Огромное обещание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
огромности - formidability
огромное знание - immense knowledge
огромное расширение - vast expansion
огромное бремя долгов - huge debt burden
огромное недоразумение - huge misunderstanding
огромное распространение - vast distribution
огромное расстояние - huge distance
содержит огромное количество информации - contain a wealth of information
огромное количество удовольствия - a huge amount of fun
огромное обилие - a huge abundance of
имя существительное: promise, pledge, word, parole, faith, parole of honor, troth
давать обещание - make a promise
голое обещание - naked promise
вводит в заблуждение обещания - misleading promises
личное обещание - personal promise
через обещание - through pledges
реальное обещание - real promise
обещания, - promises made by
обещание выполнить соглашение - promise to perform an agreement
это обещание - it was a promise
надежда и обещание - hope and promise
Синонимы к обещание: обещание, перспектива, посул, залог, обет, зарок, заклад, поручительство, слово, речь
Значение обещание: Добровольное обязательство что-н. сделать.
В 1971 году Никсон отправил огромное количество оборудования в АРВН и дал Тие личное обещание послать авиацию, если Ханой вторгнется. |
In 1971 Nixon sent massive quantities of hardware to the ARVN, and gave Thieu a personal pledge to send air power if Hanoi invaded. |
Вы увеличили и без того огромное количество карточных долгов, долгов, которые леди Коддингтон согласилась оплатить. |
You have racked up an awful lot of gambling debts, debts Lady Coddington agreed to pay. |
Летом и осенью 1941 года огромное количество советских военнопленных было захвачено примерно в дюжине крупных окружений. |
In the summer and autumn of 1941, vast numbers of Soviet prisoners were captured in about a dozen large encirclements. |
Министерство магии придавало и придает вопросу образования юных колдунов и ведьм огромное, жизненно-важное значение. |
The Ministry of Magic has always considered the education of young witches and wizards to be of vital importance. |
It moved and crossed the rivulet, with a soft hissing sound as it dragged its long body through the sand. |
|
Ингри подумал, что это не слишком обнадеживающее обещание наверняка будет выполнено. |
Ingrey found it an un-reassuring but credible promise. |
Вследствие радиации погибло огромное количество мужчин, женщин и детей, а тысячи безнадежно больны. |
Because of radiation perished great The quantity of men, of women and children, And 1000s beyond hope ill. |
Ты пойдешь со мной в сей же час, в переодетом виде, а когда все начнут уходить, я выполню свое обещание. |
No! Meet me presently in disguise, and when everyone's leaving I'll whisk you away in the crush. |
Для этого требуется огромное количество пейота. |
It involves consuming majestic amounts of peyote. |
Анджали, знаешь, я дал обещание больше не заниматься педиатрическими операциями. |
Anjali, you know, I made a promise that I don't do pediatric surgeries anymore. |
Но разве это не слишком сложно для покупателей. Не похоже ли это на огромное НЕТ? |
But doesn't that make it more complicated for consumers and isn't that like a huge no-no? |
Но война это огромное расширение железнодорожных путей! |
But war would mean a huge expansion of railways everywhere. |
Но своему-то собственному Миру они дают какое-нибудь название? Они придают огромное значение этой теме. |
Did they give a name to their own world, this world that seems to preoccupy them entirely? asked Dors. |
Дискомфорт в желудке — это огромное преуменьшение! |
Stomach discomfort turns out to be a massive understatement! |
Машина, как эта, забирает огромное количество электроэнергии. |
A machine like this pulls an exorbitant amount of power from the grid. |
Миссис Сэнборн, это огромное и безусловное удовольствие. |
Mrs. Sanborn, it is an extreme and unconditional pleasure. |
Well, I think Mark's father had a huge influence on him. |
|
Неудивительно ли, что столь огромное существо, как кит, видит мир таким крошечным глазом и слышит громы ухом, которое куда меньше заячьего? |
Is it not curious, that so vast a being as the whale should see the world through so small an eye, and hear the thunder through an ear which is smaller than a hare's? |
Tell him I shall go to him soon: I am ready to promise. |
|
ЦРУ договорилось платить тестю Алексея в обмен на обещание, что дети в его тейпе не вырастут террористами. |
Aleksey's new father-in-law took CIA money in exchange for a pledge to help keep the kids in his teip from going bad guy. |
Когда нарушаешь обещание брака, три божьих ворона-вестника умирают! |
When you break a marriage promise, three of the gods' messenger crows die! |
Насколько помню, я дал вам обещание. |
If I recall, I made you a certain promise. |
Сегодня он был пораньше, но думаю вчера ты произвела на него огромное впечатление. |
He was in the early class today, but I think you made quite an impression on him yesterday. |
В Кишуа изгнанный ишварит рассказал мне... что даже в Великом Искусстве, для создания философского камня требуется огромное число человеческих жизней. |
I also heard the story, from an outcast in Kishua. It takes a large number of human lives to create a Philosopher's Stone using the Grand Art, as well. |
Потому что если обещаешь, нужно обязательно сдержать обещание. |
'Cause when someone makes a promise, they should keep it. |
Это значит, что больше твоего мозга только твое огромное сердце. |
It means the only thing bigger than your big brain is your even bigger heart. |
Especially, words from a teacher who is a role model! |
|
Ладно,- сказал он,- я обещал, что отпущу тебя, если ты этого действительно хочешь, и я сдержу обещание. |
Very well, I promised to let you if you really wanted it, and I keep my promise. |
Огромное количество художников, включая Альберта Харви. |
Lots and lots of artists, including one named Albert Harvey. |
You'll keep your word about ending my life? |
|
уколы для слона. Огромное декоративное пончо. |
'Shots for elephant.' 'Oversized decorative poncho'! |
Обещание является обещанием, потому что у него нет срока годности. |
A commitment is only commitment because it has no expiration date. |
Мысль о том, что этот момент откладывается, только обрадовала его, и он тут же почувствовал огромное желание сегодня же навестить Кэтрин. |
