Определяют следующим образом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
определение приоритетов - identification of priorities
определение степени тяжести - establishing the severity
закладки не определен - bookmark not defined
или определение - or determination
дата будет определена - date to be determined
которая может быть определена путем - which can be determined by
определение концентрации спирта - alcoholometry
неправильно определена - incorrectly determined
определение степени - determining the extent
точное определение локализации - accurate localization
следующая строчка - following line
следующая пересылка - next shipment
вам потребуется следующее - you will need the following
достичь следующего шага - reach next step
в начале следующей недели - early next week
Вы для следующего - you for the next
лояльное следующее - loyal following
Следующее заседание в январе - next session in january
он говорит следующее: - it says the following
следующая отличная идея - next great idea
образом сказываться - affect
был должным образом сделал - was duly made
должным образом проанализированы - duly analysed
должным образом ссылки - duly referenced
или иным образом обеспечено - or otherwise secured
главным образом касается - chiefly concerned
главным образом, с задержкой - mainly to the delayed
как это таким образом, - like it this way
иным образом нарушать любой закон - otherwise violate any law
иным образом распространять - otherwise disseminate
Наиболее важным примером является вторая фундаментальная форма, определяемая классически следующим образом. |
The most important example is the second fundamental form, defined classically as follows. |
Следующий пример класса KeyStringPair является производным от исходного KeyValuePair с новым именем и определяет частичную специализацию шаблона. |
The next example class KeyStringPair is derived from the original KeyValuePair with a new name, and defines a partial template specialization. |
Применимые стандарты определяют следующие условия, независимо от типа диэлектрической пленки. |
The applicable standards specify the following conditions, regardless of the type of dielectric film. |
Грузоотправитель часто находится за границей и не имеет точной информации о грузе, так как для целей перевозки на наливной барже грузоотправитель, согласно разделу 1.2.1, определяется следующим образом. |
The consignor is often abroad and has no exact information concerning the cargo since for transportation via tank barge the consignor according to 1.2.1 is listed as follows. |
Эти решения, хотя и необязательные, определяют стандарты для постановки целей на следующий век в области социального развития во всем мире. |
Although non-mandatory, these decisions set standards that represent the goals for the next century for worldwide social development. |
Следующие примеры демонстрируют, как определяется NNT и что это означает. |
The following examples demonstrate how NNT is determined and what it means. |
То, как географическое положение страны определяет транспортные издержки, можно проиллюстрировать следующими примерами. |
How transport costs are determined by a country's location can be seen from the following examples. |
Эти области охватывают следующие темы, а также другие исследования, определяющие категории и элементы открытых образовательных практик. |
These areas surround the following topics, with other studies identifying categories and elements of Open Educational Practices. |
Следующий определяющий стиль-готическая архитектура Будапешта. |
The next determinative style is the Gothic architecture in Budapest. |
Во время войны и в течение следующих пятидесяти лет кампания на Гуадалканале станет определяющим пунктом для морской авиации. |
During the war, and for the next fifty years, the Guadalcanal Campaign would become a defining point for Marine Aviation. |
Следующие примеры демонстрируют, как определяется NNT и что это означает. |
I am not comfortable with the direction the current sections are going. |
Способ подключения регулировочного штифта определяет выходное напряжение следующим образом. |
How the adjustment pin is connected determines the output voltage as follows. |
Следующие 24 бита - это класс объектов, определяющий вид продукта; последние 36 бит - это уникальный серийный номер для конкретного тега. |
The next 24 bits are an object class, identifying the kind of product; the last 36 bits are a unique serial number for a particular tag. |
Реактивный двигатель не имеет пропеллера, поэтому пропульсивная сила реактивного двигателя определяется из его тяги следующим образом. |
A jet engine has no propeller, so the propulsive power of a jet engine is determined from its thrust as follows. |
