Орошать пахотные земли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Орошать пахотные земли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flood arable land
Translate
орошать пахотные земли -

- орошать [глагол]

глагол: irrigate, water, dew, shower, dabble, flood



Обезлесенные пахотные почвы Амазонки продуктивны в течение короткого периода времени, прежде чем их питательные вещества будут израсходованы или вымыты дождями или наводнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deforested arable soils in the Amazon are productive for a short period of time before their nutrients are consumed or leached away by rain or flooding.

Примеры включают в себя общие пахотные поля вокруг деревни Лакстон в Ноттингемшире и общий луг в Северном Лугу, Криклейд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include the common arable fields around the village of Laxton in Nottinghamshire, and a common meadow at North Meadow, Cricklade.

Я буду каждую ночь орошать слезами мою подушку, - сказала Скарлетт, желая пошутить, но он принял ее слова всерьез и покраснел от удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should cry into my pillow every night, said Scarlett, meaning to be flippant, but he took the statement at face value and went red with pleasure.

Превращение восточной части Северной Америки в 18-м и 19-м веках из лесов в пахотные земли привело к очевидным изменениям в течение человеческой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 18th and 19th century conversion of Eastern North America from forest to croplands brought obvious change within a human lifetime.

Постепенно с хаотично разбросанных клочков земли, заселенных дикими растениями, условия окружающей среды сменились на плотно расположенные пахотные поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gradually, the environment changed from sparse patches of wild plants to dense farm fields.

Пахотные земли, относящиеся к этому типу почв, имеют наклонную форму, что приводит к деградационному эффекту плоской, линейной и Овражной эрозии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arable lands related to this soil type are inclined and that leads to the degradable effect of the plane, linear and ravine erosion.

Метод вспашки используется главным образом для внесения твердого навоза в пахотные земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ploughing is mainly applicable to solid manures on arable soils.

Места обитания пенника включают пахотные земли, залежные поля, участки вдоль обочин дорог и железных дорог, садовые участки, сорные луга и пустыри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pennycress habitats include cropland, fallow fields, areas along roadsides and railroads, gardens plots, weedy meadows, and waste areas.

Основными природными ресурсами Пакистана являются пахотные земли и вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan's principal natural resources are arable land and water.

Пахотные земли испещрены березовыми рощами и лесными массивами, которые служат средой обитания для многочисленных растений и животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arable land is spotted with birch groves and wooded clusters, which afford a habitat for numerous plants and animals.

Таким образом, покровные культуры считаются природоохранными культурами, поскольку они защищают пахотные земли от зарастания сорняками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cover crops are, therefore, considered conservation crops because they protect otherwise fallow land from becoming overrun with weeds.

Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические влажные низменные леса и пахотные земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forest and arable land.

Кроме того, в верхней части Великих Равнин все еще имелись пахотные земли, доступные для свободного поселения в соответствии с законом О усадьбах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the upper Great Plains still had arable land available for free settlement under the Homestead Act.

Ета вода будет каждьiй день утолять жажду сорока тьiсяч жителей. И она будет орошать поля южной части Рима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This water will quench the thirst of 40,000 citizens every day, and it will irrigate the fields to the south of Rome.

Мочевой пузырь можно орошать водой или раствором хлорида натрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bladder can be irrigated with water or sodium chloride solution.

Этот вид любит расчищать такие старые пахотные земли с берегами и ручьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This species likes clearing such as old cultivation lands with banks and stream.

Таким образом, они внесли большой вклад, обрабатывая пахотные земли, и были хорошо любимы герцогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus they made a large contribution by cultivating arable land and were well liked by the dukes.

Он использовался для перемещения воды вверх по склону, чтобы орошать сельскохозяйственные угодья на плато над змеиной рекой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was used to move water uphill to irrigate agricultural land on the plateau above the Snake River.

Пахотные земли засеяны льном и коноплей, но за ними начинаются огромные свободные пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arable stretches are given over to great fields of flax and hemp, but beyond these are vast stretches of open, uninhabited land.

К 1878 году османские власти направили черкесских иммигрантов, которые были в основном крестьянского происхождения, чтобы поселиться в Аммане, и распределили между ними пахотные земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1878, the Ottoman authorities directed the Circassian immigrants who were mainly of peasant stock to settle in Amman, and distributed arable land among them.

Он арендовал пастбища, пахотные земли и дом моей матери за 250 франков в год и 50 франков вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rented the pasture and arable land and my mother's house for 250 francs per year and 50 francs of wine.

Эти пахотные отлучки не ставились на одну доску с дезертирством перед лицом неприятеля, но они не могли не ослаблять армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plow furloughs were not looked upon in the same light as desertion in the face of the enemy, but they weakened the army just the same.