He thought, with new eagerness, that he would go to see Catherine tonight. |
Эмма в сердцах напомнила ему его обещание не опротестовывать ее векселя, но он этого и не оспаривал. |
Then she grew angry, reminding him of the promise he had given not to pay away her bills. He acknowledged it. |
Когда с первыми блюдами было покончено, я напомнил Герберту его обещание рассказать мне про мисс Хэвишем. |
We had made some progress in the dinner, when I reminded Herbert of his promise to tell me about Miss Havisham. |
Она может оказать огромное экономическое и социальное воздействие. |
It could have a significant economic and sociologic impact. |
Так вот одна случайная встреча оказала огромное влияние на мою жизнь. |
So a random meeting has had this huge impact on my life. |
Однако, когда все это закончилось, я испытал огромное облегчение. |
When it was over, however... I felt a great relief. |
Анонс включал один концерт в Центральном парке и обещание тура, но сказал, что воссоединение может быть только одноразовым событием. |
The announcement included one concert in Central Park and the promise of a tour, but said that the reunion may only be a one-off event. |
Существует огромное множество различных видов эстоппеля, которые могут возникнуть в соответствии с английским правом. |
There are a huge array of different types of estoppel which can arise under English law. |
Обещание или представление должно быть точным” и недвусмысленным, хотя это не означает, что такое обещание или представление должно быть сделано прямо. |
The promise or representation must be “precise” and “unambiguous” although it does not mean that such promise or representation must be expressly made. |
Это статья о другом великом человеке русской классической музыки, после Петра Ильича Чайковского, который оказал огромное влияние на своих сверстников и последователей. |
This is an article on the other great man of Russian classical music, after Pyotr Ilyich Tchaikovsky, who was a tremendous influence on his peers and followers. |
После двухмесячного протеста они вернулись в лагеря, получив обещание правительственной комиссии рассмотреть их жалобы. |
After a two-month protest, they returned to the camps after a promise of a government commission to look into their complaints. |
Пэдди погиб в бою в 1918 году, и Льюис сдержал свое обещание. |
Paddy was killed in action in 1918 and Lewis kept his promise. |
По другую сторону дороги, проходящей через Золотые ворота древнего города, находится равнина, над которой возвышается огромное поле Олимпейон. |
On the other side of the road running through the Golden Gate of the ancient city, is a plain commanded by the huge Olympeion field. |
Французский дизайнер Поль Пуаре оказал огромное влияние на внешний вид того времени. |
French designer, Paul Poiret, had a huge impact on the look of the time. |
Торф был более абсорбирующим, чем солома, и так как в то время было огромное количество рабочих лошадей, его продвигали в качестве замены соломы. |
Peat was more absorbent than straw, and as there were huge numbers of working horses at the time, it was promoted as a replacement for straw. |
Он выполнил данное ей обещание работать и зарабатывать деньги в течение всей ее жизни, но после ее похорон уволился с работы. |
He fulfilled his promise to her to work and make an income during her lifetime, but after her funeral he resigned his employment. |
Том Брэнтли демонстрирует свою оригинальность, креативность и наследие на этом диске. Обещание еще большего-это обнадеживающая мысль. |
Tom Brantley shows his originality, creativity, and heritage on this CD. The promise of more to come is a hopeful thought. |
Мельницы работали днем и ночью, производя огромное количество этих траншейных сапог. |
This excludes the engine or motor that generates the power. |
В них есть огромное разнообразие-повествовательного стиля, изложения, философского содержания, социального комментария и приверженности. |
There is enormous variety in them – of narrative style, of presentation, of philosophical content, of social comment and commitment. |
Кроме того, огромное количество пришельцев вытесняло коренных американцев из их традиционных районов охоты, рыбной ловли и сбора пищи. |
In addition, the huge numbers of newcomers were driving Native Americans out of their traditional hunting, fishing and food-gathering areas. |
Этот процесс породил огромное количество тепла, которое заставило раннюю Землю полностью расплавиться. |
This process generated an enormous amount of heat, which caused early Earth to melt completely. |
На протяжении десятилетий было также обнаружено, что гиппокамп оказывает огромное влияние на процесс обучения. |
The hippocampus, over the decades, has also been found to have a huge impact in learning. |
Критерии должны были бы быть очень четкими в этом отношении, иначе потенциально огромное количество текущих альбомов подпадало бы под эти критерии. |
The criteria would have to be very clear on this, or potentially a huge amount of current albums would fall under the criteria. |
Поскольку большинство частей многих животных съедобны, существует огромное разнообразие мяса. |
Since most parts of many animals are edible, there is a vast variety of meats. |
Высокая культура, - говорит Кутуб, - должна быть импортирована из Европы, и только огромное богатство Америки делает это возможным. |
High culture, Qut½b says, must be imported from Europe, and it is only America’ s great wealth which makes this possible. |
Изобретение велосипеда оказало огромное влияние на общество, как с точки зрения культуры, так и с точки зрения развития современных промышленных методов. |
The bicycle's invention has had an enormous effect on society, both in terms of culture and of advancing modern industrial methods. |
Огромное общественное давление, демонстрации и беспорядки вынудили Клода Ашинлека освободить всех троих обвиняемых. |
Immense public pressure, demonstrations, and riots forced Claude Auchinleck to release all three defendants. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «огромное обещание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «огромное обещание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: огромное, обещание . Также, к фразе «огромное обещание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.