Орошать почву - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Орошать почву - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to irrigate the soil
Translate
орошать почву -

- орошать [глагол]

глагол: irrigate, water, dew, shower, dabble, flood



Это всё чушь, но она находит свою почву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think it's all stupid, but it lands.

Некоторые из них имеют двойные стены или другие конструкции, которые обеспечивают непреднамеренную теплоизоляцию, преследуя при этом главную цель-не допустить попадания бензина в почву вокруг резервуара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have double walls or other structures that provide inadvertent thermal insulation while pursuing the main goal of keeping gasoline out of the soil around the tank.

Так начинается трансформация человеческого тела в почву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This begins the gentle transformation from human to soil.

Одно из них заключается в том, что не все удобрения, попадая в почву, поступают в растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the negative impacts is if you put lots of fertilizer on the land, not all of it goes into the crops.

По крайней мере, не все семена упали на бесплодную почву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least not all the seed had fallen on rocky ground.

Мульча защищает почву от поверхностного заиления, удерживает воду и обеспечивает возможность ее медленной инфильтрации в почву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mulch protects the soil from surface sealing, holds water and allows it to infiltrate slowly into the soil.

Переполненные жилья, плохая санитария и ослабленная иммунная система, то ли из-за недоедания, то ли из-за хронических инфекций, таких как ВИЧ, создают благоприятную почву для заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crowded housing, poor sanitation, and compromised immune systems, whether owing to malnutrition or chronic infections such as HIV, provide fertile ground for contagion.

Изменение под действием кризиса рискует вызвать негативную реакцию против глобализации или ее случайное изменение, тем самым просто подготавливая почву для большего количества проблем впоследствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crisis-driven change risks producing a backlash against globalization, or a haphazard reshaping of it, thus merely setting the stage for more problems later on.

Он пытается идти по ненадежному ландшафту, по песку, но, в зависимости от влажности материала поверхности или размера песчинок, способ погружения ног в почву меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's trying to walk on the coarse terrain, sandy area, but depending on the moisture content or the grain size of the sand the foot's soil sinkage model changes.

Ясный разрыв выше 1215 (R1), вероятно, может подготовить почву для расширения по отношению к следующему сопротивлению на уровне 1224 (R2), определяемому пиком 6 апреля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A clear break above 1215 (R1) could probably set the stage for extensions towards the next resistance at 1224 (R2), defined by the peak of the 6th of April.

Однако комплекс мер может подготовить почву для совершенствования закона о банкротстве, потому что он имеет отношение к основному жилищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The package can, however, prepare the ground by modifying bankruptcy law as it relates to principal residences.

Коль нет, Мы вашу почву алой вашей кровью Окрасим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we be hinder'd, we shall your tawny ground with your red blood discolour.

Сразу же, как только иммигрант ступит на почву Луны, он станет свободным, каковы бы ни были его былые проступки, свободным идти туда, куда пожелает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once an immigrant sets foot on Luna today he is a free man, no matter what his previous condition, free to go where he listeth.

Она могла проникнуть через почву в достаточном количестве. Соль - прекрасный консервант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could've leeched into the soil in high enough concentrations... salt's an excellent preservative.

Занимаясь этим трудным делом в одиночку, я не мог рассчитывать на успех и потому подготовил почву, а во всем остальном положился на рвение вашей юной возлюбленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not succeed alone in this difficult undertaking: but after having settled every thing, I left the rest with your young mistress.

Нет ничего зазорного в том, чтобы пробить почву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing wrong with playing the field.

Ты переступаешь через мои интересы семь лет и в результате окончательно выбил у меня почву из-под ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dragging me around for seven years has thrown me completely off-balance.

Ну, я немного подрыл почву вокруг доктора Джеймса Сабистона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I did a little bit of... rooting around on Dr James Sabiston.

Когда стена возведена, местные идут искать плодородную почву на склонах гор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One the wall is up, they have to look for fertile soil in the hills.

Готовишь почву для выборов в 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laying the groundwork for a challenge in 2016.

