Он был намеренно /умышленно/ груб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
он создал - he created
будь он неладен - damn it
в режиме он лайн - online
к которому он имеет право - to which it is entitled
как долго он был - how long he was
как долго он оставался - how long he stayed
как долго он ушел - how long has he been gone
как он обнаружил, что - as it found that
все, что он заботится о - all he cares about
как удивительно он чувствует - how amazing it feels
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
был в силе - I was in force
был следствием - It was the result
анализ был - analysis were
был wowing - was wowing
был богат на события - was eventful
был большой план - was a great plan
был бы признателен быть информированным - would appreciate to be informed
был бы признателен за помощь - would appreciate assistance
был бы слишком мал - would be too small
был бюст - was a bust
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
намерение - intention
иметь злостные намерения - mean mischief
ее намерение - her intention
выражает намерение - expresses the intention
умышленное намерение - deliberate intention
намерение в отношении - intent in relation
намерение между - intent between
намерения серьезны - intentions are serious
принял к сведению намерения - took note of the intentions
принять к сведению намерение - take note of the intention
Синонимы к намеренно: означало, сделано намеренно, умышленно, знающий, сознательный, сообразительный, спланированный, заранее спланированный, расчетный, преднамеренный
наречие: deliberately, intentionally, by design, designedly, willfully, wilfully, wittingly
умышленное ослепление - wilful blindness
умышленно не брать взятку - underplay
умышленной - intentional
должны не умышленно - shall not intentionally
умышленное поведение - intentional conduct
умышленно сломал - deliberately broke
умышленное причинение эмоционального расстройства - intentional infliction of emotional distress
умышленное уничтожение имущества - malicious destruction of property
умышленно или неумышленно - deliberately or inadvertently
умышленное нанесение ран - wounding with intent
Синонимы к умышленно: намеренно, преднамеренно, предумышленно, злостно, зазнамо, заведомо, нарочно, нарочито, злонамеренно, демонстративно
обходиться грубо - brusque
луг, дающий грубое сено - litter meadow
носить грубый характер - be of a gross nature
акварельная бумага с грубой поверхностью - torchon paper
для грубой оценки - for a rough estimate
грубая зернистость - coarse granularity
грубо оценить - roughly estimated
грубое место - rough place
грубое нарушение целостности - gross violation of integrity
собственная грубая небрежность - own gross negligence
Синонимы к груб: в среднем, просто, что-то, на глаз, порядка, сильный, серьезный, низкий, где-то
Человек все еще может грешить, но намеренного или умышленного греха можно избежать. |
A person could still be able to sin, but intentional or wilful sin could be avoided. |
Если человек намеренно или умышленно невежествен, это называется непобедимым невежеством, и этот поступок все еще считается грехом. |
If the person is intentionally or willfully ignorant, this is known as vincible ignorance, and the act is still considered a sin. |
Один из агентов западной разведки заявил, что они еще не задержали его намеренно, чтобы он мог привести их к Багдади. |
A Western intelligence agent stated that they hadn't apprehended him yet deliberately, so he could lead them to Baghdadi. |
Нам сообщили, что капитан парома намеренно пытался направить судно на близлежащую электростанцию. |
We're now being told the ferry captain was intentionally trying to steer the ferry into the nearby power plant. |
Особую обеспокоенность по-прежнему вызывают совершаемые в ходе конфликта намеренные нападения на медицинский персонал и больницы. |
The deliberate targeting of medical personnel and hospitals and the denial of medical access continue to be disturbing features of the conflict. |
Такие ошибки, намеренные или нет, широко распространены и ведут к ошибочному представлению. |
The biases, whether intentional or otherwise, are pervasive, and so are the misleading mental images. |
Должно быть, автор затягивает свои описания намеренно, потому что, когда наконец появляется оборотень, мы просыпаемся. |
But again, this must be intentional, because when a werewolf finally does show up, well, we wake up. |
Тот, кто тот, кто умышленно и преднамеренно, полностью осознавая свои действия и то, к чему они приведут, все равно причиняет вред. |
Someone who... ..someone who wilfully, with premeditation, a clear understanding of their actions and the weight of their consequence, commits injury anyway. |
Could I knowingly give up my life for something? |
|
Никто не может намеренно обеспечивать материальную поддержку террористу. |
No one may knowingly provide material support to a terrorist. |
Пункт а) статьи 2339 уголовного кодекса США запрещает намеренно обеспечивать материальную поддержку любого рода террористу или террористической организации. |
U.S. Code 2339A prohibits anyone from knowingly providing material support of any kind to a terrorist or terrorist organization. |
