Один из примеров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один за другим - in sequence
один фунт стерлингов - one pound sterling
один день - one day
ни один человек - not a single person
один для книги - one for the book
побыть один - be alone
число тонн на один фут осадки - tons per foot immersion
грузовое устройство с двумя неподвижными стрелами на один гак - burton system
испытательный срок продолжительностью один год - probationary year
еще один гвоздь в крышку гроба - another nail in the coffin
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
выходящий из употребления - out-of-use
удалить перья из - remove the feathers from
набивка из пакли - tow packing
оливковое масло, экстрагированный из жмыха сероуглеродом - sulphur olive oil
рукоятка из нержавеющей стали - stainless steel lever
покрытие из твердой древесины - hardwood top
эхо из-за отражения в кабеле - cable echo
каждый из них - they each
пленка из регенерированной целлюлозы - regenerated cellulose film
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
имя существительное: example, instance, illustration, sample, pattern, lead, paradigm, piece, exemplum
прекрасный пример - a perfect example
приводить пример - give an example
типичный пример - typical example
окончательный пример - definitive example
пример учебника - textbook example
классический пример - classic example
ставить в пример - hold up as an example
вдохновляющий пример - enthusiastic example
рассматривать пример - review a example
высокий пример для подражания - high example of virtue
Синонимы к пример: доказательство, расписка, квитанция, чек, справка, пример, рисунок, графическое изображение, образец, иллюстрация
Значение пример: Частный случай, приводимый в пояснение, в доказательство чего-н..
Один из известных примеров использования губернаторских полномочий произошел в период правления сэра Артура Гордона. |
One famous instance of the use of the governor's powers came during the term of Sir Arthur Gordon. |
Я показал вам один из примеров, когда невероятное осуществимо. |
And I've shown you the shot where the seemingly impossible is possible. |
Один из примеров такого массового наплыва рабочих произошел в Мобиле. |
One example of this massive influx of workers occurred in Mobile. |
Некоторые игры являются абстрактными - то есть действие не предназначено для представления чего-либо; Go-один из известных примеров. |
Some games are 'abstract'—that is, the action is not intended to represent anything; Go is one famous example. |
Один из примеров специфического варианта сплайсинга, связанного с раком, находится в одном из генов DNMT человека. |
One example of a specific splicing variant associated with cancers is in one of the human DNMT genes. |
Считается, что это самое старое Христианское здание на Западе и один из самых ярких примеров Меровингской архитектуры. |
It is reputed to be the oldest existing Christian building in the West and one of the most prominent examples of Merovingian architecture. |
Один из примеров этой идеи был представлен Бенджамином Грэмом в его книге хранение и стабильность, написанной в 1937 году во время Великой Депрессии. |
One example of this idea was presented by Benjamin Graham in his book, Storage and Stability, written in 1937 during the Great Depression. |
Один из примеров случая, когда комбинаторная сложность приводит к пределу разрешимости, - это решение шахмат. |
One example of a case where combinatorial complexity leads to solvability limit is in solving chess. |
Я не говорю, что мы должны определить только один стандарт, но мы должны определить, что существуют стандарты, и привести несколько примеров. |
I'm not saying that we have to identify only one standard, but we should identify that there are standards out there, and provide a few examples. |
История возникновения человеческого слуха - один из ярчайших примеров эволюции в действии. |
The story of how we developed our ability to hear is one of the great examples of evolution in action... |
Один из первых более четких примеров разнесенного вида был создан Леонардо в его эскизе машины возвратно-поступательного движения. |
One of the first clearer examples of an exploded view was created by Leonardo in his design drawing of a reciprocating motion machine. |
Тренеры спортивных команд приводят один из примеров транзакционного лидерства. |
Coaches of athletic teams provide one example of transactional leadership. |
Один из ранних примеров этого термина в летописи связан с соответствующими исследованиями в области одаренности. |
An early instance of the term in the record comes from relevant research in giftedness. |
Пожарная служба короны-один из примеров местного агентства общественной безопасности, использующего ATAK. |
Corona Fire Department is one example of a local public safety agency using ATAK. |
Офис Rype-один из примеров мебельной компании, которая предлагает клиентам переделанные и отремонтированные варианты. |
Rype Office is one example of a furniture company that offers remade and refurbished options to customers. |
Храм битаргаон периода Гупты представляет собой один из самых ранних примеров стрельчатых арок в мире. |
Bitargaon temple from the Gupta period provide one of the earliest examples of pointed arches any where in the world. |