И когда я ступила на твердую почву, то сразу услышала проклятый голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I finally set foot back on solid ground, first thing I heard was that goddamn voice.

Ты всегда прощупывала почву, выпрашивая рецепты на лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have constantly tested me with your personal appeals for prescriptions.

Книжный коп опустил два пальца в почву и поднял всю землю на поле

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Book Cop put his two fingers into the earth And then lifted up the entire ground

Чтож, университет с недавнего времени начал разрабатывать планы по расширению и они хотят начать готовить почву уже в начале следущего семестра для нового спортивного центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the university has been developing some expansion plans for some time now and they want to break ground as early as next semester on a new athletic center.

Наши глаза напряжены, наши ноги и палки ощупывают почву, прежде чем принять на себя вес нашего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our eyes peer out, our feet and our sticks feel in front of us before they take the weight of the body.

Любая новая отрасль промышленности находила для себя благодатную почву в Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, any new industry seemed to do well in Chicago.

Лиз знал, что в Гамбурге раввин Готтхольд Соломон открыл новую почву, прочитав проповедь на немецком языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leeser knew that in Hamburg, Rabbi Gotthold Salomon had broken new ground by delivering a sermon in German.

По мере того как устройство вытягивается вперед, острый край диска разрезает почву, а вогнутая поверхность вращающегося диска приподнимает и отбрасывает почву в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the arrangement is dragged forward, the sharp edge of the disc cuts the soil, and the concave surface of the rotating disc lifts and throws the soil to the side.

Урожай собирают механически осенью, а крону листьев и лишнюю почву удаляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crop is harvested mechanically in the autumn and the crown of leaves and excess soil removed.

Только свинец дает благодатную почву для критики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead alone provides fertile grounds for critiquing.

Но когда берега реки выше, корни растений не проникают глубоко в почву, а береговая почва не очень прочна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when the riverbanks are higher, the roots of the plants do not penetrate deeply into the soil, and the lakeshore soil is not very strong.

Он выделяет слизь, чтобы облегчить движение корня через почву, а также может быть вовлечен в связь с почвенной микробиотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It secretes mucilage to ease the movement of the root through soil, and may also be involved in communication with the soil microbiota.

Основными теоретиками, подготовившими почву для гуманистической психологии, считаются Отто Ранк, Абрахам Маслоу, Карл Роджерс и Ролло Мэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major theorists considered to have prepared the ground for Humanistic Psychology are Otto Rank, Abraham Maslow, Carl Rogers and Rollo May.

Этот регион имеет богатую почву, частично состоящую из ила, который регулярно откладывался паводковыми водами реки Миссисипи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The region has rich soil, partly made up of silt which had been regularly deposited by the flood waters of the Mississippi River.

Яйца, произведенные взрослыми, попадают в почву после выхода из организма через фекалии; самки анкилостомы производят до 30 000 яиц в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eggs produced by the adults end up on the soil after leaving the body through the feces; female hookworms produce up to 30,000 eggs per day.

Однако в течение следующих 15 лет новые исследования низкотемпературных сплавов и улучшенных изоляционных материалов подготовили почву для возрождения отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, over the next 15 years new research on low-temperature alloys, and better insulation materials, set the stage for a revival of the industry.

Он потерпел крупное поражение при Кэмдене 16 августа 1780 года, подготовив почву для вторжения Корнуоллиса в Северную Каролину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suffered a major defeat at Camden on August 16, 1780, setting the stage for Cornwallis to invade North Carolina.

Наконец, была понята химическая основа питательных веществ, поступающих в почву в виде навоза, и в середине XIX века были применены химические удобрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the chemical basis of nutrients delivered to the soil in manure was understood and in the mid-19th century chemical fertilisers were applied.

Земляные черви, муравьи, термиты, кроты, суслики, а также некоторые многоножки и жуки-тенебриониды перемешивают почву, когда они роют норы, значительно влияя на почвообразование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earthworms, ants, termites, moles, gophers, as well as some millipedes and tenebrionid beetles mix the soil as they burrow, significantly affecting soil formation.

