Ордера на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ордера на - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
warrants for
Translate
ордера на -

- ордера

warrants

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Все рыночные сделки, по первому доступному курсу и ордера «стоп» и «лимит»

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Includes all valid market, instant execution, limit and stop order requests

При этом текущий уровень цен меньше значения установленного ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current price level is lower than the value of the placed order.

Ордера на обыск были выданы на заводе Блейкли, а также в штаб-квартире корпорации PCA в Линчбурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, creating a custom kit was labor-intensive, leaving a niche for Boomwhackers, which are premade and mass-produced.

На него выданы ордера на арест за нападение и угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got outstanding warrants for felony assault and menacing.

Вы не можете войти здесь без ордера или предписания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't come in here without a warrant or a writ.

Вы становитесь счастливым обладателем ордера на арест по подозрению в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the proud owner of a warrant for murder.

Отзови требование ордера, повестки и всего остального.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Withdraw your request for a warrant, a subpoena, or anything.

b) ордер Sell Stop Limit помещается в очередь на исполнение, если цена Bid в потоке котировок станет равной или ниже уровня ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

b) Sell Stop Limit orders are placed in the queue to be executed where the Bid price in the quotes flow becomes equal or below the order level.

«Неактивный торговый счет» — торговый счет Клиента, на котором в течение 6-ти (шести) календарных месяцев подряд не было открыто ни одной позиции, не было выставлено ни одного отложенного ордера и не было совершено ни одной неторговой операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inactive Trading Account shall mean a Client's trading account which has not had an open position, pending order, or non-trading operation in a 6 month period.

Объем — объем открытой позиции либо выставленного отложенного ордера;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volume — the volume of the opened position or pending order;

5.3. Ордера могут быть размещены, модифицированы или удалены Клиентом только в тот период, когда торговля по данному инструменту разрешена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.3. The Client may only place, modify or delete orders within the trading hours for the relevant instrument.

Нет никаких гарантий, что компания FXDD сможет осуществить стоп-лоссы или лимитные ордера по ценам, установленным Клиентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no guarantee that FXDD will be able to execute Stop Loss Orders, Limit Orders or OCO orders at the price the Customer designates.

Как только прибыль в пунктах становится равной либо большей указанного уровня, автоматически выдается команда на установку ордера Стоп Лосс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as profit in points becomes equal to or higher than the specified level, command to place the Stop Loss order will be given automatically.

При модификации ордера или позиции комментарий изменить нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comment cannot be changed when an order or a position are being modified.

10.24. Не принимаются претензии по неисполнению Stop Loss или Take Profit ордера по нерыночным котировкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10.24. No complaints shall be accepted should a Stop Loss or a Take Profit order not be executed at an error quote (spike).

«Распоряжение» — инструкция Клиента Компании на открытие / закрытие позиции, размещение, удаление или изменение уровня отложенного ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instruction shall mean the Client's instruction to the Company to open/close a position, place, remove or change the level of the pending order.

Некорректная работа какой-либо системы может привести к неисполнению ордера клиента согласно его инструкциям или же неисполнению подобного ордера вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of any system failure may be that his order is either not executed according to his instructions or it is not executed at all.

Окно открытия нового ордера можно вызвать либо через главное меню пункт Сервис/Открыть ордер (F9), либо через стандартную панель управления, либо через ПКМ на ценовом графике в контекстном меню пункт Новый ордер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The window for opening new order can be launched in the following ways: go to Tools — New Order (F9) Сервис/Открыть ордер (F9), or find it in the Standard toolbar.

Limit ордера : это распоряжение на покупку или продажу, когда рыночная цена достигает установленной ‘limit цены’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limit Orders: this is an order to buy or sell once the market reaches the ‘limit price’.

Прямой доступ к рынку (Direct market access – DMA) позволяет трейдерам выставлять ордера на покупку или продажу непосредственно в книге ордеров биржи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Direct market access (DMA) enables traders to submit buy or sell orders directly to the order book of an exchange.

Уровни Limit & Stop относятся к ценовому диапазону, выраженному в пунктах от текущей рыночной цены, в рамках которого нельзя устанавливать Stop Loss, Take Profit или отложенные ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limit & Stop Level refers to the price range in points from the current market price within which setting Stop Loss, Take Profit, or pending orders are not allowed.

Отложенные ордера – Limit или Stop ордера, исполнение которых происходит при достижении указанной в них цены

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pending orders – Limit or Stop orders, executed when price reaches the predetermined level.

Многие трейдеры получают потери, потому что стоп-ордера размещены на неправильных уровнях, и они часто оказываются слишком широкими или слишком узкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many traders misplace their stop losses by placing them at the wrong levels, and they are often too wide or too tight.

Limit ордеразаявка на покупку/продажу по указанной цене либо лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limit orders – a request for buy/sell at the set price or better price.

Исполнение ордера окончательно (даже если ордер исполнен по спайку).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Order execution result is unappealable (even if an order was executed at spike).

Существует три режима 'Быстрой торговли', 'Single-Click' ('Один клик'), 'Double-Click' ('Двойной клик') и 'Disabled' ('Отключено') (отображается окно ордера).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three 'QuickTrade' modes, 'Single-Click', 'Double-Click' and 'Disabled' (Order Screen).

c) указать в претензии тикет, открытой им в соответствии с п. 10.15 (b) позиции, и тикет отложенного ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

c) lodge a complaint, specifying the tickets of the Pending Order in question and of the position opened in accordance with clause 10.15 (b).