Один из примеров, иллюстрирующих комплексный характер опциона, упоминается у Пейкса. Владелец патента получает дополнительный опцион в плане принятия решения о возобновлении или невозобновлении своего патента по истечении определенного периода времени. |
The owner of the patent receives an additional option of renewing his patent after a certain period of time. |
Один из ярких примеров, Pruitt-Igoe, стал символом неудачи в государственном строительстве и был снесен менее чем через два десятилетия после его постройки. |
One prominent example, Pruitt-Igoe, became a symbol of failure in public housing, and was torn down less than two decades after it was built. |
Это один из первых примеров христианской поэмы, а также один из немногих сохранившихся примеров поэмы женщины. |
It's one of the first examples of a Christian poem, as well as one of the few extant examples of a poem by a women. |
Ни один из примеров вмешательства США не стоит считать частью далекой истории. |
None of this should be dismissed as ancient history. |
Это был также один из самых ранних примеров синдикации радио. |
It was also one of the earliest examples of radio syndication. |
Что являло собой один из бесконечного множества примеров несовершенства вселенной. |
Which made it one more example of the endless trade-offs imposed by an imperfect universe. |
В этом ролике показан один из примеров техники, которую мы используем, называемой адаптивная оптика. |
And this animation here shows you one example of the techniques that we use, called adaptive optics. |
Это один из примеров лести, которую почти все мы расточаем собственному уму. |
This is one instance of that adulation which we bestow on our own minds, and this almost universally. |
Это один из самых утонченных примеров акустического дизайна в мире. |
It's one of the most sophisticated pieces of acoustical design in the world. |
Энзимология протеаз представляет собой один из наиболее ярких примеров конвергентной эволюции. |
The enzymology of proteases provides some of the clearest examples of convergent evolution. |
Это один из двух примеров, зафиксированных в корке, а второй-в церкви Святого Мультоса в Кинсейле. |
This is one of two examples recorded in Cork, with the second residing in St. Multose Church in Kinsale. |
Один из таких примеров - Братья Карамазовы Достоевского, в котором Иван Карамазов отвергает Бога на том основании, что он позволяет страдать детям. |
One such example comes from Dostoevsky's The Brothers Karamazov, in which Ivan Karamazov rejects God on the grounds that he allows children to suffer. |
Самоотверженные акты героизма, такие как падение на гранату - один из примеров. |
Self-sacrificial acts of heroism, such as falling on a grenade is one example. |
Один из них содержит несколько развернутых примеров, а также около 400 иерархий AHP, кратко описанных и проиллюстрированных цифрами. |
One of them contains a handful of expanded examples, plus about 400 AHP hierarchies briefly described and illustrated with figures. |
Транслитерация-это один из примеров того, как буквы на другом языке сопоставляются с видимыми латинскими буквами на клавиатуре по тому, как они звучат. |
Transliteration is one example of that whereby letters in other language get matched to visible Latin letters on the keyboard by the way they sound. |
Один из примеров-бача бази, термин для обозначения деятельности, связанной с сексуальными отношениями между пожилыми мужчинами и молодыми подростками, или мальчиками. |
One example is bacha bazi, a term for activities involving sexual relations between older men and younger adolescent men, or boys. |
Это один из лучших примеров классического периода Барокко. |
This is yet another example of the late-neoclassic Baroque period. |
Один из примеров этого - в 1943 году в Грантс-Пасс, штат Орегон, 500 человек были отравлены пищевыми продуктами, что было одним из самых тяжелых случаев пищевого отравления, зарегистрированных на северо-западе. |
One example of this is in 1943 Grants Pass, Oregon, 500 braceros were food poisoned which was one of the most severe cases of food poisoning reported in the Northwest. |
Меньшая продолжительность жизни в определённых районах — один из примеров того, что время и пространство несправедливо объединяются в жизни чёрных людей. |
Shortened life span according to zip code is just one example of the ways that time and space cohere in an unjust manner in the lives of black people. |
Дамы и господа, вот один из классических примеров эпохи рыцарей. |
Ladies and gentlemen, here is one of the classic examples of chivalry. |
Биджио-один из редких примеров бейсболистов, таких как Брукс Робинсон и Дейл Мерфи, которые бьют и бросают правой рукой, но пишут левой. |
Biggio is one of the rare examples of a baseball player, like Brooks Robinson, and Dale Murphy, who bats and throws right-handed but writes left-handed. |
Один из примеров, почему место женщины в истории практически полностью забыто, ведь женщины стремились сотворить что-то, как это феноменальное произведение искусства, но они не подписали её. |
It's one example of why women's history has completely disappeared, because women tended to make things like this phenomenal piece of work, but they didn't sign it. |
Согласно судебным протоколам, один из примеров, приведенных Александером в отношении сорванного нападения Аль-Каиды на Нью-Йоркскую фондовую биржу, на самом деле не был сорван наблюдением. |
