Одна из многих причин, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Одна из многих причин, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
one of the many reasons
Translate
одна из многих причин, -

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- причин

reasons



Он приходит к выводу, что одной из причин многих смертей был каннибализм тощей плоти членов, которые уже умерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He concludes that one of the reasons for the many deaths was cannibalism of the lean flesh of members who had already died.

Тем не менее, мы знаем, что деривативная деятельность многих фирм имеет по крайней мере некоторую спекулятивную составляющую по целому ряду причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, we know that many firms' derivatives activities have at least some speculative component for a variety of reasons.

Конечно, это будет зависеть от многих причин

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, of course, it would depend on a number of factors...

Это первоначальное отклонение книгопечатания было одной из многих причин ... отставания науки в исламском мире от Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This initial rejection of printing was one of the many reasons that caused science in the Islamic world to fall behind the West.

Этот эффект менее заметен для систем TTL, что является одной из причин, почему TTL сохранял преимущество в скорости по сравнению с CMOS в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This effect is less marked for TTL systems, which is one reason why TTL maintained a speed advantage over CMOS for many years.

И IBC заявил в нескольких местах, что их количество в организме низкое из-за многих причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And IBC has stated in several places that their body count is low due to many reasons.

Изменение технологического процесса является одной из многих причин низкой урожайности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Process variation is one among many reasons for low yield.

Но я бы исключил его как убийцу из-за многих других причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For various reasons, I can't see him as the murderer.

Она дошла до предела из-за многих причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been pushed to her limit in a lot of ways.

Однако гломерулосклероз является одной из многих причин протеинурии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, glomerulosclerosis is one of many causes of proteinuria.

Сегодняшнее положение создалось в результате многих причин, а люди всегда стремятся все объяснить одной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are dozens of causes of the present state of things, and people are always trying to tie it to one.

Разнообразие природной среды обитания, рельеф и климат, а также относительно нетронутая окружающая среда являются одними из основных причин появления многих видов птиц в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The varied natural habitat, relief and climate and relatively untouched environment are among the main reasons for the many bird species in the country.

Среди многих других нелогичных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amongst many other illogical reasons.

Она гастролировала от имени многих других причин, включая Amnesty International 1986 года A Conspiracy of Hope tour и гостевое место на их последующих правах человека сейчас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has toured on behalf of many other causes, including Amnesty International's 1986 A Conspiracy of Hope tour and a guest spot on their subsequent Human Rights Now!

Детский труд широко распространен во многих контекстах АСМ, и для устранения его коренных причин необходимы комплексные подходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child labour is pervasive across many ASM contexts, and integated approaches are needed to target its root causes.

Эти проверенные подходы и стратегии, которые могут быть использованы для устранения многих причин, препятствующих прогрессу в деле искоренения нищеты, дают некоторые основания для оптимизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tested approaches and strategies, which may be employed to overcome many of the obstacles to poverty eradication, provide some cause for optimism.

Теории естественных причин также склонны подчеркивать, что здоровье Александра, возможно, было в общем упадке после многих лет сильного пьянства и тяжелых ран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural-cause theories also tend to emphasize that Alexander's health may have been in general decline after years of heavy drinking and severe wounds.

Одна из причин, по которой это число смертей было упущено из виду, заключается в том, что, как только они были введены, болезни опередили европейскую иммиграцию во многих областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason this death toll was overlooked is that once introduced, the diseases raced ahead of European immigration in many areas.

Одной из многих возможных причин возникновения Западного Сиэтлского гула считалось то, что он был связан с Мичманской рыбой, также известной как жаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the many possible causes of the West Seattle Hum considered was that it was related to the midshipman fish, also known as a toadfish.

Скорость развития трупного окоченения зависит от многих причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The onset of rigor mortis is variable.

Одной из причин столь значительного снижения средней скорости являются длительные простои на многих таможенных пунктах и пограничных переходах в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason why average speeds drop so low is the long standing times at many customs posts and border crossings in the region.

И я хотела спрятаться от мира, который так долго отвергала — от людей, у которых не было никаких причин давать мне второй шанс после многих лет противостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I wanted to hide from the world I'd rejected for so long - people who had no reason at all to give me a second chance after a lifetime of antagonism.

В течение многих лет одной из наиболее предотвратимых причин смерти у не смертельно раненых людей была неспособность быстро и эффективно остановить кровотечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years, one of the most preventable causes of death in non-fatally wounded people has been the inability to quickly and effectively stop bleeding.

Пробежка по берегу - одна из многих причин страданий персонажей джунглей Аптона Синклера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A run on a bank is one of the many causes of the characters' suffering in Upton Sinclair's The Jungle.

Одной из причин такого использования является создание или запуск макросов, которые повторяют команду на многих листах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason for this usage is for creating or running macros that repeat a command across many sheets.

Однако они могут встречаться при многих заболеваниях печени и поэтому не являются надежным клиническим признаком, позволяющим отличить непроходимость от печеночных причин желтухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can, however, occur in many liver conditions and are therefore not a reliable clinical feature to distinguish obstruction from liver causes of jaundice.

Харт и Оноре в своей знаменитой работе причинность в законе также рассматривают проблему слишком многих причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hart and Honore, in their famous work Causation in the Law, also tackle the problem of 'too many causes'.

Считается, что цинга является одной из многих причин того, что нападение союзников на Галлиполи провалилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thought that scurvy is one of many reasons that the Allied attack on Gallipoli failed.

