Опасные грузы, для которых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Опасные грузы, для которых - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dangerous goods for which
Translate
опасные грузы, для которых -

- опасные

dangerous

- грузы [имя существительное]

имя существительное: shipment, traffic

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Там я хранил самые опасные и коварные предметы, магия которых непонятна даже мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was for only the most dangerous and unstable magic, that which even I couldn't comprehend.

Как вы относитесь к людям у которых большие опасные собаки в качестве домашних животных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you feel about people having large dangerous dogs as pets?

Однако опасные условия, в которых по-прежнему находятся сотрудники ВСООНК, сопряжены с неприемлемой степенью риска для их здоровья и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, the continued exposure of UNFICYP personnel to these hazards presents an unacceptable risk to their health and safety.

В соответствии с моделью ООН DOT подразделяет регулируемые опасные материалы на девять классов, некоторые из которых подразделяются далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the UN model, the DOT divides regulated hazardous materials into nine classes, some of which are further subdivided.

Сотни плохо построенных квартир и домов, многие из которых проданы эмигрантам-британским и ирландским пенсионерам, подвергаются сносу как опасные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundreds of the poorly built apartments and homes, many sold to expatriate British and Irish retirees, face demolition as hazardous.

FLSA ограничивает часы, в течение которых молодежь в возрасте до 16 лет может работать, и перечисляет опасные профессии, слишком опасные для молодых работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FLSA restricts the hours that youth under 16 years of age can work and lists hazardous occupations too dangerous for young workers to perform.

Многие народные поверья обычно рисуют волшебные кольца как опасные места, которых лучше избегать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many folk beliefs generally paint fairy rings as dangerous places, best avoided.

Другим корпусам были даны области второстепенной важности, в которых они должны были подчинить себе менее опасные племена отступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other corps were given areas of secondary importance in which to bring the less dangerous apostate tribes to submission.

Геи иногда изображались в фильмах мейнстрима как опасные неудачники, которых нужно вылечить или убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gay characters were sometimes depicted in mainstream films as dangerous misfits who needed to be cured or killed.

опасные грузы, международная перевозка которых запрещена;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dangerous goods which are barred from international carriage;.

Члены его содержались в хорошо защищенной Петропавловской крепости, где содержались наиболее опасные каторжники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members were held in the well-defended Peter and Paul Fortress, which housed the most dangerous convicts.

Факты о том, что заключенных в США могут держать в одиночных камерах, размер которых не больше размера парковочного места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facts like prisoners in the US can be kept in solitary confinement cells that are smaller than the size of an average parking space.

Сообщество учёных обнаружило более 90% всех астероидов, диаметр которых более одного километра, именно они могут нанести непоправимый ущерб Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The community, together, discovered over 90 percent of asteroids bigger than one kilometer across - objects capable of massive destruction to Earth.

Блэквелл получил около 400 штрафов за опасные условия труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blackwell has received nearly 400 citations For unsafe working conditions.

В руках воин держал длинное копье, от обоих концов которого расходились смертельно опасные гармонические волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He carried a long spear, its shaft terminated at both ends by a howling ripple of lethal harmonies.

Отправление людей в потенциально опасные ситуации является естественным последствием военной команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sending people into potentially dangerous situations is a natural consequence of military command.

Я включу ультрафиолетовый свет, который уничтожит любые потенциально опасные примеси, которые могут быть на вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be turning on an ultraviolet light that will destroy any potentially harmful contaminants that may be on your bodies.

Они не стесняйтесь погрузиться в опасные места, скрытые ловушки, что многие игры показали его место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not hesitate to plunge into dangerous places hidden trap that many games have shown his place.

Обеспеченные средствами обязательства - Начисленные обязательства, для покрытия которых Организация резервирует средства для выплаты в будущем соответствующих пособий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funded liability - The accrued liability for which the Organization sets funds aside to pay benefits at a future date.

В этой переменной содержится список каталогов, разделенных двоеточиями, в которых команда man ищет страницы справки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This variable contains a colon-separated list of directories in which the man command searches for the man pages.

Не оказывается необходимая финансовая помощь для того, чтобы общая валюта не лежала таким тяжелым бременем на тех регионах, которые не очень успешны и в которых уже наблюдается экономический спад, когда ЕЦБ затягивает политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The necessary transfers are not being made to make the common currency bearable to regions that lose out and are already in recession when the ECB tightens policy.

Должно быть, это было тяжело, видеть, как она отправляется в опасные места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must have been hard watching her go to those dangerous places.

Мы обеспокоены сообщениями, из которых следует, что процесс вывода израильских сил может затянуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are concerned by reports that suggest that the process of the withdrawal of Israeli forces may be delayed.

В морских портах Одесса, Ильичевск разрабатываются Генеральные планы развития, в которых решаются задачи расширения контейнерных терминалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General development plans addressing container terminal expansion are being drawn up at the Odessa and Ilichevsk seaports. Interoperability.

С белыми парнями, которых сажают в тюрьму, люди могут себя идентифицировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jailed white guys, people can identify.

Кредитование увеличений накопления углерода в результате деятельности человека не может превышать чистого увеличения углерода на землях, на которых осуществляется деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crediting of carbon stock increases due to human activities shall not exceed the net increase in carbon on lands affected by the actions.

В разделе III представлена предварительная информация о районах, в которых отмечается превышение критических нагрузок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preliminary information on areas where critical loads are exceeded is presented in section III.

Имеется два разных способа, с помощью которых устанавливается, является ли организация террористической.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two alternate ways in which an organisation can be determined to be a terrorist organisation.