According to court records, one example Alexander gave regarding a thwarted attack by al Qaeda on the New York Stock Exchange was not in fact foiled by surveillance. |
Один из основных примеров специализированного постфордистского производства произошел в регионе, известном как третья Италия. |
One of the primary examples of specialized post-Fordist production took place in a region known as the Third Italy. |
Есть много примеров, когда та или иная идея, почти в один и тот же период, возникает в разных дисциплинах. |
There are many examples of when a particular idea, almost on the same period, arises in different disciplines. |
Один из примеров-гигантские мегаполисы. |
One example is the gigantic metropolitan areas. |
Тони магистраль описывает его как один из лучших примеров раннего техно-хоррора. |
Tony Magistrale describes it as one of the best examples of early techno-horror. |
Сейчас компьютерные технологии — один из примеров. |
Now, computing is just one example. |
Один из примеров такого типа, как известно, был потерян в результате несчастного случая в 2011 году. |
One example of the type was known to have been lost in an accident during 2011. |
Багровое небо-один из примеров альтернативной истории, порождающей множество интерпретаций в разных жанрах. |
Crimson Skies is one example of an alternate history spawning multiple interpretations in multiple genres. |
Примечательно, что это один из немногих примеров в египетском искусстве, когда статуи царя и его супруги имеют равные размеры. |
Remarkably, this is one of very few instances in Egyptian art where the statues of the king and his consort have equal size. |
Этот свод законов представляет собой один из самых ранних примеров гуманитарного права в современной истории. |
This body of legislation represents one of the earliest examples of humanitarian laws of modern history. |
Один из таких примеров в книге Sapiens — это целая сельскохозяйственная революция, в результате которой человек, работающий в поле, взвалил на себя изнуряющий труд по 12 часов в день взамен шести часов в джунглях и гораздо более занятного стиля жизни. |
So one of the examples you give in Sapiens is just the whole agricultural revolution, which, for an actual person tilling the fields, they just picked up a 12-hour backbreaking workday instead of six hours in the jungle and a much more interesting lifestyle. |
Георгианская архитектура следовала более утонченному стилю, напоминая простую Палладианскую форму; Королевский Полумесяц в Бате - один из лучших примеров этого. |
Georgian architecture followed in a more refined style, evoking a simple Palladian form; the Royal Crescent at Bath is one of the best examples of this. |
Защитникам предоставлено право без помех и один на один встречаться с подзащитным. |
Lawyers have the right to meet the defendant without impediment and in private. |
Конечно, то же самое можно сказать - для многих примеров у нас нет времени - то же можно сказать о нашей музыке, танцах, искусства, йоге, аюрведа, даже об индийской кухне. |
The same is true, of course - we don't have time for too many more examples - but it's true of our music, of our dance, of our art, yoga, ayurveda, even Indian cuisine. |
За исключением этих оригинальных наглядных примеров, свидетельствовавших о характерах его обитателей, номер ничем его не заинтересовал. |
Apart from these sidelights on personality the room did not interest him. |
Других примеров употребления Пальмерстона не существует, что исключает его происхождение. |
No other examples of Palmerston's usage exists, thus ruling it out as an origin. |
Одним из примеров условного летального исхода является фавизм, наследственное заболевание, связанное с полом, которое вызывает у носителя гемолитическую анемию, когда он ест бобы Фава. |
One example of a conditional lethal is favism, a sex-linked inherited condition that causes the carrier to develop hemolytic anemia when they eat fava beans. |
Один из примеров организации, использующей институционализированную тактику, включает поступающих первокурсников в университеты, которые могут посещать ориентационные выходные перед началом занятий. |
One example of an organization using institutionalized tactics include incoming freshmen at universities, who may attend orientation weekends before beginning classes. |
Существует много примеров предвзятого освещения событий журналистами, учеными и критиками. |
There are many instances of biased coverage by journalists, academics, and critics. |
Одним из наиболее известных примеров является опубликованная в 1996 году статья Алана Сокала мистификация в социальном тексте (Social Text, cultural studies journal). |
One of the most noted examples was Alan Sokal's 1996 hoax in Social Text, a cultural studies journal. |
Это больше похоже на список примеров из прачечной, чем на анализ критических и теоретических ответов. |
Reads more like a laundry list of examples than an examination of critical and theoretical responses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один из примеров».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один из примеров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, из, примеров . Также, к фразе «один из примеров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.