Огромное недоразумение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Огромное спасибо - thanks very much
огромное состояние - huge fortune
в огромной мере - to a great extent
из-за огромного - due to the huge
огромное знание - immense knowledge
может иметь огромное влияние - could have a huge impact
огромное бремя долгов - huge debt burden
огромное объявление - huge announcement
оказывает огромное влияние - having a huge impact
огромное преступление - huge crime
имя существительное: misunderstanding, mistake, misapprehension, misconception, unpleasantness, misunderstand, miscomprehension
избежание недоразумений - avoidance of doubt
досадное недоразумение - unfortunate misunderstanding
большое недоразумение - big misunderstanding
было просто недоразумение - was just a misunderstanding
вероятно недоразумение - probably misunderstanding
Во избежание возможных недоразумений - avoid possible confusion
недоразвитая челюсть - underdeveloped jaw
может привести к недоразумениям - can lead to misunderstandings
слабоумный / недоразвитый ребенок - dull / slow child
это было недоразумение - that was a misunderstanding
Синонимы к недоразумение: недоразумение, неправильное понимание, размолвка, ошибка, заблуждение, неправильное представление, неприятность, непривлекательность, ссора
Значение недоразумение: Ошибочное, неполное понимание.
This is all a big misunderstanding, a mistake. |
|
Это навело меня на мысль, что когда мы доберемся до Бостона, она заявит, что все это огромное недоразумение, велит мне развернуться и отвезти нас обратно в Нью-Йорк. |
It made me think. By the time we got to Boston... she'd proclaim this was all a big misunderstanding... and tell me to turn around and drive us back to New York. |
Существует огромное количество новых свидетельств, которые могут подтвердить рост численности людей в Южной Центральной Африке. |
There is an extensive body of new evidence that can support the rise of humans in South Central Africa. |
Зиндерманн испытал огромное облегчение, и боль в груди немного утихла. |
A palpable sense of relief flooded through Sindermann and the pain in his chest eased. |
А потом эта искра разрослась в огромное пламя, и ее раздул лебляббий по имени Кикаха. |
And that spark fanned into a great fire, fanned by a leblabbiy called Kickaha. |
It moved and crossed the rivulet, with a soft hissing sound as it dragged its long body through the sand. |
|
О браузере Opera существует огромное количество информации, предназначенной для самых разных типов пользователей. |
There is a wealth of information about Opera for all types of users. |
Эти истории были такими мощными потому, что огромное количество людей психологически – и финансово – инвестировали в них. |
These stories were so powerful because a huge number of people were psychologically – and financially – invested in them. |
Проблем с сохранением языка в диаспоре будет огромное множество, даже если его носители останутся в Эрбиле. Это прежде всего рассредоточенность людей и ассимиляция. |
Between assimilation and dispersion, the challenges of maintaining the language in diaspora will be immense, even if speakers remain in Erbil. |
Над ним возвышалось огромное дерево с горизонтально вытянутыми ветвями. |
A huge tree overshadowed it, with limbs extending horizontally. |
But I stifled a tremendous sense of guilt |
|
Вы сделали огромное дело, создав абсолютно новое средство информации, но у вас так много конкурентов, каковы ваши преимущества в долгосрочной перспективе? |
You've done a great job building up a full-fledged news source, but with so many other media options, what sets you apart to compete long term? |
Они положили меня на огромное ложе - ее парадное ложе, - а она то входила, то выходила, утирала глаза и похлопывала меня по спине. |
They put me into an immense bed-her state bed-and she ran in and out wiping her eyes to give me pats on the back. |
Понадобилось 2 дня, чтобы обработать огромное количество волос и волокон, находящихся вокруг |
Took two days to process - a lot of hair and fibers floating around. |
Для этого требуется огромное количество пейота. |
It involves consuming majestic amounts of peyote. |
Ее роль заключается в том, чтобы генерировать огромное количество энергии. |
And the role of that black hole Is to actually generate a huge amount of energy. |
Но война это огромное расширение железнодорожных путей! |
But war would mean a huge expansion of railways everywhere. |
А сейчас время для смертельной смеси токсичных недоразумений и ядовитой дезинформации, которую мы называем Всеобщим Заблуждением. |
And now for the lethal concoction of toxic misapprehension and venomous disinformation that we call General Ignorance. |
Чтобы создать или всего лишь описать живой организм, требуется огромное количество информации. |