Как общее правило, когда опасные отходы содержатся в 55-галлонных бочках, из каждой бочки следует отбирать не менее двух проб объемом 40 мл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a general rule, when the hazardous wastes are in a 55 gallon drum, at least two 40mls evidence samples should be collected from each drum.

Центры обработки данных, в которых «живет» критически важная для бизнеса информация, требуют не менее внимательного отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data centers where business-critical data lives, require the same attitude.

Эйнштейн также думает, что, знаете ли, работа в пещерах и космические путешествия - это очень опасные занятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Einstein also thinks, you know, working in caves and travelling through space - it's all very dangerous jobs.

Наши союзники в Израиле и в Персидском заливе напуганы, в то время, как в регионе набирают мощь наиболее опасные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our allies in Israel and the Gulf are fearful at a time when some of the most dangerous forces in the region are emboldened.

Бывают опасные места, малыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are dangerous grounds, my little one.

Я не удивлён, командор, что вы не знаете артхаусный фильм Стивена Фрирза Опасные Связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm not surprised, Commander, that you are unaware of Stephen Frears' seminal art house film Dangerous Liaisons.

Администрация мэра Кейна удаляла опасные отходы поздно ночью и тайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mayor Kane's administration. Has been removing the hazardous waste late at night and in secret.

Одно из отделений тюрьмы Ла-Форс, то, где содержатся наиболее тяжкие и наиболее опасные преступники, называется отделением св. Бернара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One division of La Force, in which the most dangerous and desperate prisoners are confined, is called the court of Saint-Bernard.

Я предполагаю, опасные материалы или химикаты которые вызвали это, должно быть, были медицинскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume the hazardous materials or chemicals which caused this must have been medical.

Данте писал, что секреты опасные, а не ценные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dante said the secret was dangerous, not priceless.

Эти татуировки заводят нас в невероятно опасные места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tattoos are leading us to increasingly dangerous places.

Передачи с зонда, который вышел на орбиту, наносят опасные повреждения этой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transmissions of an orbiting probe are critically damaging this planet.

Но если хочешь купить опасные вещи, то путь будет тернист

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then, you don't go to good places to buy bad things

Женщины - страшные создания, опасные носители болезнетворных микробов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women were terrible creatures, and the love-germ was especially plentiful in their neighborhood.

Еще одной особенностью является использование дистанционно управляемых дронов, которые могут быть направлены инопланетянином 8 в труднодоступные или опасные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another feature is the use of remote controlled drones, which can be directed by Alien 8 into inaccessible or dangerous areas.

Фрэнк писал об их самоотверженности и об их усилиях поднять моральный дух в семье в самые опасные времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank wrote of their dedication and of their efforts to boost morale within the household during the most dangerous of times.

Большинство стран регулируют опасные материалы законом, и они также подпадают под действие нескольких международных договоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most countries regulate hazardous materials by law, and they are subject to several international treaties as well.

Вихревое осыпание при сильном ветре может вызвать опасные колебания в штабеле и привести к его обрушению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vortex shedding in high winds can cause dangerous oscillations in the stack, and may lead to its collapse.

В 1972 году голландское правительство разделило наркотики на более и менее опасные категории, причем каннабис был в меньшей категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1972, the Dutch government divided drugs into more- and less-dangerous categories, with cannabis being in the lesser category.

Тем не менее, возвращенные образцы с Марса будут рассматриваться как потенциально биологически опасные до тех пор, пока ученые не смогут определить, что возвращенные образцы безопасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, returned samples from Mars will be treated as potentially biohazardous until scientists can determine that the returned samples are safe.

Другие продукты Matt Cahill содержат опасные вещества, вызывающие слепоту или повреждение печени, и эксперты говорят, что Cahill является символом для всей отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other products by Matt Cahill have contained dangerous substances causing blindness or liver damage, and experts say that Cahill is emblematic for the whole industry.

Большинство аккумуляторных химикатов имеют менее драматичные и менее опасные режимы отказов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most battery chemistries have less dramatic, and less dangerous, failure modes.

Теперь офицеры могли противостоять жестоким бунтовщикам, бросающим опасные снаряды, не прибегая к смертоносным методам, чтобы быстро рассеять опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officers could now stand up against violent rioters throwing dangerous projectiles without having to resort to lethal methods to quickly disperse the danger.

Опасные пары и пары от горящих материалов можно вдыхать, и пыльные асбестовые зоны являются обычным явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dangerous vapors and fumes from burning materials can be inhaled, and dusty asbestos-laden areas are commonplace.

Некоторые опасные виды пауков связаны с тарантулами и часто путаются с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some dangerous spider species are related to tarantulas and are frequently confused with them.

Шины - это наиболее часто сбрасываемые опасные отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tires are the most often dumped hazardous waste.

Горячая вода может вызвать болезненные, опасные ожоги, особенно у детей и пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot water can cause painful, dangerous scalding injuries, especially in children and the elderly.

Почтовая служба также может вскрыть почту, чтобы проверить, содержит ли она материалы, опасные для транспортировки или нарушающие местные законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mail service may also open the mail to inspect if it contains materials that are hazardous to transport or violate local laws.

Некоторые опасные материалы в ограниченном количестве могут поставляться с соответствующей маркировкой и упаковкой, например этикеткой ORM-D.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some hazardous materials in limited quantities may be shipped with appropriate markings and packaging, like an ORM-D label.

В результате могут возникнуть абсцессы, менингит и другие опасные для жизни состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abscesses, meningitis, and other life-threatening conditions may result.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опасные грузы, для которых». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опасные грузы, для которых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опасные, грузы,, для, которых . Также, к фразе «опасные грузы, для которых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information