Он вытащил пистолет на меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он вытащил пистолет на меня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he pulled a gun on me
Translate
он вытащил пистолет на меня -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- вытащил

pulled out

- пистолет [имя существительное]

имя существительное: gun, pistol, handgun, piece, Roscoe, equalizer, heater

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- меня [местоимение]

местоимение: me



20 июля 1919 года белый человек и черный человек спорили о Первой мировой войне. борьба разгорелась настолько, что черный человек вытащил пистолет и дико выстрелил вниз по улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 20, 1919, a white man and a black man were arguing about World War I. The fight got so heated that the black man pulled a gun and shot wildly down the street.

Он вытащил из сумки автоматический пистолет и положил его на камин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a little hand-bag he extracted his automatic pistol, which he put upon the mantelpiece.

Немец не ответил, но вытащил свой большой пистолет-автомат из кобуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German did not answer her, but pulled the big automatic from the holster at his waist.

Мы своими глазами видели, как комиссар вытащил его из руки погибшего, бросил его рядом с Черино и сказал, что это его пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to what we saw... the lnspector took it out of the dead man's hand and said it was Cirinna's by putting it next to him.

Испанец соскочил с подмостков и вытащил второй пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spaniard hopped down off the stage and pulled his other pistol from his belt.

Я вытащил нож и пистолет, положил нож в самый центр ствола и выстрелил, Пуля разделилась на две части, и бам, прямо между глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I pulled out my gun and my knife, put the knife in the very center of the barrel, I fired a shot, the bullet split in two, and bam, right between the eyebrows.

Когда Нисикаити вытащил пистолет из сапога, Элла Канахеле схватила его за руку и опустила вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Nishikaichi pulled his pistol out of his boot, Ella Kanahele grabbed his arm and brought it down.

Я вытащил пистолет, и через секунду мы уже стреляли друг в друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I pulled my sidearm, and before I knew it, we were exchanging shots.

Зилич повернулся, вытащил пистолет, прицелился и выстрелил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zilic turned from the off-road, drew his pistol, aimed, fired, and blew the back of her head away.

И я вытащил пистолет и начал стрелять в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I pulled the pistol out and started firing down there at them.

Он вытащил пистолет из кобуры на лодыжке и трижды выстрелил, попав Эдмунду Перри в живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supported by Kubilai Khan, they incessantly demand the payment of pearls, silks, gold and silver.

Он выглядел сумасшедшим, и так я вытащил пистолет из ящика стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked crazy, so I went for a gun I keep in my top drawer.

Томми вытащил пистолет, но прежде чем он успел убить Шона, тот убил его первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tommy pulled a gun but before he could kill Shawn, Shawn killed him first.

Его напарник вытащил пистолет и сделал шаг к спальне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The younger cop drew his gun and moved forward.

И я хорошо сделал, так как воин вытащил из-за пояса огромный пистолет и уже хотел прикончить им животное, но я прыгнул к нему и схватил его за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was well I did so, for the warrior drew an evil looking pistol from its holster and was on the point of putting an end to the creature when I sprang forward and struck up his arm.

Уайз вытащил пистолет и выстрелил Гиллеспи в спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wise then pulled his pistol and shot Gillespie in the back.

Пуаро сунул руку под подушку и вытащил автоматический пистолет, который Рэтчетт показал ему накануне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slipped his hand under the pillow and drew out the automatic pistol which Ratchett had shown him the day before.

Он вытащил из кобуры пистолет и сунул руку с оружием в боковой карман куртки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drew his gun from its holster and slipped it and his hand into the side pocket of his coat.

Затем Лоуренс вытащил второй пистолет, который тоже дал осечку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawrence then pulled out a second pistol which also misfired.

Кожаная кобура скрипнула, когда он вытащил пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a gun from his holster with a creak of leather.

Купер вытащил стартовый пистолет и выстрелил в воздух несколькими холостыми патронами, привлекая ответный огонь различных властей снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooper pulled out a starter pistol and shot multiple blanks in the air, drawing return fire from the various authorities outside.

Он вытащил пистолет из кобуры на лодыжке и трижды выстрелил, попав Эдмунду Перри в живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drew his gun from his ankle holster and fired three times, hitting Edmund Perry in the abdomen.

Ленни вытащил свой пистолет и положил его на колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenny drew his pistol and held it in his lap.

Насущной же проблемой был человек, который имел пистолет и без размышлений пускал его в ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The immediate question was what to do about a man who carried a pistol and didn't mind using it.

Я вытащил из-за пояса наручники и защелкнул их у Чембара на запястьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pulled the slave manacles from my belt and clapped them on Chenbar's wrists.

Оставлю пистолет, пристрою его в руку, помогу выстрелить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Yitzchok - fire a round, get some powder burns on the hands.

Спендер спокойно положил пистолет у своих ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spender quietly laid his pistol at his feet.

