Обычно ожидается от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обычно ожидается от - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
normally expected from
Translate
обычно ожидается от -

- обычно [наречие]

наречие: usually, commonly, ordinarily, generally, mostly, as a rule

словосочетание: nine times out of ten

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



В перегретом температурном диапазоне водородные связи разрываются, изменяя свойства больше, чем обычно ожидается, только за счет повышения температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the superheated temperature range the hydrogen bonds break, changing the properties more than usually expected by increasing temperature alone.

обычно ожидается какое-то проявление, обычно на языках; действительно, строгие пятидесятники требуют этого.    1976 Церковные Времена 5 Марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

v. 40 Some manifestation, usually tongues, is generally expected; indeed, strict Pentecostals demand it.    1976 Church Times 5 Mar.

(Ожидается, что число российских туристовобычно около 400 тысяч — тоже вырастет в связи со столетней годовщиной, однако этот рост будет не таким значительным в процентном соотношении).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(The number of Russian tourists — usually around 400,000 — is also expected to increase in the centenary year but not by as much in terms of a percentage jump.)

В наше время вице-президент обычно делает это только в торжественных случаях или когда ожидается равенство голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In modern times, the Vice President usually does so only during ceremonial occasions or when a tie in the voting is anticipated.

Требуемая чистота и анализ зависят от применения, но более высокая переносимость примесей обычно ожидается при производстве сыпучих химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The required purity and analysis depends on the application, but higher tolerance of impurities is usually expected in the production of bulk chemicals.

Обычно, во время или непосредственно перед половым созреванием, они возвращаются к женскому поведению и, как ожидается, примут гетеронормативность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, during or right before puberty, they will return to feminine behavior, and are expected to embrace heteronormativity.

Миниатюры обычно от одной пятой до одной четверти размера стандартной породы, но они, как ожидается, демонстрируют все характеристики стандартной породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miniatures are usually one-fifth to one-quarter the size of the standard breed, but they are expected to exhibit all of the standard breed's characteristics.

Миниатюры обычно от одной пятой до одной четверти размера стандартной породы, но они, как ожидается, демонстрируют все характеристики стандартной породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miniatures are usually one-fifth to one-quarter the size of the standard breed, but they are expected to exhibit all of the standard breed's characteristics.

  И обычно для быстрого закрытия ожидается, что один и тот же номинатор уполномочен улучшать и переименовывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

  And commonly for speedy closes, it is expected that the same nominator is empowered to improve and renominate.

Когда присутствуют оба паразита, обычно ожидается, что потери составят менее 20%, но в некоторых случаях потери значительно больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When both parasites are present, the losses would normally be expected to total less than 20%, yet, in some cases, losses are significantly greater.

Эта техника предназначена для обхода или переопределения зрительной обработки мозга, который обычно видит то, что ожидается, а не то, что есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technique is meant to bypass or override the brain's visual processing which normally sees what is expected rather than what is there.

Обычно от первого бейсмена не ожидается такого радиуса действия, как от третьего бейсмена, шорт-стопа, второго бейсмена или аутфилдера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First basemen are not typically expected to have the range required of a third baseman, shortstop, second baseman or an outfielder.

Озабоченность ролью учителя обычно возникает из-за отсутствия общения с учителем относительно того, что именно ожидается от группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerns about the teachers' role usually stem from lack of communication from the teacher as to what exactly is expected of the group.

Правила любой конкретной игры обычно размещаются на столе или рядом с ним, в противном случае ожидается, что персонал казино предоставит их по запросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules of any particular game are generally posted on or near the table, failing which there is an expectation that casino staff will provide them on request.

Другая форма похищения супругов, похищение жениха, происходит в некоторых районах, где обычно ожидается выплата приданого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A different form of marital kidnapping, groom kidnapping, occurs in some areas where payment of a dowry is generally expected.

Конфигурация дверей обычно асимметрична, предпочитая ту сторону, которая, как ожидается, будет ближе всего к тротуару и пешеходной дорожке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The configuration of the doors is usually asymmetrical, favouring the side expected to be closest to the street kerb and footpath.

