Он уважал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он уважал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it is respected
Translate
он уважал -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- уважал

respected



В море не принято разговаривать без особой нужды. Старик сам считал, что это дурно, и уважал обычай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was considered a virtue not to talk unnecessarily at sea and the old man had always considered it so and respected it.

Я бы еще больше уважал вас, если бы вы поменяли цитату Оппенгеймера на Форстера или Сайкса, например.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have respected you more if you switched the Oppenheimer citation for Forster or Sykes for example.

Он угнетал слабого, но зато уважал сильного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He oppressed the weak, but he respected the strong.

Ты уважал закон, когда был ребёнком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've respected the law from your early childhood?

Дело еще и в том, что Клиффорд привечал и уважал людей лишь своего круга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact he was altogether rather supercilious and contemptuous of anyone not in his own class.

Даже после того, как он пошел в гору, он уважал меня, как старшего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He still paid his respects to me, his old superior, even after he became influential.

Если бы я себя уважал это была бы не только мебель но и твои ноги, твои руки, твоя голова!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had any self-respect it wouldn't just be the furniture it would be your legs, your arms, your head!

Я знаю, что он вас сильно уважал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know he regarded you very highly.

Хоттабычу казалось, что это роняет его в глазах Вольки, а ему страшно хотелось, чтобы Волька уважал его и ценил его дружбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hottabych felt the boy would lose respect for him, and he was terribly anxious to have Volka respect him and treasure his friendship.

Хотя он и был одним из немногих генералов Конфедерации, которых грант уважал, но все же его превзошли по возрасту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he was one of few Confederate generals whom Grant respected, he was outgeneraled.

Ты уважал его до тех пор, пока он не отказался быть твоим спонсором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did respect him, up until the point where he wouldn't give you a sponsorship.

В ретроспективе выяснилось, что шаман уважал Томаса и Марту Уэйн достаточно, чтобы убить неназванного члена Суда сов за совершение убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a flashback, it was revealed that Shaman respected Thomas and Martha Wayne enough to have an unnamed Court of Owls member killed for carrying out the murder.

Он начал узнавать прежнего Манака, которого глубоко уважал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sounded like the Manak he knew and respected.

Российский президент, несомненно, уважал Улюкаева как профессионала и приглашал его на все встречи, так или иначе касавшиеся экономической политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian president undoubtedly respected Ulyukaev as a professional and invited him all meetings related to economic policy.

А я-то всегда уважал твоё мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here I've always respected your judgment.

И то, и другое она могла найти под кровлей благородного человека, который любил и уважал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These she might find under the roof of an honorable man who loved and respected her.

Я не уважал свою жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was disrespectful to my wife.

Несмотря ни на что, он уважал своего непокорного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of his opposition, he respected his son's point of view.

Черт, я даже уважал тебя пока ты не вышла за этого красноречивого мерзавца в костюме за пять штук баксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell, I even respected you, till you married that silver-tongued slimeball in the $5,000 suit.

Ее он отличал среди прочих девушек и почти уважал за крутой, неподатливый и дерзко-насмешливый характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He distinguished her from the rest of the girls and almost respected her for her abrupt, refractory, and impudently mocking character.

За исключением моей матери, я не уважал ни одной женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the one exception of my mother, I had no respect for women.

Он по-прежнему восхищался ею и безмерно уважал ее за воспитанность, благородство манер, начитанность и прочие драгоценные качества, коими она обладала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He still liked her tremendously and respected her for her cool good breeding, her book learning and all the sterling qualities she possessed.

Знаете ли, что этот раб крепостной больше себя уважал, чем Кармазинов себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know the serfs had more self-respect than Karmazinov?

Когда он нас уважал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When was that guy ever respectful?

У Хенчарда не было основания думать, что запрещение вскрывать письмо до свадьбы дочери вызвано какой-нибудь важной причиной; к тому же он вообще не очень уважал покойную жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henchard had no reason to suppose the restriction one of serious weight, and his feeling for his late wife had not been of the nature of deep respect.

Ты не успеешь оглянуться, как ты уже чувствуешь, что ты не можешь любить любовью жену, как бы ты ни уважал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you've time to look round, you feel that you can't love your wife with love, however much you may esteem her.

Это был талантливый уличный жулик, и, что важнее всего, он уважал свое ремесло и довольствовался тремястами процентов чистой прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a good street man; and he was more than that-he respected his profession, and he was satisfied with 300 per cent. profit.

Каупервуд не уважал судей - он слишком хорошо знал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no respect for judges-he knew too much about them.

Я всегда тебя за это уважал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always respected you for that.

За это он тебя и уважал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father really respected you for that.

