Он с действительно прекрасным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кто он такой - who is he
1 он - 1 he
вопросы он - he issues
из которых он писал - of which he wrote
где он будет оставаться - where it will remain
вероятнее всего, он это сделает - the odds are that he will do it
день он был убит - day he was killed
как он будет - as he will be
как он вышел - as he stepped
в котором он был найден - in which it was found
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
врезаться с размаху - crash
свержение с престола - dethronement
совпадающий с заходом солнца - heliac
валить с ног - fell
ударяться с глухим стуком - thud
с выгравированным заглавием - lettered
с юмором - with humor
приставать с просьбами - pester
ливень с ураганом - rainstorm
дышать с трудом - to breathe with difficulty
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
наречие: really, actually, real, indeed, truly, in truth, in reality, quite, sure enough, in point of fact
словосочетание: all intents and purposes, for fair
неожиданное действие - unexpected action
оказывать обратное действие - have the opposite effect
в западных странах аналогичное действие - in Western countries, a similar effect
арифметическое действие - arithmetic operation
правда или действие - truth or action
действие при орудии - service of the piece
был введен в действие. - was put into effect.
действие было успешным - action was successful
действие политики - a policy action
выберите действие - select an action
Синонимы к действительно: действительно, на самом деле, в самом деле, разве, впрямь, уж, очень, совсем, фактически, даже
Значение действительно: Употр. при подчёркивании действительности, истинности сообщаемого в знач. подлинно, совершенно правильно, в действительности.
прекрасное место - lovely grounds
прекрасный хозяин - lovely host
прекрасный парень - lovely guy
Казалось бы прекрасно - seemed to be fine
вкус к прекрасным вещам - a taste for the finer things
на прекрасном пляже - on a beautiful beach
я прекрасно знаю, - i know perfectly well
моя прекрасная - my beautiful
она была прекрасно одета - she was beautifully gown
прекрасно об этом - fine about it
И на это Рождество мы дадим им, то, что они действительно заслужили- прекрасный, высококачественный серо-не-содержащий сорт угля. |
This Christmas, we're gonna give those greedy kids exactly what they deserve. A beautiful, high-quality yet low-sulfur variety of coal! |
Прекратите бегать за идиотом-фокусником-акробатом и обратите внимание на парня с прекрасными густыми волосами, который, действительно заботится о вас. |
Stop chasing after the cartwheeling magician idiot boy, and start paying attention to the guy with the bountiful, beautiful hair, who happens to really care about you. |
У меня трое прекрасных детей, я успешен в научной работе, и я действительно испытываю чувство удовлетворения от того, что достиг все этого, несмотря на трудности. |
I have three very attractive children, success in my scientific work and a real sense of satisfaction at having achieved all of this, despite the difficulties. |
Вид ее лица действительно дал им достаточно; но если она выйдет замуж, пока здесь живет, я дам прекрасный отчет о свадьбе. |
The sight of her Visage did give them enuff;Yet if she be Marry'd while here she does live,A perfect account of the Wedding I'le give. |
Оно смелое и жесткое, честное и действительно прекрасное, и я хочу опубликовать его в школьной газете. |
It was gritty and harsh and honest and really beautiful, and i want to publish it in the school paper. |
Ну что ж, посмотрим, не выручит ли меня мой ум и не удастся ли мне в один прекрасный день доказать Эмилии мое действительное над нею превосходство! |
Well, let us see if my wits cannot provide me with an honourable maintenance, and if some day or the other I cannot show Miss Amelia my real superiority over her. |
Ваш убийца прям философ ну что ж, должен признать, капитан, это действительно прекрасный эксклюзивный мат? |
Bit of a philosopher, your hitman. Well, i have to admit, captain, this is truly a great exclusive. |
Однако специалист по приматам Алан Диксон (Alan Dixson) в своей прекрасно написанной книге «Сексуальность приматов» (Primate Sexuality) выдвигает идею о том, что если посмотреть на всех приматов, включая низших обезьян, то это не более чем выдача желаемого за действительное. |
However, primatologist Alan Dixson in his wonderfully detailed book, Primate Sexuality, suggests that if we look at all primates, including monkeys, this is just wishful thinking. |
Все это оказалось очень кстати, и Лебаннен сумел сделать Новый Дворец действительно новым и прекрасным. |
So he had been able to make the New Palace new again, and splendid. |
Это действительно прекрасная идея. |
