Объект жизнеобеспечения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: object, objective, facility, subject, entity, operand
сокращение: obj.
объект действия - action object
многогранный объект - plane-bounded object
первоочередной объект - priority project
большой двоичный объект - binary large object
закрепленный объект - pinned object
совершающий свободный полет объект - free flier
печатаемый графический объект - printed artwork
наследуемое вещное право на нематериальный объект - incorporeal hereditament
объект SIP - sip entity
объект страхования - object of insurance
Синонимы к объект: телеобъект, мира, спинар, соцкультобъект, микрообъект, макрообъект, мегаобъект, радиообъект, энергообъект, биообъект
Значение объект: То, что существует вне нас и независимо от нашего сознания, внешний мир, материальная действительность.
Или же текущий объект, на который ссылается this, может быть независимым объектом кода, который вызвал функцию или метод, содержащий ключевое слово this. |
Or alternatively, the current object referred to by this may be an independent code object that has called the function or method containing the keyword this. |
Дивный, уникальный объект, который я рассчитываю продать по столь же дивной, уникальной цене. |
A wonderfully unique item, which I intend to let go for an equally unique price. |
Эксперты могут определить объект по характеристикам личности человека, с которым тот в последний раз общался. |
Experts are able to divine from an object the characteristics of the person who last had contact with that object. |
Young master, at the site today no workman has shown up. |
|
Управление каналом позволяет определить организационный объект в Microsoft Dynamics AX и связать его с веб-сайтом. |
Channel management lets you define an organizational entity in Microsoft Dynamics AX and associate that entity with an online website. |
Примечание. Если объект необходимо очистить, чтобы его можно было использовать сразу в нескольких языках, используйте для выполнения этой операции один метод POST. |
Note: If you would like to scrape an object for multiple languages, you should use a single POST to do this. |
Если этот объект службы Recipient Update Service еще нужен, рекомендуется настроить расписание для него. |
If you need this Recipient Update Service object, it is recommended that you configure its schedule. |
Объект 1 и Объект 2 прорвались через периметр и вышли из-под нашего контроля. |
Subject 1 and Subject 2 have escaped the perimeter and are no longer under Antigen control. |
Это туристический объект, Ник. |
It's a big tourist place. |
Seventy-two of your life-support canisters are still functioning. |
|
The subject is a Caucasian male. |
|
Target entering plaza from northeast corner. |
|
The planet has increased diameter by 200%. |
|
How is our newest subject responding to treatment? |
|
Допустим, наш объект держится в тени. |
Allows our target to keep a low profile. |
There's been a current break in the life-support system. |
|
Чем теснее лаз, тем больше шанс сломать что-нибудь жизненно важное в системе жизнеобеспечения. |
The tighter the squeeze, the greater the chance of damaging some vital life-support system. |
У Логана есть один объект, но там дети. |
Logan has a face we need to look at, but there's kids. |
Когда Вагнер кликнул по ссылке, объект получил его полномочия, и по щелчку пальца оказался внутри банковской сети. |
When Wagner clicked the link, the target got his login credentials, and just like that, he was inside the bank's network. |
Это космический корабль, что значит, наши ресурсы жизнеобеспечения ограничены. |
This is a spaceship, which means that our life support resources are finite. |
Обычно я объект твоего несоответствующего работе внимания. |
I'm usually the object of your inappropriate work-space attention. |
Раздел, определяющий время отказа от жизнеобеспечения. |
This section specifies a time of withdrawal of care. |
Ты не объект его вожделения. |
You're not the object of his affection. |
Это устройство могло воспринимать любой непрозрачный объект размером с кончик пальца в непосредственной близости от экрана. |
This arrangement could sense any fingertip-sized opaque object in close proximity to the screen. |
Nim также может быть воспроизведен как обычная игра, где игрок, берущий последний объект, выигрывает. |
Nim can also be played as a normal play game, where the player taking the last object wins. |
Другими словами, горячий резистор будет создавать электромагнитные волны на линии передачи точно так же, как горячий объект будет создавать электромагнитные волны в свободном пространстве. |
In other words, a hot resistor will create electromagnetic waves on a transmission line just as a hot object will create electromagnetic waves in free space. |
Кларки соглашаются, за мгновение до того, как объект из космоса сотрясает их дом и приземляется рядом. |
The Clarks agree, moments before an object from space rattles their house and lands nearby. |
Вместо того чтобы принять чужеродный объект таким, каков он есть, этот чужеродный объект инкорпорируется и изменяется в соответствии с образом жизни и выбором человека. |
Instead of accepting a foreign object for what it is, the foreign object is incorporated and changed to fit one's lifestyle and choices. |
Материал - это вещество или смесь веществ, которые составляют объект. |
A material is a substance or mixture of substances that constitutes an object. |
Железнодорожная станция, железнодорожный вокзал, железнодорожная станция или депо-это железнодорожный объект или район, где поезда регулярно останавливаются для погрузки или разгрузки пассажиров или грузов или того и другого. |
A train station, railway station, railroad station, or depot is a railway facility or area where trains regularly stop to load or unload passengers or freight or both. |
Если много транспортных средств пытаются использовать объект, объект становится перегруженным и время в пути увеличивается. |