Важным специальным типом разреженных матриц является полосовая матрица, определяемая следующим образом. |
An important special type of sparse matrices is band matrix, defined as follows. |
Точнее, тогда как лексикографический порядок между двумя последовательностями определяется следующим образом. |
More precisely, whereas the lexicographical order between two sequences is defined by. |
Этот вопрос будет определять следующий крупный этап мировой истории в период, предшествующий 2020 году. |
That question will represent the next major phase in world history — in 2020, and in the years leading up to it. |
The following SOAPjr entities are defined as JSON-Schemas. |
|
Наихудший вариант определяется следующими тремя параметрами: прочность конструкции, приведенная энергия и остаточное пространство. |
The three parameters which define the worst case are:; structural strength, reference energy and the residual space. |
В трехмерном пространстве дивергенция определяется следующим образом. |
In three-dimensions, the divergence is defined by. |
Лексикографический порядок - это полный порядок последовательностей элементов а, часто называемых словами На А, который определяется следующим образом. |
The lexicographic order is a total order on the sequences of elements of A, often called words on A, which is defined as follows. |
Период кредитования определяется как наиболее короткий из следующих периодов:. |
The crediting period is defined as the shorter of:. |
Например, следующий код определяет генератор, отсчитывающий от 10 и выше, и вызывается 11 раз. |
For example, the following code defines a generator counting from 10 upwards and is invoked 11 times. |
Законодательный акт парламента определяет закон О Национальном зеленом трибунале 2010 года следующим образом. |
The legislate Act of Parliament defines the National Green Tribunal Act, 2010 as follows,. |
Вместе, в корень, во-первых, и следующие функции определяют набор частичная кандидатов и потенциальных дерево поиска. |
Together, the root, first, and next functions define the set of partial candidates and the potential search tree. |
Напряжение на конденсаторе определяют в соответствии со следующим уравнением:. |
The capacitor voltage shall be determined in accordance with:. |
Изменить следующим образом: Индекс безопасности по критичности для каждого транспортного пакета или контейнера определяется как сумма ИБК всех содержащихся в нем упаковок. |
Amend to read: The criticality safety index for each overpack or container shall be determined as the sum of the CSIs of all the packages contained. |
Следующие 150 лет определят, будет ли долгосрочное среднее, ориентированное на настоящее, выглядеть аномальным по отношению к этому участку. |
The next 150 years will determine whether the long-term average centered on the present appears anomalous with respect to this plot. |
Что мы должны сделать, чтобы исправить это, после ноября, после того, как придёт следующий президент? |
What would we have to do to fix this after November, after the next president comes in? |
В следующий раз когда решите пойти на сторону, выберите более приемлемую девку. |
Next time you decide to go outside your marriage, choose yourself a girl who's a little more palatable to the base. |
В дополнение к следующей информации, необходимо также представить, в случае применимости, следующие данные. |
In addition the following information should also be provided as applicable. |
Новые инициативы, направленные на улучшение ситуации в этой области, включают следующие мероприятия. |
New initiatives to overcome this situation included the following. |
Факт обнаружения видов, служащих основным индикатором УМЭ, определяется по критерию количества живых кораллов и губок, попавших в улов при промысловой операции. |
An encounter with primary VME indicator species was defined in terms of a quantity of live corals and sponges caught in a fishing operation. |
Входит ли в учебные программы для аудиторов предмет, посвященный углубленному изучению финансового учета и отчетности, включая следующие темы:. |
Do education programmes for auditors contain a component on financial accounting and reporting at an advanced level that includes the following? |
Чтобы посмотреть отчет, перейдите по этой ссылке или выполните следующие действия. |
You can go directly to the Transaction revenue report or follow the steps below. |
Чтобы назначать клиентам или поставщикам за пределами указанной географической области расход на транспортировку автоматически, выполните следующие действия. |
To assign a freight charge automatically to customers or vendors who are located outside a specific vicinity. |
