Как долго он ушел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как долго он ушел - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
how long has he been gone
Translate
как долго он ушел -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- долго

наречие: long, a long while

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- ушел

gone



Бог говорил долго, а потом встал и ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a long time, the god got up and went into the cabin.

Дьявол ушел домой, а все остальные жили долго и счастливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The devil left for home, and everybody else lived happily ever after.

Однако этот успех не продлился долго, и Ладжуа ушел в отставку в течение сезона 1909 года в качестве менеджера, но остался в качестве игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the success did not last and Lajoie resigned during the 1909 season as manager but remained on as a player.

После этого он ушел, и Селдон долго смотрел на удаляющуюся спину этого худого, озабоченного человека. Резкий пронизывающий ветер продувал его теплый свитер насквозь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time he did leave and Seldon looked after him, feeling the cold wind knife through his sweater.

Левин пощупал, ушел за перегородку, потушил свечу, но долго еще не спал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Levin felt, withdrew behind the screen, and put out the candle, but for a long while he could not sleep.

Когда он ушёл, она ещё долго стояла у дверей, положив руки на дверную ручку, хранившую след его ладони, и думала о том, что он может прийти завтра - а может и через три месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stood at the door, after he had gone, her hand on the knob he had touched, and she thought that he might come tomorrow - or three months later.

Он намеревался заключить сделку с Джоном Д. Рокфеллером на встрече, но последняя заставила его ждать слишком долго, так что он ушел до прихода Рокфеллера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He intended to cut a deal with John D. Rockefeller in a meeting, but the latter kept him waiting too long so he walked out before Rockefeller arrived.

Его врачи считали маловероятным, что он сможет долго жить на диализе, и он ушел из медицины на пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His doctors thought it unlikely that he could survive long on dialysis, and he retired from medicine for five years.

Я смотрел на них долго и ушёл, когда понял, что они запаслись весельем на всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gazed at them for a long time, and went away only when I realized that they meant to keep up their merriment all night.

Борлауг официально ушел в отставку с этой должности в 1979 году, но остался старшим консультантом CIMMYT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Borlaug retired officially from the position in 1979, but remained a CIMMYT senior consultant.

Долго буду я вспоминать ваше лицо и благодарить бога за то, что покидаю моего благородного избавителя в союзе с той...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long, long will I remember your features, and bless God that I leave my noble deliverer united with-

Несколько камней падают во тьму, и долго приходится ждать, пока зрители услышат звук падения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few rocks drop into the dark, and it is a long time before we hear them land.

Кожа у меня зудит если я купаюсь в ванной слишком долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My skin becomes itchy when I stay in the bath too long.

Гэри проглотил несколько ложек какого-то неописуемого варева, одобрительно улыбнулся, затем извинился и ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hari managed to swallow a few bites of a nondescript gruel, and smiled appreciatively before excusing himself.

Я ушел от этого в сильное здоровое тело волка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I scrabbled away from that, back to the wolf's strong sound body.

Дом тогда уже пару раз купили и продали, но долго там никто не жил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point the house was bought and sold a few times, but no one ever stayed for long.

Если будешь так дальше гнать, машина долго не протянет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep it up at this speed, and the car won't last long.

Хорошо аргументированная политика России начинается с подавления истерии, продолжавшейся достаточно долго, чтобы это признать, с последующим принятием соответствующих мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A well-reasoned Russia policy begins by quelling one’s hysteria long enough to recognize this and then engaging it accordingly.

Клыки слегка сдавили его руку, потом давление стало сильнее - волк из последних сил старался вонзить зубы в добычу, которую так долго подстерегал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fangs pressed softly; the pressure increased; the wolf was exerting its last strength in an effort to sink teeth in the food for which it had waited so long.

Кэти долго не сводила глаз с одинокого цветка, дрожавшего в своем земляном укрытии, и наконец ответила: - Нет, я его не трону. А какой у него печальный вид. Правда, Эллен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cathy stared a long time at the lonely blossom trembling in its earthy shelter, and replied, at length-'No, I'll not touch it: but it looks melancholy, does it not, Ellen?'

Всю ночь пылали горны, и удары молотов еще долго продолжали громыхать, в то время как жители уже покоились в своих постелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By night, the furnaces glowed and the hammers clanged long after townsfolk were abed.

Как долго ты занимаешься стрижкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long have you been cutting hair?

Шнурки его рубашки были завязаны на шее узлом. Тонкие пальцы Эммы долго распутывали его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strings of his shirt had got into a knot, and she was for some minutes moving her light fingers about the young fellow's neck.

Долго продолжались разведки и объезды местности по ту сторону тракта вдоль Вытско-Кежемского водораздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reconnoitering and scouting out the area to the other side of the high road, along the watershed of the Vytsk-Kezhem, went on for a long time.

Я взвешивала эти слова, когда он ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pondered this sentence painfully, after he was gone.