This is a genuinely brilliant idea. |
Это действительно одно из самых прекрасных мест, которые я когда-либо видел в Англии. |
It is in fact one of the most beautiful places I have seen in England. |
То есть постоянство- это прекрасно, но в действительно вам нужна только одна рабочая лошадь в команде. |
Now, consistency is great, but you really only need one workhorse on the team. |
Итак, эти модели прекрасно работают, но действительно ли они не хуже крыс? |
So some people think that these models sound well and good, but ask, Well, are these really as good as the rat? |
Это прекрасно, чтобы положить его обратно. Но мне действительно было бы интересно объяснить, насколько это важно. |
That is fine to put it back in. But I would really be interested in explaining how this is important. |
Больше не желанный гость на карнавале, Стэнтон понимает, что это действительно прекрасная возможность для него. |
No longer welcome in the carnival, Stanton realizes this is actually a golden opportunity for him. |
В планах это всегда выглядит прекрасно, но действительность, к сожалению, бывает весьма грубой. |
It always works on paper, but the reality is very tough. |
Она действительно была прекрасной, сильной, энергичной девушкой, шлюхой, достойной Босуэлла, если у Босуэлла должна быть шлюха. |
She indeed was a fine strong spirited Girl, a Whore worthy of Boswell if Boswell must have a whore. |
Под всей этой пылю, мебель действительно прекрасная. |
Underneath all this dust, this furniture is really wonderful. |
У них действительно есть прекрасный оркестр для работы, и группа, возглавляемая Натаном Гурвицем, становится лучше по мере того, как песни становятся богаче. |
They do have a fine orchestra to work with, and the band, led by Nathan Hurwitz, gets better as the songs get richer. |
Так что нам не нужно усложнять плебейский год...и мы не должны радоваться несчастью...но, с моей точки зрения, это действительно прекрасно работает. |
So, we don't need to make plebe year harder...and we shouldn't delight in misery...but it's really working fine, from my perspecrtuive. |
Джейси здесь действительно прекрасно поработал над ферментом. |
Jace here has really fine tuned the enzyme. |
Он жил, довольствуясь своим внутренним миром, еще более прекрасным, на его взгляд, чем Джорджия, и лишь нехотя возвращался к реальной действительности. |
He moved in an inner world that was more beautiful than Georgia and came back to reality with reluctance. |
Мэри действительно великолепна! Она приготовила прекрасную еду для меня и даже помыла посуду! |
Mary is really great. She cooked a wonderful meal for me and even washed the dishes herself. |
Слушайте, Джейс здесь действительно прекрасно поработал над ферментом. |
Look. Jace here has really fine tuned the enzyme. |
Но они пели ее, и они действительно придавали ей меланхолический вид, и это звучало прекрасно. |
But they sang it, and they really nailed the melancholic aspect of it, and it sounded beautiful. |
Я чувствовал некоторое раскаяние, хотя прекрасно понимал разницу между Отражениями и действительностью. |
I felt some remorse, though I knew the difference between Shadow and Substance. |
Академическое определение прекрасно, но для Вики оно действительно нуждается в некоторой специи. |
AND/OR Holder can use basic cognitive and practical skills to complete well-defined routine tasks and procedures. |
Я думаю, что она действительно суммирует идею о том, что душа - это то, что нужно вложить свою боль в нечто прекрасное. |
I think she really sums up the idea that soul is about putting your pain into something beautiful. |
В то время как комментарий может показаться вам прекрасным, он может быть действительно обидным для них. |
While a comment may seem fine to you, it might be really hurtful to them. |
Это действительно прекрасная история. Вас создали, как полотенчик с компьютерным чипом, который определяет сухость |
Well, that's quite a fascinating story, you being engineered as a towel with a computer chip that determines dryness. |
Когда я видела радость на их лицах. Люди собирались вместе, создавая что-то действительно прекрасное... |
When I saw the joy on their faces, people gathered together I was surprised and really ... |
На следующем уровне, называемом действительной относительной истиной, появляется прекрасная дама, но маг не привязывается к ней. |
At the next level, called actual relative truth, the beautiful lady appears, but the magician does not get attached. |
Я действительно читаю Кейп Таймс каждый день; я прекрасно понимаю, что преступность-это очень серьезная проблема. |
I do in fact read the Cape Times every day; I am well aware that crime is a very serious problem. |
И в один прекрасный день они действительно победили. |
And one fine day, they did win. |