Нагота ожидается в отдельных саунах, но обычно запрещена в смешанных саунах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nudity is expected in the segregated saunas but usually forbidden in the mixed saunas.

Как обычно, финальные прогнозы из Франции, Германии и Еврозоны такие же, как первоначальные оценки, в то время как в Великобритании PMI сферы услуг, как ожидается, немного вырос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As usual, the final forecasts from France, Germany and Eurozone are the same as the initial estimates, while the UK service-sector PMI is expected to have increased slightly.

Эмпатия обычно ограничивается следующим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empathy is traditionally framed as: Oh, I feel your pain.

Я обычно помогал ему с домашним заданием после школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to help him with his homework after school.

Таким образом, обычно щедрые люди категорически отказываются занять что-нибудь в этот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, normally generous people would flatly refuse to lend anything on this day.

Эта комната располагалась прямо над кухней, и посетители обычно не задерживались в ней надолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a room right over the kitchen, that people usually didn't stay in very long.

Обычно они заставляли нас оставлять пространство для Святого Духа между нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used to make us leave room between us for the Holy Spirit.

Кроме того, несколько сот беженцев будут, как ожидается, репатриированы в начале этого месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it is expected that several hundred refugees will be repatriated early this month.

А что обычно делают, когда вот-вот настанет конец света?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you supposed to do when the whole Universe is coming to an end?

Фермеры, не способные выжить в новых условиях, обычно прекращают заниматься сельским хозяйством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farmers unable to survive in the new environment generally abandon agriculture.

Эти государства также обычно проводят различие между поступлениями, образовавшимися в результате продажи инвентарных запасов, и поступлениями, образовавшимися в результате продажи оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These States also typically distinguish between proceeds arising from the sale of inventory and proceeds arising from the sale of equipment.

В тех случаях, когда освобождение санкционировано судом, заблаговременное уведомление обычно невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cases where the release is ordered by the Court, prior notification will not usually be possible.

Обычно такими трудовыми благами местные трудящиеся не пользуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These benefits are not usually available to local workers.

Ожидается, что в связи с выставкой будет подготовлен каталог просветительских мероприятий для внесения местными просветительскими работниками изменений в учебные программы с использованием аудиовизуальных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected to be accompanied by a catalogue of educational activities for curriculum adaptation by local educators with audio-visual components.

Было начато строительство четырех сборных двухэтажных зданий, и ожидается, что первый этап строительства будет завершен к концу периода 2009/10 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The construction of four prefabricated two-storey buildings has commenced, with the first phase expected to be completed by the end of 2009/10.

Как ожидается, теперь Кения, Индия, Египет, Пакистан и Замбия должны развернуть свои секторальные штабы и сводные группы и выйти на этап первоначальной боеготовности к концу сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all regional cases, geo-cultural proximity and affinity were important in influencing the direction of OFDI.

Знаешь, обычно я насчёт таких вещей не ошибаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I'm not usually wrong about those things.

Беспорядочной серией называется массовое убийство, происходящее в нескольких местах за короткий промежуток времени, обычно за один день или ночь, жертвы которого выбираются случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spree killings are defined as mass murders that occur in a number of locations within a short space of time, typically a single day or night, with victims often chosen at random.

Ожидается, что все препаративные формы для ДИ-ГФУ будут зарегистрированы к концу 2009 года, и поэтому не потребуется, возможно, подавать заявок в отношении основных видов применения ХФУ на период после 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected that all HFA-MDI formulations will be registered by the end of 2009, and therefore, essential uses of CFCs might not be requested post 2009.

Обычно используется для хранения параметров, отличающихся от умолчательных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is normally used to save parameters other than the default ones.

Например, для ускорения процесса вывода нового лекарства из лабораторий на рынок, который обычно занимает 15 лет, китайские фармацевтические компании начали внедрять подходы, используемые в промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, to speed up the 15-year process of taking a new drug from the lab to market, Chinese pharmaceutical companies are implementing industrial-style approaches.