Не было больной и связанных с нею надежд и страхов. Даже Хиггинсы, так долго искавшие их участия, перестали вспоминать о них при любой нужде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no invalid to hope and fear about; even the Higginses-so long a vivid interest-seemed to have receded from any need of immediate thought.

Сердце у него упало; что и говорить, Мэгги долго думала, но чутье подсказывает ему - она начинает действовать, и первый ход не в его пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His heart sank; Meggie had indeed taken her time thinking about it, but instinct told him this was the commencement of her move, and that it was not in his favor.

Не могу поверить, что откладывал так долго создание своего личного цитатника .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe I waited this long to make my own potpourri.

Ты ушел из семьи после 20 лет брака, растоптав мою самоуверенность и самоуважение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You left after 20 years of marriage, destroying my self-confidence and my self-esteem.

Я долго добивалась, чтобы отслеживание защиты свидетелей передали нашему отделу, поэтому не заставляйте меня выглядеть жадной нерасчетливой стервой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked hard to get new identities under our roof. Don't make me look like a greedy overreaching bitch.

Не знаю, как долго я спал, но когда проснулся, оказалось, что солнце стояло уже довольно высоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not know how long I remained in this situation, but when I awoke I found that the sun had already mounted considerably.

А если бы был немец, или, вот скажем, жьжьид, -протянул он мягко и долго ж, выставляя губы, -так повесить, чего ждать?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he'd been a German, or, let's say, a Y-yid' - his lips protruded as he drew out the soft' Y' and at length -'they'd all be crying Hang him! Why wait?

Известие это так ошеломило Эйлин, что она долго не могла прийти в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the moment it left Aileen actually stunned and breathless.

Тогда сделай так, чтобы он ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you better think of a way to get him out.

Этот твой фокус... долго не протянет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your subterfuge... is not gonna last.

Куда и как долго я бежал, не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where to and how long I'd run, I don't know.

Думаю, просто затаимся не на долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess we'll just lie low for a bit.

Он долго сидел, подняв на неё глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat looking up at her for a long time.

Когда она оставалась с ним вдвоем, время тянулось необыкновенно долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she was alone with him the time hung somewhat heavily on her hands.

И Мишель хотела сбежать, залечь на дно не на долго но Я слышала истории о призраке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Michelle wanted to run, lay low for awhile but I'd heard the ghost stories.

Мы спустились, пошли в этом направлении и долго шли на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we came down, we went in that direction. That means we were going east, and we walked for a long time.

Мы долго и много думали о том, как завести семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have thought long and hard about how to have a family.

У тебя утром будет достаточно времени, я думаю, что я буду долго спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow you'll have enough time. I'm going to sleep late.

Они еще долго ссорились, и хотя в конце концов помирились, но оба чувствовали, что дело идет к разрыву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They quarreled still further over this matter, and, though they eventually made up, both sensed the drift toward an ultimately unsatisfactory conclusion.

Этот вопрос тянется слишком долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, this thing has dragged on way too long.

Правительство против нас долго не продержится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government won't be able to hold out against us for long.

Очень скоро, конечно, смех поутих но окончательно долго не смолкал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, of course, the laughter became less general, but did not subside entirely for a very long time.

Он спустился со ступенек и ушел

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stepped off the stairs and walked away.

Погодите-ка. Вы чего так долго сюда возвращались?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, wait a second, how come you guys took longer to gel here?

Человек, которого я любила, ушел на войну. и погиб там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person I loved most went to war, and died.

Когда отец Рейчел ушёл она собрала все его книги ...собрала их в кучу и порезала на лоскуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Rachel's father first left she gathered up all his books, ...and she rounded 'em up and she cut them right up.

Шофер ушел, так что я мог бы водить авто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chauffer's gone so I could drive the car.

Один человек проходил час назад, купил еды, быстро ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man came through hour ago, bought a meal, moved on pretty quick.

Оно столь очевидно свидетельствовало о благорасположении. Сразу после этого он ушел — во мгновенье ока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It spoke such perfect amity.—He left them immediately afterwards—gone in a moment.

Пиночет ушел от власти в 1990 году и умер 10 декабря 2006 года, не дожидаясь суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pinochet stepped down from power in 1990 and died on 10 December 2006, without facing trial.

Ластер ушел с поста главного тренера почти сразу после того, как его команда проиграла со счетом 47: 0 Оклахоме а&М 24 ноября 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luster resigned as head coach almost immediately after his Sooner team lost 47–0 to Oklahoma A&M on November 24, 1945.

Хэл Троски ушел в отставку в 1941 году из-за мигрени, а Боб Феллер поступил на службу в Военно-Морской Флот США через два дня после нападения на Перл-Харбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hal Trosky retired in 1941 due to migraine headaches and Bob Feller enlisted in the U.S. Navy two days after the attack on Pearl Harbor.

На следующее утро его разбудил Тайлер, который сказал ему, что Райли ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning he was awakened by Tyler, who told him that Riley was gone.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как долго он ушел». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как долго он ушел» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, долго, он, ушел . Также, к фразе «как долго он ушел» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information