Вначале я действительно увидел п-пятнистого дятла — прекрасный экземпляр — и только потом - кое-что другое. |
There really was a s-speckled woodpecker - lovely fellow - then I saw the other thing. |
Я действительно заметил ссылки на разделительную линию между металлами и неметаллами в контексте прекрасной таблицы друга Андрея. |
I did notice the references to the dividing line between metals and nonmetals, in the context of Droog Andrey's fine table. |
И у меня есть некоторые действительно прекрасные идеи для отборочных. |
And I've got some really great ideas for sectionals. |
И это действительно прекрасная картина, которую она нарисовала для нас в качестве подарка. |
And it's a really lovely picture that she painted for us as a gift. |
Если кто-то действительно нейтральный хочет закрыть его, прекрасно. |
If someone truly neutral wants to close it, fine. |
Академическое определение прекрасно, но для Вики оно действительно нуждается в некоторой специи. |
Academic definition is fine but for wiki it does need some spice. |
Эйприл - хороший друг, действительно прекрасный человек, но здесь явно... чего-то не хватает. |
April's a good friend, she's a really nice person, but there's something... missing somewhere. |
Если один или несколько, которые прекрасно передают это, действительно неприемлемы, мы должны включить какой-то параметр. |
If 'one or more', which would convey this nicely, is truly unacceptable we should include some sort of parameter. |
Вот там действительно быстро путешествуют! Л какой прекрасный там скот. |
It's there the rapid travelling is; and the beautiful cattle. |
У меня был действительно прекрасный опыт пробуждения. |
I had this really beautiful kind of awakening experience. |
You guys are in really good shape. |
|
Скажите, мистер Йенс, вы действительно думаете, что греческие колонны и корзинки с фруктами прекрасны на современном административном здании из стали? |
Tell me, Mr. Janss, do you really think that Greek columns and fruit baskets are beautiful on a modern, steel office building? |
Можете ли вы создать что-нибудь действительно прекрасное, настоящее по заказу? |
Could you create something important, beautiful and real on a commission? |
Я действительно ценю это предложение, сэр, но у меня прекрасная работа в Пять-0. |
I truly appreciate the offer, sir, but we're doing great work over at Five-O. |
Он действительно желает найти смысл всей его жизни и хочет присоединиться к нашему братству. |
He intensely desires to find a goal and purpose in life and aspires to become a member of our brotherhood |
Может быть, если ты увлечешься, Ты действительно будешь в восторге. |
Maybe if you pretend to get excited, you'll actually be excited. |
Он абсолютно водонепроницаем и действительно пластичен. |
It's completely waterproof and actually plastic. |
Действительно, в некоторых вопросах даже наблюдаются проявления старой имперской стратегии разделяй и властвуй, когда ОБСЕ стравливает между собой различные ведомства или политические партии Албании. |
Indeed, on some issues, shades of the old imperial strategy of divide and rule can be seen, with the OSCE pitting one Albanian institution or political party against another. |
Поведение россиян сегодня также говорит о том, что они прекрасно осведомлены о прошлом. |
Russian behavior today is similarly defined by a keen awareness of the past. |
Действительно, такой взгляд отчасти являлся обоснованием создания Всемирного банка. |
Indeed, this view provided part of the rationale for the World Bank. |
У меня есть возможность прекрасно обеспечить их, и я нисколько не удивлюсь, если Лилиан отпустит меня с миром. |
I can provide for them amply, and I wouldn't be at all surprised if Lillian would be willing to let me go. |
Ну, я не могу есть твердую пищу, но в остальном все прекрасно. |
Well, I can't keep solid food down, but other than that, I'm top notch. |
Слава неутомимым труженикам, которые не спят ночей для того, чтобы род человеческий стал прекраснее и здоровее! |
Honour to those indefatigable spirits who consecrate their vigils to the amelioration or to the alleviation of their kind! |
Но, что более позорно, Терри, что показатели арестов прекрасно видны на фотке. |
But what's even more embarrassing, Terry, is that the arrest numbers are in the photo, clear as day. |
(Mужчина) Прекрасно иллюстрированные книги для женщин, духовные книги для мужчин. |
(Man) Lovely picture books for women, sacred books for men. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он с действительно прекрасным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он с действительно прекрасным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, с, действительно, прекрасным . Также, к фразе «он с действительно прекрасным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.