Повреждение ДНК было одной из многих причин заболеваний, связанных со старением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DNA damage has been one of the many causes in diseases related to aging.

Одна из многих причин, по которым ты мне нравишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the many reasons I like you.

Многообразие взаимодействий во многих случаях затрудняет идентификацию причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variety of interactions makes cause identification difficult in many instances.

Стрейзанд уже давно является активным сторонником Демократической партии и многих ее причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Streisand has long been an active supporter of the Democratic Party and many of its causes.

Но это была лишь одна из многих возможных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that was only one of many possible causes.

Ограниченные экономические возможности являются одной из главных причин низких оценок во многих из вышеперечисленных категорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limited economic opportunity is one of the main reasons for poor scores in many of the above categories.

Как ты знаешь, автомобили не переворачиваются назад, и это одна из многих причин, почему они лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, cars don't flip over backwards, it's one of the many reasons why they're better.

Одной из важнейших проблем во многих странах является низкое качество образования, что является одной из причин невысоких показателей охвата школьным обучением и частого выбытия учащихся из школ на раннем этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor quality of education is a major problem in many countries, and contributes to low enrolment and to children dropping out early.

Одной из наиболее важных причин индуцированной голоданием толерантности in vivo является рост биопленки, который возникает при многих хронических инфекциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most important causes of starvation induced tolerance in vivo is biofilm growth, which occurs in many chronic infections.

Это зависит от разных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It depends.

Владимир Путин прямо или косвенно правит Россией уже 14 лет - с 1 января 2000 года, и нет никаких причин считать, что он намерен в ближайшее время оставить свой пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vladimir Putin has directly or indirectly ruled Russia since New Year’s Day 2000. And, after 14 years in power, there are few signs that he will abdicate his position anytime soon.

Нет причин полагать, что это был террористический акт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No act of terrorism is expected to be involved.

Оперировать донора - слегка специфично, но не вижу причин, по которым бы это не сработало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a little unconventional to operate on a donor, but there's no reason why it wouldn't work.

Мистер Беннет, если бы вы были деловым человеком, я бы постарался вас уверить, что у меня есть пять тысяч причин, из-за которых вы можете передумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bennett, if you are the business man I've been led to believe you to be, I have five thousand things, I might say, that could change your mind.

В глазах Нуартье выразилось колебание; по-видимому, он искал причин этой просьбы и не находил их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a doubtful expression in Noirtier's eyes; he was evidently trying to discover the motive of this proceeding, and he could not succeed in doing so.

Иногда я думаю, поэтому Анри начинает снова рисовать, если нет на то видимых причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I think that's why Henri, even if there is other reasons, started drawing again.

Никаких причин, разумеется, никаких причин, -вынужден был согласиться мистер Хейгенин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None in the world, Mr. Haguenin was compelled to admit.

Если мог быть у Кати, то у тебя должно быть вдвое причин быть здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could be at Katya's I ought to have had twice as much reason to be here.

Полагаю, одна из причин этого несколько не слишком-то лестных высказываний, содержащихся в записках, по поводу моей дочери Шейлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I discovered that this was partly due to some critical remarks she had made concerning my daughter Sheila.

Я не вижу для этого причин. Кажется, что это совершенно разные методы лечения, и у обоих есть целая страница информации, написанной о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't see a reason for it. They seem to be entirely different therapies and both have a full page of information written about them.

Одной из возможных причин этого является крайняя экономия на масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extreme economies of scale are one possible cause.

Эти стандартные символы до сих пор постоянно используются и на них ссылаются по ряду различных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These stock characters are still continuously used and referenced for a number of different reasons.

Сам размер книги был одной из причин, по которой ее было нелегко изменить, и шифр продолжал использоваться до лета 1916 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheer size of the book was one reason it could not easily be changed, and the code continued in use until summer 1916.

Одной из предполагаемых причин снижения содержания углекислого газа во время перехода от потепления к охлаждению было событие azolla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special case is Eilistraee, the only drow goddess who is chaotic good instead of chaotic evil; she wants the drow to return to the light.

Одна из причин, по которой Рэй не уезжает в отпуск, заключается в том, что это еще одно продолжение нормальной жизни, в которую он впал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the reasons Ray doesn't go away on vacation is because it's another extension of the normalcy he's fallen into.

Эта мягкость наказания была одной из главных причин того, что коррупция является такой серьезной проблемой в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leniency of punishment has been one of the main reasons corruption is such a serious problem in China.

После того, как это было установлено, экспертиза в основном направлена на выявление или исключение возможных вторичных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once this has been established, an examination is largely to identify or exclude possible secondary causes.

Одной из наиболее распространенных предотвратимых причин детской смертности является курение во время беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most common preventable causes of infant mortality is smoking during pregnancy.

Это может быть оригинальное исследование, но нет никаких причин, чтобы не сделать его руководящим принципом, чтобы всегда округлять время выполнения до следующей полной минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be original research, but there's no reason not to make it a guideline to always round up the runtime to the next full minute.

Для целей консолидации я не вижу причин, по которым все это не должно быть рассмотрено здесь, но я проявляю гибкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the purpose of consolidation, I see no reason why all should not be dealt with here, but I am flexible.

Экологический терроризм - это акт насилия, совершаемый в поддержку экологических или экологических причин, против людей или собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eco-terrorism is an act of violence committed in support of ecological or environmental causes, against people or property.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одна из многих причин,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одна из многих причин,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одна, из, многих, причин, . Также, к фразе «одна из многих причин,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information