Но никто не знает, что вице-президент за спиной у всех работал вместе с ней, помогал, намеренно или нет, выпустить смертельный вирус, который уничтожит человечество. |
What you don't know is that the Vice President has been working behind the scenes with her, helping, inadvertently or not, to unleash a deadly virus that will decimate mankind. |
Вы намеренно вводите в заблуждение присяжных. |
You are blatantly misleading the jury. |
Избрав стать человеком, он намеренно решил ускорить процесс биологического износа организма в самих генах. |
By electing to become human, he has deliberately chosen to incorporate accelerating bio-deterioration in his very genes. |
Полагаете, это был намеренный ход мистера Кристивы? |
And you think this was an intentional move on Mr. Kresteva's part? |
Я не думаю, что это было намеренно. |
I don't think it was intentional. |
Рэй, я уверена, что это не было намеренно. |
Ray I'm sure it wasn't intentional. |
I can't understand deliberate rottenness. |
|
Ваша честь, нет большей опасности для общества, чем человек, который пришел в дом к сотруднику правоохранительных органов и умышленно убил его. |
Your Honor, there is no greater danger to the community than a man who enters the home of a trained armed member of law enforcement and executes him efficiently, with malice aforethought. |
Он намеренно пытается спровоцировать тебя. |
He's intentionally trying to push your buttons. |
Да, я намеренно напоил тебя, чтобы вы с Амбер поругались. |
Yes, I intentionally got you drunk to provoke an argument between you and Amber. |
Кто-то намеренно замаскировал это место. |
Someone's deliberately disguising this spot. |
Я не верю в то, что ты намеренно нарушила наше соглашение, Джулия, но... |
I don't believe you purposefully violated our agreement, Julia, but, um... |
Нефтяные компании сделали это намеренно, они знали, что таким образом сберегали деньги на системе очистки. |
The oil companies did it intentionally; they knew they were doing it to save money rather than arranging for proper disposal. |
Намеренное инфицирование зараженной кровью - это криминальное преступление. |
Knowingly infecting someone with contaminated blood is a criminal offence. |
Чтобы вы знали, я прохожусь по дому с петицией, намеренной уволить вас отсюда. |
I just want you to know that I'm passing around a petition to have you kicked out of this building. |
Поменяла причину выхода из строя с намеренного повреждения на случайность. |
I've changed the cause of termination from hostile to accidental. |
Итак, это не был несчастный случай, но без доказательств намеренности максимум, что я могу предъявить - непредумышленное убийство. |
So it wasn't an accident, but without intent, I can't go beyond top-shelf manslaughter. |
Она могла быть сделана намеренно человеком, знающим устройство автомобиля. |
And it could have been done maliciously by someone without very much trouble. By someone who was familiar with the insides of a car. |
И снова, ваша честь, эта информация намеренно не была разглашена в согласованном изложении обстоятельств дела и может стать доступной только после... |
Again, your Honor, that information was intentionally not disclosed in the agreed-upon statement of facts and can only be made available after... |
По второму эпизоду - умышленное убийство Натана Палмера, вы признаете обвиняемую Джоан Викери виновной или не виновной? |
In relation to count two on the indictment alleging the murder of Nathan Palmer, do you find the defendant, Joanne Vickery, guilty or not guilty? |
Он намеренно добивался, чтобы его обвинили в неуважении к суду. |
He got held in contempt on purpose. |
The knife wounds are precise and deliberate. |
|
Они намеренно выключали меня из круга своей жизни, - говорит матушка. - И вечно вдвоем с Квентином. |
They deliberately shut me out of their lives, she says. It was always her and Quentin. |
Ни один синт умышленно не причинял вред. |
No Synth's ever hurt anyone deliberately. |
Они не выдумывают умышленно слова, фразы, цитаты, случаи и события, для которых нет исторических свидетельств, чтобы сделать свои аргументы более правдоподобными. |
They do not wilfully invent words, phrases, quotations, incidents and events for which there is no historical evidence in order to make their arguments more plausible. |
Максимальный штраф OSHA за серьезное нарушение составляет $ 12 500, а максимальный штраф за повторное или умышленное нарушение - $ 125 000. |
The maximum OSHA fine for a serious violation is $12,500 and the maximum fine for a repeat or willful violation is $125,000. |
Когда доминирующая фирма намеренно снижает цены до уровня убыточных, чтобы вытеснить конкурентов с рынка. |
Where a dominant firm deliberately reduces prices to loss-making levels in order to force competitors out of the market. |
Искусственный дым намеренно вводится в систему под небольшим давлением, и любые утечки обозначаются выходящим дымом. |
Artificial smoke is deliberately introduced into the system under slight pressure and any leaks are indicated by the escaping smoke. |