Складная шляпа, два парика, пистолет хороший...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a top hat, two wigs... and a good pistol...

Мне нужно, чтобы ты разрядил пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm going to need you to release that sidearm.

Мои жены и я, мы похоронили их на том самом холме, из которого я вытащил колья ваших землемеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wives and I, we buried 'em on the same hill I pulled our surveyor stakes out of.

С этими словами он полез в карман штанов, вытащил смятую бумагу и ткнул ее Василисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this he dived into his trouser pocket, pulled out a crumpled piece of paper and thrust it at Vasilisa.

Он вытащил сверток купюр, отслюнявил три и бросил на стол за подставкой для салфеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled out a roll of bills and peeled off three ones, dropping them on the table behind the napkin dispenser.

Спасибо, что вытащил меня из этого затруднительного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for getting me out of this little predicament.

Совсем не старый, блестящий мыслитель который вытащил из чулана идеологию правых сил и полностью поддерживал возрождение консерватизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young, brilliant thinker. Brought the right out of the closet and championed a whole conservative revival.

Он вытащил кошелек, который был привязан к брючному ремню длинным шнурком, и открыл его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took out a purse, tied to his belt by a long black shoestring, and opened it.

Достань из кармана пистолет двумя пальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pull the gun out of your pocket - two fingers.

И я всегда думал, что они что-то недоговаривают. И сегодня я, наконец, вытащил это из одного из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I had always wondered if they had held something back, and today, I finally pried it out of them.

Марк взял свинцовую трубу, раскроил пару черепов и вытащил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark waded in with a lead pipe, cracked some skulls, got me out of there.

Я только что вытащил лису из курятника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have pulled the fox back out of the henhouse.

Он усмехнулся и вернул пистолет его хозяину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He grinned and handed back the pistol.

Походило на врата самого ада, и он вытащил оттуда четверых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like the gates of Hell itself, and he pulled four people out.

Он оторвал верхнюю часть портрета, вытащил из кармана карандаш и задумался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tore off the upper part, got out a pencil, and paused to think.

Порывшись в алюминиевом шкафу-холодильнике, прикрепленном к палубе неподалеку, он вытащил маленькую рыбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tolland began rooting around in an aluminum cabinet adjacent to where they were standing. After a moment, he pulled out a small, dead fish.

Я вытащил фотки и проверил некоторых танцовщиц, работавших в клубе в ночь убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I pulled photos and ran background on some of the dancers who were working at Scores the night of the murder.

Я вытащил эту штуку, когда он был уже мертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I yank the thing out, and he's dead.

Медленно положи пистолет и ляг на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put your weapon down slowly and get on the ground.

Китинг встал, потащился к платяному шкафу, открыл ящик, вытащил мятый лист бумаги и протянул его Тухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keating got up. He dragged his feet to a dresser, opened a drawer, took out a crumpled piece of paper and handed it to Toohey.

Тут все закричали: кто требовал коня, кто пистолет, кто еще одну флягу вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was now in an uproar, some calling for their pistols, some for their horses, and some for another flask of wine.

Я вытащил ружье и стал стрелять по машинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pull out my rifle and shoot at cars.

Почему он был на завтраке Палмера и схватил пистолет агента Секретной Службы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did he show up at the Palmer breakfast - and grab the gun of a Secret Service agent?

Знал, тут дело уже не только в том, что она женщина, которая носит пистолет и знает, что с ним делать, а в том, что он увидел, как она им воспользовалась... и это его сильно задело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew, but it's more like she's a woman who carries a gun and knows how to use it, and once he saw it actually in action... it made him shrivel up.

Я вытащил тебя из того работного дома не потому что я пожалел тебя, Питер. Я сделал это из чувства долга перед... твоей матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't pull you out of that workhouse because I took pity on you, Peter- l did it because of the debt I owed... to your mother.

Но ему нужен пистолет, который вы получили, когда попали на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he wants the gun you were issued when you came aboard.

Он выхватывает пистолет и угрожает ей, и старая леди умирает от страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He draws a pistol and threatens her, and the old lady dies of fright.

Большинство из них требуют, чтобы пистолет был скрыт от посторонних глаз и заперт так, чтобы до него не мог легко добраться посторонний человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most require that the gun is hidden from view, and locked so that it is not easily reached by an unauthorised person.

Когда Энни появляется в окне напротив, Альфред наставляет пистолет на Винса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Annie appears at the window across the apartment, Alfred pulls his gun on Vince.

Я просто заново добавила то, что рама вытащил своей стрелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just re-added the stuff Rama's Arrow had taken out.

Я вытащил его на данный момент, так как, кажется, мало энтузиастов для того, чтобы сохранить его таким, как есть в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've pulled it for now, as there seems to be little enthusiams for keeping it as is in any case.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он вытащил пистолет на меня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он вытащил пистолет на меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, вытащил, пистолет, на, меня . Также, к фразе «он вытащил пистолет на меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information