If a lot of vehicles try to use a facility, the facility becomes congested and travel time increases. |
Объект позволяет бейсбольной команде Tigers тренироваться круглый год без помех от ненастной погоды. |
The facility allows the Tigers baseball team to practice year-round without interference from inclement weather. |
Повторно добавьте тот же объект переменной, передав true в качестве единственного аргумента. |
Re-append the same variable object by passing true as the only argument. |
Внутреннее растягивающее напряжение обеспечивает центростремительную силу, которая удерживает вращающийся объект вместе. |
Internal tensile stress provides the centripetal force that keeps a spinning object together. |
Например, объект съемки со вспышкой может быть временно ослеплен вспышкой. |
For example, the subject of a flash photograph can be temporarily flash blinded. |
С автографами спортивных памятных вещей, это может включать в себя кого-то, кто засвидетельствовал, что они видели объект, подписанный. |
With autographed sports memorabilia, this could involve someone attesting that they witnessed the object being signed. |
На ранних стадиях эволюции C++ неспособность языка эффективно возвращать объект класса типа из функции считалась слабостью. |
In the early stages of the evolution of C++, the language's inability to efficiently return an object of class type from a function was considered a weakness. |
Фрейд говорил, что нарциссизм - это изначальное состояние, из которого индивид развивает объект любви. |
Freud said that narcissism was an original state from which the individual develops the love object. |
Например, туристический объект под названием острова. |
For example a tourist site called Isles. |
На цыганском болоте Нэш нашел свой первый сюрреалистический объект, или Objet trouvé. |
On Romany Marsh Nash found his first surrealist object, or Objet trouvé. |
Более мелкая глубина резкости часто предпочитается профессионалами для портретной работы и для того, чтобы изолировать объект от его фона. |
Shallower depth of field is often preferred by professionals for portrait work and to isolate a subject from its background. |
Параллельный объект, или общий объект, - это структура данных, которая помогает параллельным процессам взаимодействовать для достижения соглашения. |
A concurrent object, or shared object, is a data structure which helps concurrent processes communicate to reach an agreement. |
Современный район, хотя и не имеет никаких городских удобств как таковых, позиционирует себя как туристический объект. |
The present-day area, though having no town amenities as such, markets itself as a tourist destination. |
Причинно-следственная петля может включать в себя событие, человека, объект или информацию. |
A causal loop may involve an event, a person or object, or information. |
В этом процессе можно использовать переходный объект. |
Beck's musical style has been considered alternative and indie. |
Эти данные отражают объект, его функционирование и его свойства. |
That data reflects the facility and its operation and its properties. |
Они возвращают указатель на объект типа struct hostent, который описывает хост интернет-протокола. |
They return a pointer to an object of type struct hostent, which describes an Internet Protocol host. |
Родственный объект в Оцеоле, штат Висконсин, все еще находится в полной эксплуатации. |
The sister facility in Osceola, Wisconsin still remains in full operation. |
Объект команды был атакован, и тело клона забрал Норман Осборн. |
The team's facility was attacked and the clone body was taken by Norman Osborn. |
Дельфин отчитывается перед своим обработчиком, давая определенные ответы, чтобы сообщить, обнаружен ли целевой объект. |
The dolphin reports back to its handler, giving particular responses to communicate whether a target object is detected. |
По состоянию на 31 декабря 2018 года он имеет 51 объект недвижимости с 8367 номерами, все они франчайзинговые. |
As of December 31, 2018, it has 51 properties with 8,367 rooms, all franchised. |
В результате доступ к ящикам PO можно получить только тогда, когда этот объект открыт. |
As a result, PO boxes can only be accessed while that facility is open. |
Австралийский военный мемориал - это правительственный объект! |
The Australian War Memorial IS a government site! |
Чтобы преодолеть абразивность нефрита и подчинить его формованию, нефритовый рабочий должен использовать объект с более высоким абразивным фактором. |
In order to override the abrasiveness of jade and subdue it to molding, a jade-worker must use an object of higher abrasive factor. |
Индивид - это человек или любой конкретный объект в коллекции. |
Feel free to re-structure if inappropriate. |
Лингвисты, работающие в рамках генеративной грамматики, часто рассматривают такие деревья как основной объект изучения. |
Linguists working within generative grammar often view such trees as a primary object of study. |
В феврале 1960 года газета тайм сообщила, что Военно-Морской Флот США обнаружил на орбите темный объект, предположительно советский спутник-шпион. |
In February 1960, TIME reported that the U.S. Navy had detected a dark object thought to be a Soviet spy satellite in orbit. |
Объект предпочтительно должен иметь гладкую поверхность, чтобы луч отражался точно. |
The object preferably should have a smooth surface for the beam to be reflected accurately. |
Материя, ударяясь о твердый, компактный объект, испускала бы последний всплеск энергии, тогда как материал, проходящий через горизонт событий, - нет. |
Matter hitting a solid, compact object would emit a final burst of energy, whereas material passing through an event horizon would not. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «объект жизнеобеспечения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «объект жизнеобеспечения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: объект, жизнеобеспечения . Также, к фразе «объект жизнеобеспечения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.