Глобальное потепление также оказывает повышенное давление на общины, которые стремятся к продовольственной безопасности, расчищая леса для сельскохозяйственного использования и сокращая пахотные земли в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global warming also puts increased pressure on communities who seek food security by clearing forests for agricultural use and reducing arable land more generally.

Пахотные земли были разделены на участки в зависимости от качества почвы и удаленности от деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arable land was divided into sections based on soil quality and distance from the village.

Значительное разрушение среды обитания, увеличение численности населения и браконьерство сокращают биологическое разнообразие Африки и ее пахотные земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant habitat destruction, increases in human population and poaching are reducing Africa's biological diversity and arable land.

Только 25% населения и пахотные бригады остались с сообщенной потерей 80 000 волов и 150 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 25% of the population and plough teams remained with a reported loss of 80,000 oxen and 150,000 people.

Коровы ценились за молоко, быки - как пахотные и тягловые животные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cows were prized for the milk; bulls as plough and draft animals.

Скажем если отправить это самолётом из Лос Анджелеса в Нью Йорк, все начнут орошать по-очереди, грубо говоря, через люк в унитазе, уже земли Миссури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say you put it in on a plane from L.A. to New York, everybody would be digested from the inside out over roughly Trapdoor, Missouri.

Теперь эти люди смогут орошать поля и выращивать продукты для защитников Мадрида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now these people can irrigate their land and raise food for the defenders of Madrid.

В нем действительно говорится, что Исландия была полностью заселена в течение 60 лет, что, вероятно, означает, что все пахотные земли были востребованы различными поселенцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does say that Iceland was fully settled within 60 years, which likely means that all arable land had been claimed by various settlers.

Пустыни разрушают пахотные земли Египта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deserts are eroding Egypt's arable land.

Когда пестициды просачиваются в речные системы, окружающие пахотные земли, нитраты и фосфаты способствуют эвтрофикации воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the pesticides leak into stream systems surrounding the cropland the nitrates and phosphates contribute to water eutrophication.

Кто-кто, а она умела орошать свои поля и питать свои урожаи страстями других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irrigating her fields, nourishing her crops with other people's passions.

Очевидно, что мы используем пахотные земли, пастбищные угодья, леса и районы рыбного промысла для производства пищи, тканей и древесины; также нам необходимо место для наших домов, дорог и городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We obviously use cropland, grazing land, forests, and fishing grounds to produce our food, fiber, and timber, and we need space for our houses, roads, and cities.

В результате новые пастбища и пахотные земли вскоре оставляются без всякой перспективы на восстановление первоначальных лесов и их уникальных экосистем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the new pasture land or farmland is soon abandoned, with no prospect for regeneration of the original forest and its unique ecosystems.

Он получит замок, все пахотные земли и пастбища в низинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shall have the castle and all arable lands and low-lying pastures.

Повязку следует менять, а рану орошать обычным физиологическим раствором не реже двух раз в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dressing should be changed and the wound irrigated with normal saline at least twice each day.

Многолетняя растительность, такая как пастбища или леса, гораздо более эффективна в использовании фосфатов, чем пахотные земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perennial vegetation, such as grassland or forest, is much more efficient in its use of phosphate than arable land.

Хотя растение тропическое,оно может процветать в сухом климате, если его орошать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the plant is tropical, it can flourish in a dry climate if irrigated.

Точно так же в юго-центральной Пенсильвании совы используют пахотные земли и пастбища больше, чем лиственный и общий лесной покров, что указывает на предпочтение фрагментированных ландшафтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly in south-central Pennsylvania, the owls uses cropland and pasture more than deciduous and total forest cover, indicating preference for fragmented landscapes.

Быстро растущее население, ограниченные пахотные земли и зависимость от Нила-все это продолжает перерасходовать ресурсы и создавать стресс для экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rapidly growing population, limited arable land, and dependence on the Nile all continue to overtax resources and stress the economy.

Быстро растущее население, ограниченные пахотные земли и зависимость от Нила-все это продолжает перерасходовать ресурсы и создавать стресс для экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rapidly growing population, limited arable land, and dependence on the Nile all continue to overtax resources and stress the economy.

Наиболее пахотные земли находятся в провинции Лейнстер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most arable land lies in the province of Leinster.

На юго-западе есть много садов и виноградников, а пахотные культуры выращиваются по всему региону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The southwest has many orchards and vineyards, while arable crops are grown throughout the region.

Опять же, половина прибыли от конверсии пойдет короне до тех пор, пока пахотные земли не будут восстановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, half the profits from conversion would go to the Crown until the arable land was restored.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «орошать пахотные земли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «орошать пахотные земли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: орошать, пахотные, земли . Также, к фразе «орошать пахотные земли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information