На момент подачи заявки на ПАММ-счете должны быть закрыты все торговые позиции, а также удалены отложенные ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All open positions on the PAMM Account must be closed and pending orders deleted before the Manager can liquidate the account.

Отличие цены открытия ордера от значения в терминале (при отправке торгового приказа) обусловлено рыночным типом исполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference between an order's opening price and the price in the terminal (when the trading order is placed) is due to market execution.

в валюте ордераотображать прибыль, открытой позиции в валюте ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

as Order currency — displays the profit on the opened position in the currency of the order.

Переключаем канал, у нас есть все для получения ордера на ДНК Мисс Торней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changing the channel, do we have enough to get a warrant for Ms. Tournay's DNA?

После выдачи ордера брокерская компания производит его установку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the brokerage company places the order after it has been sent.

Как видите, он не выдал ордера на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will observe that he has not granted a warrant.

Но Остап, движимый любовью исключительно к родителям, схватил ордера, засунул их на самое дно бокового кармана, а от генеральшиного гарнитура отказался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Ostap was motivated solely by love for his parents; he grabbed the orders, stuffed them in the depths of his pocket and declined the furniture belonging to General Popov's wife.

Вы пришли в мой дом без ордера, Вы предъявили мне фиктивные обвинения в похищении и убийстве, а потом арестовали меня за ведение легального бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went to my home with no warrant, you make fictitious claims of kidnapping and murder, and then you arrest me for conducting legitimate business.

Вы взломали дверь и вошли внутрь без ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were breaking through a padlocked door without a warrant.

Я всё ещё пытаюсь получить ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm still getting the warrants airtight.

Господа, вы здесь незаконно и без ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, you're here illegally and without a warrant.

Я из германского консульства, а это - от министерства США - ордера на его немедленную экстрадикцию в Германию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am from the German consulate, and this is from the US State Department... Orders to extradite him back to Germany immediately.

Агенты посылали Роджеру просмотровые ордера, и он с Рут осматривал многочисленные дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agents sent Roger orders to view and he took Ruth to see a number of houses.

А, и четыре ордера на запрет приближения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, four different restraining orders.

Моя проблема - распространение ордера двух ступеней на дом губернатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My issue is taking a two-hop programmatic warrant into the governor's mansion.

А если я устрою там обыск без ордера, тогда любые найденные мной улики будут неприемлемы для суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I searched it without one, then any evidence I would find would be inadmissible.

Он хочет ордера на аресты по делу Дидрэ Крессон... и еще по двум убийствам в трущобах, при которых использовался тот же пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants arrest warrants for Diedre Kresson... and the two project murders that match up to that gun.

Что не предполагает наличия ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which makes no warrant necessary.

Думаешь, что она подергала за ниточки, чтобы вам отказали в дачи ордера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you think she had something to do with the warrant being denied?

Простите, м-р Акерман, но в деле Катс речь шла об общественных телефонах, которые прослушивались без ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, Mr. Ackerman, but the issue in Katz was whether public telephones could be tapped without a warrant.

Луис Этвуд сказал, что ты проник в его дом без ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis Atwood says that you entered his house without a warrant.

Вы вообще знакомы с понятием ордера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You red-staters still familiar with the notion of warrants?

Он назначил слушание по делу о неуважении к суду на 14 июня 2017 года для адвокатов подсудимых из-за нарушения его запретительного ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” He scheduled a contempt hearing for June 14, 2017, for the defendants' attorneys, due to a violation of his restraining order.

Верховный суд отклонил ходатайство Кариу о выдаче ордера certiorari, и дело было урегулировано в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court denied Cariou's petition for a writ of certiorari, and the case settled in 2014.

Они обычно выпускаются банками и компаниями по ценным бумагам и рассчитываются за наличные деньги, например, не связаны с компанией, которая выпускает акции, лежащие в основе ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are typically issued by banks and securities firms and are settled for cash, e.g. do not involve the company who issues the shares that underlie the warrant.

Сторонний трейдер может узнать содержание ордера другого брокера и купить или продать перед ним таким же образом, как это может сделать брокер, торгующий самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third-party trader may find out the content of another broker's order and buy or sell in front of it in the same way that a self-dealing broker might.

Тайные и тайные ордера рассматриваются в разделе 213, в разделе II, или в расширенных процедурах наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sneak and peek warrants are addressed in Section 213, under Title II, or the Enhanced Surveillance Procedures.

Требования ликвидности размещают рыночные ордера, а поставщики ликвидности-лимитные ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liquidity demanders place market orders and liquidity suppliers place limit orders.

Самая последняя смерть при исполнении служебных обязанностей произошла 6 февраля 2019 года, когда офицер был застрелен подозреваемым во время исполнения ордера на обыск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most recent on-duty death occurred on February 6, 2019, as an officer was shot by a suspect during the execution of a search warrant.

После войны Гетель сбежал с поддельным паспортом из-за ордера на арест, выданного против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war, Goetel escaped with a fake passport due to an arrest warrant issued against him.

Другие кредиторы получат ордера на покупку акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other creditors would receive warrants to buy stock.

8 сентября были выданы ордера на обыск в офисе компании Truth Aquatics и двух оставшихся лодок ее флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Search warrants were served on September 8 for the Truth Aquatics offices and the two remaining boats in its fleet.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ордера на». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ордера на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ордера, на . Также, к фразе «ордера на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information