Мульча из навоза или компоста естественным образом внедряется в почву благодаря деятельности червей и других организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mulches of manure or compost will be incorporated naturally into the soil by the activity of worms and other organisms.

Исландия была нейтральной страной, принимающей исторический саммит Рейгана-Горбачева 1986 года в Рейкьявике, который подготовил почву для окончания Холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iceland was the neutral host of the historic 1986 Reagan–Gorbachev summit in Reykjavík, which set the stage for the end of the Cold War.

Кроме того, севооборот должен учитывать, в каком состоянии одна культура покинет почву для последующей культуры и как одна культура может быть засеяна другой культурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, a crop rotation must consider in what condition one crop will leave the soil for the succeeding crop and how one crop can be seeded with another crop.

Чередование культур обогащает почву питательными веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rotating crops adds nutrients to the soil.

Его действия повлияли на его некогда высокую популярность и не смогли остановить межсекторальный конфликт, создав почву для отделения Юга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His actions impacted his once high popularity and failed to stem intersectional conflict, setting the stage for Southern secession.

В нескольких последующих исследованиях эффективность аспирина как сердечного препарата была поставлена на более твердую почву, но доказательства не были неопровержимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several subsequent studies put aspirin's effectiveness as a heart drug on firmer ground, but the evidence was not incontrovertible.

В сельском хозяйстве биохимики исследуют почву и удобрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In agriculture, biochemists investigate soil and fertilizers.

Каждый набор зубьев вращается по вертикальной оси и вспахивает почву горизонтально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each set of tines is rotated on a vertical axis and tills the soil horizontally.

“No till - это практика посадки семян непосредственно в землю, не нарушая почву перед посадкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“No till” is the practice of planting seed directly into the ground without disturbing the soil prior to planting.

Полоска Тилля прогревает почву, она обеспечивает аэробное состояние, и это позволяет создать лучшее семенное ложе, чем отсутствие Тилля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strip till warms the soil, it allows an aerobic condition, and it allows for a better seedbed than no-till.

Гриб растет в корнях сельскохозяйственных культур и выходит в почву, увеличивая корневую систему во много тысяч раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fungus grows into the roots of crops and out into the soil, increasing the root system many thousand-fold.

Похоже, что я нашел здесь горячую почву для споров в разговорах о надежных источниках, и я рад, что сделал это; похоже, что я не единственный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems I’ve found a hot bed of contention here in Talk of Reliable Sources, and I’m glad I did; it seems I’m not the only one.

Готовя почву для основной высадки, четыре эсминца обстреливали побережье по мере приближения десантных кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preparing the ground for the main landings, four destroyers were bombarding the coast as landing craft approached.

В националистических кругах этот миф упал на благодатную почву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In nationalist circles, the myth fell on fertile ground.

Отсутствие прав на сюжет и продолжение было, пожалуй, самым тяжелым аспектом для Pixar и создало почву для спорных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intent of Congress in shaping the Federal Reserve Act was to keep politics out of monetary policy.

Эти методы уплотняют почву и позволяют зданиям избежать разжижения почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These methods densify soil and enable buildings to avoid soil liquefaction.

Это соперничество подготовило почву для гражданской войны после ухода немцев в сентябре 1944 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rivalries set the stage for a civil war after the Germans left in September 1944.

ВОЗ считает, что теплая мыльная вода более эффективна, чем холодная, при удалении природных масел, которые удерживают почву и бактерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WHO considers warm soapy water to be more effective than cold, soapy water at removing natural oils which hold soils and bacteria.

Плохие результаты некоторых из этих мероприятий создали почву для разочарования в послевоенных правительствах и недоверия к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor outcomes from some of these activities set the stage for disillusionment with, and distrust of, post-war governments.

Кроме того, различные концепции Третьего пути подготовили почву для социально-экономической концепции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, various Third Way conceptions prepared the ground for the socio-economic concept.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «орошать почву». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «орошать почву» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: орошать, почву . Также, к фразе «орошать почву» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information