настаивает на том, что люди не должны жить в обществе, основанном на господстве одного пола над другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She insists that people don't have to live in a society based on the rule of one gender class over the other.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «общественное дело». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «общественное дело» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: общественное, дело . Также, к фразе «общественное дело» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information