Один из выживших - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один и тот же - one and the same
нормальность в расчете на один килограмм раствора - weight normality
один конец - one end
как сыч один - all alone
один из лучших - one of the best
один урок - one lesson
курс один - course one
запас древесины на один акр в кордах - cord per acre
глава Один - chapter one
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
любой из двух - any of the two
из собственного опыта - from own experience
последний из упомянутых - last-mentioned
арка из грубо околотого кирпича - axed arch
исходит из - originates in
индивидуальный упрощенный пенсионный план по отчислениям из заработной платы - salaries reduction simplified employee pension plan
из другого теста - not of the same kidney
изделие из теста - dough product
рулет из корейки - loin roll
обшивка из листов, подкрепленных продольными ребрами жесткости - longitudinally stiffened plating
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
выживший после катастрофы - crash survivor
выживший узник - surviving prisoner
выживший подозреваемый - surviving suspect
если выживший партнер - if the surviving partner
выжившие услуги - survivor services
выжившие члены - surviving members
выживший пенсии - survivor pension
выживших иждивенцев - surviving dependants
организм или клетка, выжившие после облучения сублетальными дозами - irradiation-damaged survivor
холокост выживший - holocaust survivor
Вы также не ответили ни на один из вопросов, касающихся вашего участия в шпионской кампании в отношении выживших в НКР. |
You have also not answered any of the questions concerning your involvement in the spying campaign on NK Survivors. |
Один выживший сообщил в 1999 году, что Икар улетел, а затем вернулся через 45 минут, чтобы забрать выживших. |
One survivor reported in 1999, that Icarus departed and then returned 45 minutes later to pick up survivors. |
Арес - один из многих выживших после жестоких поступков, совершенных нашим государством. |
Ares is one of many survivors of atrocities committed by our government. |
Один из выживших, Альвар Нуньес Кабеса де Вака, написал Relación, свою книгу о восьмилетнем путешествии по выживанию, по возвращении в Испанию. |
One survivor, Álvar Núñez Cabeza de Vaca, wrote the Relación, his book of the eight-year survival journey, on his return to Spain. |
Один из выживших сообщил, что сначала он почувствовал прилив воздуха, а затем порыв ураганного ветра. |
One survivor reported he first felt a rush of air, followed by a blast of hurricane-force winds. |
Я один из выживших с рейса 815 Океанских Авиалиний. |
I'm one of the survivors of oceanic flight 815. |
Один из выживших показал, что незадолго до опрокидывания он видел главного инженера корабля у одной из якорных лебедок. |
One of the survivors testified that moments before the capsize, he had seen the ship's chief engineer at one of the ship's anchor winches. |
Первый помощник капитана Оуэн Чейз, один из восьми выживших, описал эти события в своем рассказе 1821 года О самом необычном и печальном кораблекрушении китобойного судна Эссекс. |
First mate Owen Chase, one of eight survivors, recorded the events in his 1821 Narrative of the Most Extraordinary and Distressing Shipwreck of the Whale-Ship Essex. |
Тиллман - один из немногих выживших, но он становится травмированным и параноиком на всю жизнь. |
Tillman is one of the few survivors but becomes traumatized and paranoid for life. |
И один из выживших режиссеров нашел под обломками камеру. |
And one of our surviving film producers rescued a camera from the wreckage. |
Брайан Клейпул, еще один адвокат выживших, назвал судебные иски кошмаром по связям с общественностью. |
Brian Claypool, another attorney of the survivors', called the lawsuits a “public relations nightmare”. |
Кроме того, один из семи выживших делится своей историей с посетителями музея. |
In addition, one of the seven survivors shares his story with visitors at the museum. |
Игрок представлен как один из немногих выживших, отсюда и название игры - Unturned. |
The player is introduced as one of the few survivors, hence the name of the game, 'Unturned'. |
Хотя бы один человек, значащий больше, чем просто интересный кусок сложной головоломки? |
One person who's more than just an interesting puzzle to be solved. |
И один из самых больших вызовов нашего проекта — найти фотографии, сделанные до того, как что-то случилось, так? |
And so one of the major challenges of our project, really, is to find photographs that were taken before something happens, right? |
