Обычная пенсия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обычная пенсия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ordinary pension
Translate
обычная пенсия -

- обычный

имя прилагательное: common, usual, conventional, regular, normal, ordinary, average, habitual, customary, accustomed

сокращение: usu

- пенсия [имя существительное]

имя существительное: pension, benefit



Это была обычная пенсия для солдат и нижних чинов прусской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a normal pension to soldiers and lower ranks of the Prussian army.

Да, это как обычная пятница, Только более спокойная и во вторник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it's like, uh, Casual Friday, but even more chill and on a Tuesday.

В психологии фрустрация-это обычная эмоциональная реакция на противодействие, связанная с гневом, раздражением и разочарованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In psychology, frustration is a common emotional response to opposition, related to anger, annoyance and disappointment.

Это была обычная летняя температура для Марса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been a typical summer temperature for Mars.

Обычная усталость стала для меня настолько неактуальной, что я уже начинал привыкать к постоянной истерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was so far beyond simple fatigue that I was beginning to feel nicely adjusted to the idea of perma nent hysteria.

Такой вариант стоит дороже, чем наша обычная ставка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be above our pay grade.

Рабочая группа также рекомендовала применять с момента выхода в отставку показатели разницы в стоимости жизни применительно к отсроченным пенсиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group also recommended that cost-of-living differential factors for deferred retirement benefits be applicable as from the day of separation.

Запомни, Сью, это обычная машина, только побольше и тяжелее в управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now remember, Sue, this is just like a car, only much bigger and harder to drive.

Однако им выплачивает специальная пониженная пенсия для покрытия личных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are, however, paid a special, reduced pension to cover personal needs.

Обычная модель рассчитана на 100 лошадиных сил, но этот автомобиль имел мощность 150 лошадиных сил,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regular model has only 100 horsepower, but the ones sold to the Policía Nacional and the Guardia Civil are souped up to 150 horsepower,

Ты не хочешь что-бы эти люди узнали что ты мошенница а не обычная карьеристка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wouldn't want these folks realizing you're a crook, not a social climber.

Это не обычная война, это - война мировоззрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is not a normal war, but an ideology.

Это не просто обычная неприметная машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just not your typical, you know, unmarked car.

Обычная домохозяйка без особой истории за плечами. Внезапно заболела, и даже морфий не уталял её страданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The atheistic housekeeper without a story was terminally ill and the morphine had no effect anymore.

О боже! - Обычная выдержка ему изменила, и он впал в истерику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh, my God!' he wailed, and all his practical composure went up in hysteria.

Значит это обычная разновидность уличного ограбления-убийства, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So just your garden-variety homicide/robbery, huh?

Обычная казнь за это - слишком жестоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public crucifixion would be too harsh a sentence for that.

Но если бы леди Джейн знала все, я думаю, что даже ее обычная кротость изменила бы ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, if Lady Jane had known all, I think even her kindly temper would have failed her.

Интересно, здесь обычная воздушная подушка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interestingly, there is the usual air bag?

Если быстро посмотреть, то можно подумать, что это обычная беседка, а я великан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look real quick, you might think it's the regular size gazebo, and I'm a giant.

Это больничный пункт, а не обычная аптека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a hospital dispensary, not a chemist's.

Потому что у вас одновременно обычная простуда... лихорадка денге... и очень тяжелая форма японского энцефалита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's because you're suffering from a combination of the common cold... Dengue fever... and a nasty, nasty case of Japanese encephalitis.

Наконец доложили, что поданы лошади, и началась обычная комедия родственных проводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last the carriage was announced and the usual comedy of seeing relations off began.

Это обычная процедура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the appropriate procedure.

Не опаснее, чем обычная прогулка на лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No safer than at any other time.

Это была... это была обычная почта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was... it was snail mail- one of those form letters.

Небольшая мышечная атрофия, обычная для гиперсна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minor muscle atrophy, typical of hypersleep.

Просто обычная дружба между тобой и 20-летней девушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a regular friendship between you and a 20-year-old girl.

Представьте, что вам 22-23 года, вы в самом расцвете сил, вооружены до зубов и вы боитесь какой-то женщины, которая выглядит как обычная школьная учительница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine being 22, 23 years old, best shape of your life, armed to the teeth. And you scared of some lady looked like she could've been your primary school teacher.