It takes a great deal of information to make or even to characterize a living thing. |
Я имею в виду, размерная реинтеграция берет огромное количество энергии, особенно у людей, которые были в состоянии изменения так долго как ты. |
I mean, dimensional reintegration takes an enormous amount of energy, particularly for people who have been in flux as long as you have. |
Машина, как эта, забирает огромное количество электроэнергии. |
A machine like this pulls an exorbitant amount of power from the grid. |
Well, I think Mark's father had a huge influence on him. |
|
Неудивительно ли, что столь огромное существо, как кит, видит мир таким крошечным глазом и слышит громы ухом, которое куда меньше заячьего? |
Is it not curious, that so vast a being as the whale should see the world through so small an eye, and hear the thunder through an ear which is smaller than a hare's? |
Вы увеличили и без того огромное количество карточных долгов, долгов, которые леди Коддингтон согласилась оплатить. |
You have racked up an awful lot of gambling debts, debts Lady Coddington agreed to pay. |
Он показал, что они пожирают нашу вселенную, а потом взрываются, выбрасываю вовне огромное количество энергии и вещества, из которых потом формируются новые звезды. |
He showed they chew up our universe, but then explode, giving off vast amounts of energy and material that eventually forms new stars. |
Сегодня он был пораньше, но думаю вчера ты произвела на него огромное впечатление. |
He was in the early class today, but I think you made quite an impression on him yesterday. |
В Кишуа изгнанный ишварит рассказал мне... что даже в Великом Искусстве, для создания философского камня требуется огромное число человеческих жизней. |
I also heard the story, from an outcast in Kishua. It takes a large number of human lives to create a Philosopher's Stone using the Grand Art, as well. |
Таким образом, он создал для Голдман огромное количество проблем. |
So he got Goldman in a huge amount of trouble. |
Огромное количество художников, включая Альберта Харви. |
Lots and lots of artists, including one named Albert Harvey. |
уколы для слона. Огромное декоративное пончо. |
'Shots for elephant.' 'Oversized decorative poncho'! |
Мысль о том, что этот момент откладывается, только обрадовала его, и он тут же почувствовал огромное желание сегодня же навестить Кэтрин. |
He thought, with new eagerness, that he would go to see Catherine tonight. |
Затем взяла цветы, понюхала их и с живостью ребенка, которому доставили огромное удовольствие, поставила в пустую вазу, рядом с первой. |
She took the flowers, smelt them, and with the liveliness of a delighted child, placed them in the vase that remained empty opposite the other. |
Прошлое это огромное место, полное всевозможных вещей. |
The past is an enormous place, with all sorts of things inside. |
Это огромное удовольствие, быть воспитанной родителями которых заставили быть вместе, вместо того чтобы стать счастливыми. |
It's a real treat to be raised by parents that force themselves to be together instead of being happy. |
Вдобавок он велел передать ему в моем присутствии объемистую пачку бумаг, содержание которых мне неизвестно, но которым, насколько я знаю, он придавал огромное значение. |
Moreover, he ordered to be given him, in my presence, some very voluminous papers, that I know nothing of, but which I know he set a value on. |
Рост населения, вызванный железной дорогой, оказал огромное давление на приход и его церковь в течение нескольких лет после завершения строительства. |
The population growth — spurred by the railroad — put great pressure on the parish and its church within a few years after its completion. |
Это статья о другом великом человеке русской классической музыки, после Петра Ильича Чайковского, который оказал огромное влияние на своих сверстников и последователей. |
This is an article on the other great man of Russian classical music, after Pyotr Ilyich Tchaikovsky, who was a tremendous influence on his peers and followers. |
Огромное количество городов по всей стране были фактически закрыты для афроамериканцев. |
Huge numbers of towns across the country were effectively off-limits to African-Americans. |
Существует огромное количество отраслей услуг, которые вращаются вокруг торговли наркотиками-отмывание денег, поручители, адвокаты, которые обслуживают контрабандистов наркотиков. |
There is a fascinating amount of service industries that revolve around the drug trade—money laundering, bail bondsmen, attorneys who service drug smugglers. |
Огромное количество химических соединений возможно благодаря химическому сочетанию известных химических элементов. |