У вас есть только одно нейронное соединение, один-единственный синапс. |
You have that single neural connection, that one synapse. |
Мы начали это делать, услышав, как один отец сожалел о том, что он никогда не прикрепит бутоньерку на смокинг сына. |
We started the prom after hearing a dad lament that he would never pin a boutonniere on his son's tuxedo lapel. |
He can make a single syllable sound very meaningful. |
|
Преданный слуга правосудия и один из самых усердных его стражей. |
Devoted servant of justice and one of its most industrious sentinels. |
Но только один прокуратор обладает властью, чтобы предпринять необходимые в данном случае решительные действия. |
It is simply that only the Procurator has the authority to take the decisive action required in this case. |
В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад. |
In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years. |
Один из лучших во флоте, но ему нужен новый комплект дейтериумных инжекторов. |
One of the best in the fleet, but it could use a new set of deuterium injectors. |
Но был один демон, с которым этот Алан не мог управиться. |
There was just one devil that Alan couldn't bend to his employment. |
В каждом субрегионе необходимо иметь по меньшей мере один центр передового опыта по каждой из этих критически важных областей. |
In each subregion, there should be at least one centre of excellence in each of these critical fields. |
Выйдет всего один или два подозреваемых. |
Should turn up a suspect or two. |
Защитникам предоставлено право без помех и один на один встречаться с подзащитным. |
Lawyers have the right to meet the defendant without impediment and in private. |
Солнце осветило ещё один прекрасный день во Вьетнаме. |
The sun rose over another beautiful day in the 'Nam. |
Один из членов Совета подчеркнул элемент ответственности государств-членов за применение инструмента санкций Организации Объединенных Наций. |
One Council member stressed the element of ownership by Member States of the United Nations sanctions tool. |
Один раз это было из-за картофельного салата твоей мамы. |
Once was your mom's potato salad. |
В каждом графстве есть один общественный защитник, за исключением графства Монсеррадо, куда было направлено З общественных защитника. |
Each county had a public defender with the exception of Monserrado County, where there were 3 assigned public defenders. |
Пока однажды один убитый горем муж не взял пистолет, застрелил жену, а потом и себе продырявил башку. |
Until sadly one of his marks in despair took a gun, shot up his wife and blew his own head off. |
Мы выпишем Норе один большой чек, а взамен она подпишет отказ от возврата алиментов. |
We'll write Nora one big check, and in return, she'll sign away her claim for the back child support. |
В городских отходах содержатся большие объемы органических материалов, а на свалках и в канализационных отстойниках естественным образом вырабатывается метан - один из самых сильных парниковых газов. |
Urban waste contains large amounts of organic material, while landfills and sewage tailings spontaneously generate methane gas: a powerful greenhouse gas. |
Один из членов Комитета отметил, что первоначальный доклад Исландии был представлен с большим опозданием. |
A member of the Committee had said that the initial report of Iceland had been submitted very late. |
Если бы мысленное перенесение было игральным автоматом, оно давало бы возможность проиграть 50 долларов, 20 долларов, или один доллар. Согласны? |
If mind-wandering were a slot machine, it would be like having the chance to lose 50 dollars, 20 dollars or one dollar. |
Jeff, this isn't the lightning round Of a game show. |
|
Еще один вопрос, который может возникнуть в ближайшие месяцы, заключается в том, политизирована ли международная помощь и свободна ли она от коррупции. |
Another question likely to loom large in coming months is whether assistance is politicized and free of corruption. |
Если один из этих значков не отображается на панели задач, возможно, эта версия OneDrive не запущена или не установлена на вашем компьютере. |
If you don't see one of these icons on your taskbar, that version of OneDrive isn’t running or it might not be installed on your computer. |
Например, один закон в России по сути дела запрещает представителям этого сообщества публично заявлять о своих наклонностях. |
For example, one law in Russia is now essentially preventing LGBT individuals from expressing their identity in public. |