Тот, кому я доверял, кого я уважал, ткнул в меня пальцем, повернул и воткнул нож прямо в спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody who I trusted, somebody who I respected, singled me out and spun me around and stabbed me right in the back

Почему ты предал тех, что так любил тебя и уважал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you turn traitor when you were so loved and respected by us?

Мой папа всегда тебя уважал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father always held you in high esteem.

Да, но как бы сильно я не уважал бы твой Кодекс чести, Нету ничего, что я бы мог зделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but as much as I respect your Code of Honor, there's nothing I can do about it.

Иных он очень отличал И вчуже чувство уважал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He differed people in effect, And other's passions could respect.

Я всегда уважал тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always treated you with respect.

Я хочу, чтобы новый сотрудник меня уважал, поэтому...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What this is about is me getting respect from a new employee, so...

Не уважал Павел Николаевич таких людей, которые в жизни идут не вверх, а вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pavel Nikolayevich had no respect for such men who had come down in the world instead of going up.

Очень уважал Nicolas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a great respect for Nicolas.

Я очень уважал вашего мужа... его работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had... great respect for your husband his work.

Ее муж тоже нас не уважал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her husband had no respect for us either.

Месье прокурор, я хотел бы прояснить, что я предельно уважал Пьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prosecutor, I wish to make it absolutely clear... that I had the utmost respect for Pierre

Если бы кой-кто из моих знакомых так ее уважал и сочувствовал ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too bad some other folks I know cant say as much.

Кого я когда-либо действительно уважал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've ever really admired.

И не надо снова говорить мне, как ты уважал моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't ever tell me how to honor my father again.

Он был обеспокоен производительностью сельского хозяйства и средствами к существованию в Индии, но глубоко уважал практическую мудрость мелких фермеров по всей Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was concerned about agricultural productivity and livelihoods in India but had deep respect for the practical wisdom of small farmers across India.

Бартоломео Кавасеппи, еще один выдающийся скульптор-реставратор, настолько уважал Пачетти, что сделал его исполнителем своей воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bartolomeo Cavaceppi, another leading sculptor-restorer esteemed Pacetti enough to make him executor of his will.

Парламент уважал принцип невмешательства в дела взрослых мужчин, и в Викторианскую эпоху вмешательство было минимальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament respected laissez-faire in the case of adult men, and there was minimal interference in the Victorian era.

Дома он писал свои собственные однострочки и подсунул их под дверь спальни Стива, единственного члена семьи, которого он уважал, для критического анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At home, he would write his own one-liners and slide them under the bedroom door of Steve, the only family member he respected, for critical analysis.

Примерно в то же время Занук нанял сценариста Уилсона Мизнера, который мало уважал власть и которому было трудно работать с Джеком, но он стал активом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around that time, Zanuck hired screenwriter Wilson Mizner, who had little respect for authority and found it difficult to work with Jack, but became an asset.

Афродита щедро вознаграждала тех, кто почитал ее, но также наказывала тех, кто не уважал ее, часто довольно жестоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aphrodite generously rewarded those who honored her, but also punished those who disrespected her, often quite brutally.

Он уважал бывшего ученого за его вклад в историю V и VI веков нашей эры, но упрекал его за монофизитскую позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He respected the former scholar for his contributions to the histories of the 5th and 6th centuries AD but chastised him for his Monophysite position.

Его архитектурный стиль был модернистским, но он уважал традиционные стили и иногда сочетал оба стиля в своих работах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His architectural style was Modernist, but he respected traditional styles, and on occasions combined both styles in his works.

В апреле 1926 года дали совершил свою первую поездку в Париж, где познакомился с Пабло Пикассо, которого он очень уважал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1926 Dalí made his first trip to Paris where he met Pablo Picasso, whom he revered.

Хотя он был мусульманином по рождению, он уважал другие религии и был вегетарианцем на протяжении всей своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he was a Muslim by birth, he respected other faiths and was a vegetarian throughout his life.

Старший Ачебе перестал исповедовать религию своих предков, но уважал ее традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elder Achebe stopped practicing the religion of his ancestors, but he respected its traditions.

Шелленберг уважал Канариса и был убежден в его лояльности нацистскому режиму, даже несмотря на то, что он был арестован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schellenberg respected Canaris and was convinced of his loyalty to the Nazi regime, even though he had been arrested.

Альфанд уважал основные принципы своего плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alphand respected the basic concepts of his plan.

Лучано уважал дерзкие ответы младшего мальчика на его угрозы, и после этого между ними установилось прочное партнерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luciano respected the younger boy's defiant responses to his threats, and the two formed a lasting partnership thereafter.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он уважал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он уважал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, уважал . Также, к фразе «он уважал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information