Этой ночью мы достигли границ, за которыми обычная наука просто не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We reached a point tonight where physical science just breaks down.

Кроме того, тебе же как и мне хочется, чтобы у Джейсона была как можно более обычная школьная жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, you said you wanted Jason to have as normal a school experience as possible, as did I.

Обычная плохая привычка, которую он скоро перерастет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some nasty habit that he would grow out of pretty soon.

Это обычная процедура для всех новичков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's customary for all new hires.

Я думала, что это обычная простуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was an ordinary cold.

Ничего, ничего, моя обычная жизнерадостность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing, nothing, just my usual joie de vivre.

Однако, очевидно, что он не обычная голограмма, и пока я не могу сказать с уверенностью, что он личность, я хочу расширить юридическое определение художника, чтобы включить доктора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is obvious he is no ordinary hologram, and while I can't say with certainty that he is a person, I am willing to extend the legal definition of artist to include the Doctor.

Это не обычная пыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, this isn't mere dust.

Обычная цена... 15 фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The going rate- 15 quid.

На бывшем каторжнике Бреве была черная с серым куртка - обычная одежда заключенных в центральных тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ex-convict Brevet wore the black and gray waistcoat of the central prisons.

Обычная охота тут не годится, зверь же не оставляет следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't have an ordinary hunt because the beast doesn't leave tracks.

Это моя обычная микстура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's my usual mixture.

У меня есть небольшой опыт в работе с государственными пенсиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I have a little expertise in government pensions.

В нём была доза для сердечников, а не обычная доза и именно она остановила её сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the cardiac concentration, not the regular dose, that stopped her heart.

Она была одета как обычная цыпочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was disguised as a hot chick.

Лось и заяц-обычная дичь в Финляндии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elk and hare are common game in Finland.

Обычная люминесцентная лампа основана на флуоресценции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The common fluorescent lamp relies on fluorescence.

Жизнестойкость-это обычная и нормальная человеческая черта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resilience is a common and normal human characteristic.

В то время как обычная интерпретация заключается в том, что рогатый человек / Бог держит змею за голову, мне кажется, что это также может быть пояс с мечом - Balteus по-латыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst the usual interpretation is that the horned man / god is holding a serpent by the head, it strikes me that this might also be a sword belt - Balteus in Latin.

у вас есть Лида Роуз реприза в списке, но не обычная Лида Роуз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you have Lida Rose Reprise listed but not the regular Lida Rose.

Для североамериканского рынка единственным типом кузова была обычная кабина с короткой кроватью, и все они были заднеприводными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the North American market, the only body style was a regular cab short bed and all were rear-wheel drive.

Психотерапия зависит от такого интерсубъективного осознания, как учение и обучение, воспитание детей, романтическая любовь и обычная беседа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychotherapy depends on such intersubjective awareness, as do teaching and learning, parenting, romantic love, and ordinary conversation.

В первые два дня своего существования обычная версия разошлась тиражом 4,5 миллиона экземпляров, а ограниченный тираж-500 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its first two days of availability, the regular version sold 4.5 million copies and the limited edition sold 500,000.

Хотя параболоидные солнечные плиты могут готовить так же хорошо или лучше, чем обычная плита, их трудно построить вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although paraboloidal solar cookers can cook as well as or better than a conventional stove, they are difficult to construct by hand.

Это обычная практика при наборе текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the usual practice in typesetting.

Поэтому обычная интуиция дает неверный ответ, а логика здравого смысла может дать неверный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So ordinary intuition gives the wrong answer, common sense logic can give the wrong answer.

Это более сложная операция, чем обычная операция удаления двоичного дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is more complex than a normal binary tree deletion operation.

Здесь нет никакого предубеждения против лиц LBGT, но я думаю, что обычная практика СМИ будет заключаться в том, чтобы подождать, пока Мэннинг не изменит свое имя законно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No prejudice against LBGT individuals here, but I think usual media practice would be to wait until Manning changes his/her name legally.

Обычная ложь-это защита, и ее говорят, чтобы избежать последствий правдивого рассказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normal lies are defensive and are told to avoid the consequences of truth telling.

Обычная честность у этих парней встречается гораздо реже, чем здравый смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common honesty is less common than common sense with these guys.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обычная пенсия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обычная пенсия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обычная, пенсия . Также, к фразе «обычная пенсия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information