К тому же, на него очень похож один из персонажей индуистской мифологии — огромная птица Гаруда (правда, наделенная положительными чертами). |
But then again, the Garuda of Hindu mythology looks much the same, but is perfectly pleasant. |
Она - детеныш, который хочет поиграть, но она еще и хищник, которому нужно убивать. И еще один конфликт: она будущая мать. |
Because she is a cub wanting to play, but she was also a predator needing to kill, and yet conflicted in some way, because she was also an emerging mother. |
Убедись, что нет выживших с тех кораблей. |
Make certain there are no survivors from those ships. |
Значит, мы наконец сошлись в том, что ваша история совпадает с нашими наблюдениями и показаниями других выживших. |
Then we are in... violent agreement that your story fits with our observations and the accounts of other survivors. |
Мы также отправим на сушу 6 групп с задачей... найти выживших и наши семья. |
Also be sending out six land teams with a twofold mission... find survivors in the general population and find our families. |
Они покорили небеса, и маленькая, сравнительно незначительная группы выживших начала размножаться на земле. |
While they spread through the skies, a small, seemingly insignificant, group of survivors began to increase in numbers on the ground beneath. |
She was among those few who survived. |
|
Анализ траекторий дрейфа выживших проводился с помощью аналитического моделирования сил волнения, ветра и течения. |
An analysis of the survivor drift trajectories was performed through analytical modelling of the wave, wind, and current forces. |
Следователи отметили, что за это время число выживших значительно сократилось, поскольку несколько выживших утонули из-за истощения. |
Investigators noted that during this time, the number of survivors had decreased significantly as several survivors had drowned due to exhaustion. |
Тринадцать выживших больше никогда не появлялись. |
The thirteen survivors were never seen again. |
С улучшением ухода за новорожденными и, вероятно, ранним введением оральных ретиноидов число выживших увеличивается. |
With improved neonatal care and probably the early introduction of oral retinoids, the number of survivors is increasing. |
Пятеро выживших-Форбс, американский летчик Джонни Хэммонд, летный сержант. |
The five survivors—Forbes, American Flying Officer Johnny Hammond, Flight Sgt. |
В результате начался голод, в результате которого погибло от трех до семи миллионов человек; выживших Кулаков преследовали, а многих отправляли в ГУЛАГ на принудительные работы. |
Famines ensued as a result, causing deaths estimated at three to seven million; surviving kulaks were persecuted, and many were sent to Gulags to do forced labor. |
Исчезающий язык-это язык, который рискует выйти из употребления, как правило, потому, что у него мало выживших носителей. |
An endangered language is a language that it is at risk of falling out of use, generally because it has few surviving speakers. |
В первый же день поисково-спасательные службы обнаружили 17 выживших. |
On the first day, 17 survivors were found by search and rescue personnel. |
Средний возраст выживших был около 23 лет, но колебался от 13 до 41 года. |
The average age of survivors was about 23 years old, but ranged from 13 to 41 years. |
Изабелла спасла 16 выживших с помощью своей спасательной горки. |
Isabella saved 16 survivors with her rescue slide. |
Исчезающий язык-это язык, который рискует выйти из употребления, как правило, потому, что у него мало выживших носителей. |
An endangered language is a language that is at a risk of falling out of use, generally because it has few surviving speakers. |
Во время осады 900 выживших, большинство из которых были римскими дезертирами, нашли убежище в храме Эшмуна, в цитадели Бирса, хотя она уже горела. |
During the siege, 900 survivors, most of them Roman deserters, had found refuge in the temple of Eshmun, in the citadel of Byrsa, although it was already burning. |
Многие из выживших евреев-ашкеназов после войны эмигрировали в такие страны, как Израиль, Канада, Аргентина, Австралия и Соединенные Штаты. |
Many of the surviving Ashkenazi Jews emigrated to countries such as Israel, Canada, Argentina, Australia, and the United States after the war. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один из выживших».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один из выживших» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, из, выживших . Также, к фразе «один из выживших» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.