Так, при производстве по уголовному делу не могут быть допущены в качестве доказательств и положены в основу приговора или другого судебного решения следующие данные. |
Thus, the following data shall neither be admitted as evidence during the criminal proceeding nor used as basis for a court sentence or other court decisions. |
следующие появляются каждые пять или шесть лет. В течение долгого периода детеныш зависит от матери: питается ее молоком, путешествует на маминой спине и спит рядом с ней ночью. |
Thereafter, she has one baby only every five or six years, a long period of childhood dependency when the child is nursing, sleeping with the mother at night, and riding on her back. |
Если во время игры на Windows 10 наблюдается проблемы с видео или изображением, попробуйте следующие решения. |
If you're having video or display problems during game play on your Windows 10 device, try the following solutions. |
Выберите вариант в списке Если нажата эта клавиша и используйте поле Воспроизвести следующий звуковой файл для загрузки соответствующего звукового файла. |
Select an option in the When this key is pressed list, and use the Play the following audio file box to upload the audio file to play. |
На основе Ваших детальных требований предлагаются следующие модели. |
Due to your detailed requirements the following models are suitable. |
Просмотрев следующий видеоролик, вы быстро узнаете о том, как можно просматривать, загружать дополнения для своих игр на консоли Xbox One и управлять ими. |
View the following video to quickly find out how you can view, manage, and download the available add-ons for your games on Xbox One. |
Но чтобы сделать следующий шаг в открытии, Кассини не годится. |
But scientists cannot use Cassini to make the next leap in discovery. |
В области Отсутствие в форме Рабочий укажите следующие сведения об отсутствии для каждого работника, отсутствие которого будет отслеживаться. |
Use the Absence area in the Worker form to specify the following absence information for each worker whose absences should be tracked. |
But next time, we get a sitter. |
|
Пожалуйста, передайте Грейс, что уход из кампуса на обед в следующий раз будет отмечен как прогул. |
Please let Grace know that leaving campus for lunch will be marked as truancy next time. |
Пунтик побежал за котлетой за угол, а там я нацепил ему цепочку на шею, и на следующий же день собака была на псарне у Кламовки. |
It ran after the pork cutlet as far as the corner and beyond. Then I put a lead round its neck and the next day it was already in the kennels over the Klamovka. |
The next lesson will be passing two briefcases. |
|
Они, кажется, берут данные в один день с одного компьютера и вводят их в другой на следующий день. |
They seem to be taking data from one computer on one day and typing it into another one on the next. |
There's a problem with the reactor. |
|
В надежде на мирное разрешение мы изложили следующие требования. |
In hopes of a peaceful resolution, we set forth the following demands. |
Если будете спорить со своим добрым доктором, проведете следующие десять дней здесь. |
Now, if you keep arguing with your kindly family doctor, you're going to spend your next ten days right here. |
Мы сейчас определяем его местонахождение. |
We're in the process of locating him now. |
Для наиболее распространенного размера прибора, устанавливающего машину на 12 мест, до 2010 года применяются следующие классы. |
For the most common size of appliance, the 12 place setting machine the following classes apply up to 2010. |
Пройдет еще двадцать пять лет, прежде чем Тибет посетят следующие документально подтвержденные европейцы. |
It would be twenty-five years before the next documented Europeans visited Tibet. |
Еще один ордер, выданный 18 марта, добавил к убийцам следующие имена. |
A further warrant on 18 Mar added the following names to the murderers. |
Линч провел следующие несколько месяцев, соревнуясь в матчах без титула против Шарлотты, проиграв три подряд. |
Lynch spent the next few months competing in non-title matches against Charlotte, losing three in a row. |
Следующие модели требуют специальной синхронизации программистами. |
The following models require specific synchronization by programmers. |
Следующие команды Питта также были выбраны в качестве национальных чемпионов. |
The following Pitt teams were also selected as National Champions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «определяют следующим образом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «определяют следующим образом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: определяют, следующим, образом . Также, к фразе «определяют следующим образом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.