Земля женщины - это намеренное сообщество только для женщин, преимущественно созданное, заселенное и поддерживаемое лесбийскими сепаратистами. |
A womyn's land is a women-only intentional community predominantly created, populated, and maintained by lesbian separatists. |
Их Б-26, намеренно пронумерованный 933, как и по меньшей мере два других Б-26 В тот день по дезинформационным причинам, был задержан до конца 17 апреля. |
Their B-26, purposely numbered 933, the same as at least two other B-26s that day for disinformation reasons, was held until late on 17 April. |
Типичный день, когда пара работала по будням с 10 утра до 6 вечера с выходными; они намеренно избегали алкоголя и наркотиков, делая альбом. |
A typical day saw the pair work weekdays from 10 a.m. to around 6 p.m. with weekends off; they purposely avoided alcohol and drugs while making the album. |
Вы нарушите свою клятву и закон, если умышленно вынесете вердикт, противоречащий закону, данному вам в данном случае. |
You would violate your oath and the law if you willfully brought a verdict contrary to the law given to you in this case. |
Рост национальных розничных сетей big box и formula в городе был намеренно затруднен политическим и гражданским консенсусом. |
The growth of national big box and formula retail chains into the city has been made intentionally difficult by political and civic consensus. |
Купорос-это намеренное обрызгивание человека или предмета кислотой, также известной как купорос, с целью порчи или убийства. |
Vitriolage is the deliberate splashing of a person or object with acid, also known as vitriol, in order to deface or kill. |
В этом контексте руководство намеренно манипулирует учетной политикой или бухгалтерскими оценками для улучшения финансовой отчетности. |
In this context, management intentionally manipulates accounting policies or accounting estimates to improve financial statements. |
Двумя основными категориями деликтного права являются умышленные и непреднамеренные деликты. |
The two main subcategories of tort law are intentional torts and unintentional torts. |
Фотографы иногда намеренно используют технику неглубокой фокусировки для создания изображений с заметными областями вне фокуса. |
Photographers sometimes deliberately use a shallow focus technique to create images with prominent out-of-focus regions. |
Хотя ведьмы не говорят Макбету намеренно убить короля Дункана, они используют тонкую форму искушения, когда сообщают Макбету, что ему суждено стать королем. |
Though the witches do not deliberately tell Macbeth to kill King Duncan, they use a subtle form of temptation when they inform Macbeth that he is destined to be king. |
Deliberate monkeying with data on servers? |
|
Намеренно грубый как по содержанию, так и по исполнению, восьмисерийный сериал был позже выпущен на DVD. |
Intentionally crude both in content and execution, the eight-episode series was later released on DVD. |
Он намеренно соединял контрастные гаммы, цвета и образы вместе, чтобы создать напряжение. |
He intentionally paired contrasting scales, colors, and images together to create tension. |
По-видимому, это намеренное смешение легенд о Лонгине и странствующем Иудее. |
This seems to be an intentional blending of the legends of Longinus and the Wandering Jew. |
Это может быть как результатом намеренной попытки ввести читателя в заблуждение, так и следствием феномена иллюзорной корреляции. |
This can be both the result of intentionally attempting to mislead the reader, or due to the phenomenon of illusory correlation. |
В 1955 году Хаммер Х. подчеркнул важность сохранения интактного PDL на намеренно пересаженных зубах. |
In 1955, Hammer H. highlighted the importance of leaving an intact PDL on intentionally replanted teeth. |
Кроме того, мы никогда не ставим перед собой цель намеренно оскорбить, и мы стараемся быстро удалить ненужно оскорбительный материал в вопросах или ответах. |
Further, we never set out deliberately to offend, and we endeavor to quickly remove needlessly offensive material in questions or responses. |
Существуют также Оптические аттенюаторы, которые намеренно уменьшают сигнал в волоконно-оптическом кабеле. |
There also exist optical attenuators that decrease the signal in a fiber optic cable intentionally. |
Впоследствии он был обвинен в умышленном разжигании ненависти и заявил на суде, что его взгляды согласуются с Библией. |
He was subsequently charged with wilful promotion of hatred and stated during the trial that his views were consistent with the Bible. |
Грязный Санчес-это предполагаемый половой акт, который состоит из фекалий, намеренно размазанных по верхней губе партнера. |
Dirty Sanchez is a purported sex act which consists of feces purposely being smeared onto a partner's upper lip. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он был намеренно /умышленно/ груб».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он был намеренно /умышленно/ груб» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, был, намеренно, /умышленно/, груб . Также, к фразе «он был намеренно /умышленно/ груб» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.