Обычно не говорят о поверхностном натяжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People don't talk about surface tension.

СНР обычно не занимается передачей ключевых доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SSR isn't typically in the business of handing over key evidence.

Обычно симптомами являются абдоминальные спазмы, которые учащаются в течение 30 часов... сорока - максимум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usual symptoms are abdominal spasms, which increase in severity for 30 hours... 40 at the most.

Если ты заручишься поддержкой редакционной коллегии, как обычно говорят, это еще 2% на выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you get the editorial board's endorsement, traditionally speaking, that's two points in the polls.

Прошу прощения за нее, мистер Корд, -произнес он глубоким, мягким голосом. - Обычно наши слуги не позволяют себе такого, но с этой довольно трудно справляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologize for her, Mr. Cord, he said, his voice once more deep and soft. Ordinarily, my servants don't do such a thing, but that one is pretty hard to keep in her place.

Я обычно говорю заказчику, - отвечает мистер Снегсби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, I generally say customer myself, replies Mr. Snagsby.

Я обычно брал её на смену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used to take her out on stakeouts.

Дело близилось к полудню; Ахав сидел на носу своего высоко подвешенного вельбота и готовился, как обычно, начать наблюдение за солнцем, чтобы определить его высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hard upon high noon; and Ahab, seated in the bows of his high-hoisted boat, was about taking his wonted daily observation of the sun to determine his latitude.

Ожидается, что сегодня правительство сделает свое заявление..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government is expected to make a statement later today.

Ожидается, что он вступит в строй в конце 2021 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected to enter into operation on end of 2021.

Цены, как правило, снижаются ежегодно и, как ожидается, с 2018 года будут продолжать снижаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prices have generally declined annually and as of 2018 are expected to continue to do so.

В современном западном квадратном танце участники, как ожидается, выучили и овладели определенной программой, определенным набором вызовов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Modern Western square dance the participants are expected to have learned and become proficient in a particular program, a defined set of calls.

Неявное время используется для оценки количества времени, отделяющего одно из них от надвигающегося события, которое, как ожидается, произойдет в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implicit timing is used to gauge the amount of time separating one from an impending event that is expected to occur in the near future.

Независимая комиссия по рассмотрению жалоб на действия полиции и Национальное агентство по борьбе с преступностью начали расследование, которое, как ожидается, продлится восемь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Independent Police Complaints Commission and the National Crime Agency both opened inquiries, the latter expected to last eight years.

прекратились или уменьшились, или ожидается, что они прекратятся или уменьшатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

have ceased or diminished or are expected to cease or diminish.

В более ограниченных по энергии средах клетки, как ожидается, будут иметь более низкие пределы температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They married on board, and lived happily ever after as King and Queen of Denmark.

Последний проект, как ожидается, будет продолжен после возобновления работы аэропорта и завершится примерно в 2021 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter project is expected to continue after the airport's reopening, concluding some time in 2021.

Ожидается, что число рабочих мест в США будет расти, и до 2016 года ожидается 175 000 новых рабочих мест в сфере безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of jobs is expected to grow in the U.S., with 175,000 new security jobs expected before 2016.

Они были вручены в январе 2016 года для грузовых транспортных рейсов, которые начинаются в 2019 году и, как ожидается, продлятся до 2024 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were awarded in January 2016, for cargo transport flights beginning in 2019 and expected to last through 2024.

Ожидается, что Европейская комиссия примет решение по 6ГГц в начале 2021 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission is expected to rule on 6GHz in early 2021.

Беа заявила, что никаких выводов сделано не было, расследование продолжается и до лета промежуточного доклада не ожидается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BEA stated that no conclusions had been made, investigations were continuing, and no interim report was expected before the summer.

Однако если нынешние тенденции сохранятся, то Денпасар, как ожидается, легко превзойдет миллион жителей к следующей переписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if current trends continue, Denpasar is expected to easily surpass a million residents by the next census.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обычно ожидается от». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обычно ожидается от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обычно, ожидается, от . Также, к фразе «обычно ожидается от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information