An enormous number of chemical compounds are possible through the chemical combination of the known chemical elements. |
В конце концов огромное количество атак Жуков и последующее образование язв поражает и убивает дерево. |
Eventually the enormous number of beetle attacks and subsequent canker formation overwhelms and kills the tree. |
Несмотря на огромное увеличение числа владельцев автомобилей, заторы на дорогах все еще относительно небольшие, за исключением нескольких крупных артерий. |
Despite a huge increase in car ownership, traffic congestion is still relatively mild, apart from a few major arteries. |
Тем не менее, основы маоизма–третьего мира охватывают огромное количество стратегических и теоретических разработок в марксистской теории за 20-й век. |
However, the foundations of Maoism–Third Worldism extend to encapsulate a great many strategic and theoretical developments in Marxist theory over the 20th century. |
Торф был более абсорбирующим, чем солома, и так как в то время было огромное количество рабочих лошадей, его продвигали в качестве замены соломы. |
Peat was more absorbent than straw, and as there were huge numbers of working horses at the time, it was promoted as a replacement for straw. |
Мельницы работали днем и ночью, производя огромное количество этих траншейных сапог. |
This excludes the engine or motor that generates the power. |
Меньшее сообщество может быть более дружелюбным и устойчивым, чем огромное разнообразное сообщество. |
A smaller community can be more friendly and resilient than a huge diverse community. |
В них есть огромное разнообразие-повествовательного стиля, изложения, философского содержания, социального комментария и приверженности. |
There is enormous variety in them – of narrative style, of presentation, of philosophical content, of social comment and commitment. |
Кроме того, огромное количество пришельцев вытесняло коренных американцев из их традиционных районов охоты, рыбной ловли и сбора пищи. |
In addition, the huge numbers of newcomers were driving Native Americans out of their traditional hunting, fishing and food-gathering areas. |
Этот процесс породил огромное количество тепла, которое заставило раннюю Землю полностью расплавиться. |
This process generated an enormous amount of heat, which caused early Earth to melt completely. |
Железные дороги, например, потребляли огромное количество стали. |
Mac OS X and Windows & Mac dual-format versions are also available. |
Понижение уровня Средиземного моря позволило бы производить огромное количество электроэнергии, гарантируя рост промышленности. |
The lowering of the Mediterranean would enable the production of immense amounts of electric power, guaranteeing the growth of industry. |
Огромное количество его картин, рисунков и офортов, сохранившихся до наших дней, свидетельствуют о его уникальном художественном таланте. |
A great number of his pictures, drawings and etchings preserved to this day testify to his unique artistic talent. |
Высокая культура, - говорит Кутуб, - должна быть импортирована из Европы, и только огромное богатство Америки делает это возможным. |
High culture, Qut½b says, must be imported from Europe, and it is only America’ s great wealth which makes this possible. |
Между тем, огромное количество места отводится пропаганде Бейтмена, его книги и его взглядов. |
Meanwhile, an inordinate amount of space is given to promoting Bateman, his book, and his views. |
Автор упоминает огромное количество источников. |
The writer mentions a great number of sources. |
Изобретение велосипеда оказало огромное влияние на общество, как с точки зрения культуры, так и с точки зрения развития современных промышленных методов. |
The bicycle's invention has had an enormous effect on society, both in terms of culture and of advancing modern industrial methods. |
Местные жители, будучи в основном кузнецами, очень изобретательны в своем роде и продают огромное количество всевозможных железных изделий. |
SPD is a poorly studied disorder, and there is little clinical data on SPD because it is rarely encountered in clinical settings. |
За это время Диксон добился колоссальных результатов и приобрел огромное влияние. |
During this time Dixon's output and influence were prodigious. |
Огромное общественное давление, демонстрации и беспорядки вынудили Клода Ашинлека освободить всех троих обвиняемых. |
Immense public pressure, demonstrations, and riots forced Claude Auchinleck to release all three defendants. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «огромное недоразумение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «огромное недоразумение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: огромное, недоразумение . Также, к фразе «огромное недоразумение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.