Основывается на различных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
основывается - It is based
следует основывать - should be based
выбор будет основываться на - selection will be based on
основывает свою работу - bases its work on
Осуждение основывалось - conviction was based
основывают над - base over
организации основываются на - organizations is based on
основывать свои действия - base their actions
основывается на структуре - builds on the framework
основываясь на предположении, что - based on the assumption that
делать надрез на дереве - tap
находиться на иждивении - be in dependence
вешать на петлях - hinge
расположенный на севере - northbound
неприятный на слух - jarring
переход на другую сторону - transfer to the other side
брать на работу - to hire
делить на группы - break up into groups
увольнять на пенсию - pension off
выброшенный на берег - ashore
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
иметь различное происхождение - have different origins
различные способы - different ways
различное сырье - various raw materials
комбинировать различные - combine a variety of
приняты различные - taken by the various
различные залы - various halls
посмотреть на различные варианты - look at different options
различные знания - various knowledge
различные методологические подходы - different methodological approaches
различные формы преступности - various forms of crime
Синонимы к различных: ассорти, разных, разнообразные, сортированных, набор, различные
Экосоциалисты основывали свои идеи политической стратегии на критике нескольких различных тенденций в зеленой экономике. |
Eco-socialists have based their ideas for political strategy on a critique of several different trends in green economics. |
Они основывали свою работу на духовно ориентированном альтернативном земледелии Штайнера, которое включает в себя различные эзотерические концепции. |
They based their work on Steiner's spiritually-oriented alternative agriculture which includes various esoteric concepts. |
Если есть много более высоких вершин, есть различные способы определить, какая из них является родительской, не обязательно основываясь на геологических или геоморфологических факторах. |
If there are many higher peaks there are various ways of defining which one is the parent, not necessarily based on geological or geomorphological factors. |
Основываясь на анализе различных стилей, Гетц далее предположил, что более поздние правители Раштракуты также расширили храм. |
Based on analysis of the different styles, Goetz further hypothesized that the later Rashtrakuta rulers also extended the temple. |
Он основывал свои противоположные взгляды на хорошо известных текстах, написанных мистиками различных традиций. |
He based his contrary views on well-known texts authored by the mystics of various traditions. |
Некоторые перечисляют различные возможные исходы, основываясь на случаях, когда люди испытывали сходные сны с различными результатами. |
Some list different possible outcomes, based on occasions in which people experienced similar dreams with different results. |
Пол Брока придумал этот термин, основываясь на его физическом расположении в мозге, зажатом между двумя функционально различными компонентами. |
Paul Broca coined the term based on its physical location in the brain, sandwiched between two functionally different components. |
Forbes поставил Пенн на 17-е место, основываясь на различных критериях. |
Forbes ranked Penn 17th, based on a variety of criteria. |
Никогда не бывает доказательств. 5 различных врачей поставили 5 различных диагнозов основываясь на одинаковых доказательствах. |
There's never any proof. 5 different doctors come up with 5 different diagnoses based on the same evidence. |
Основываясь на двух различных исследованиях, лента kinesio показала более быстрое дренирование, чем вручную, и лучшее соответствие пациента. |
Based on two different studies, kinesio tape showed quicker drainage than manually and better patient compliance. |
Он также дал различным художникам, таким как Дирк бутс, модель, на которой основывались лицо и внешний вид Иисуса Христа. |
It also gave various artists, such as Dirk Bouts, a model on which to base the face and appearance of Jesus Christ. |
Было проведено исследование, чтобы определить, действительно ли мужчины и женщины основывают свою самооценку на различных непредвиденных обстоятельствах. |
A study was conducted to determine if men and women actually base their self-esteem on different contingencies. |
До этого я ошибочно полагал, что он был неоязыческим автором, основываясь на различных дискуссиях с другими участниками этой страницы. |
Before this, I was under the mistaken assumption he was a neo-Pagan author based on various discussions with others on this page. |
Стратегические решения в отношении экспорта казахской нефти основываются на имеющейся инфраструктуре вдоль различных экспортных маршрутов в целях обеспечения оптимальной загрузки основных трубопроводов. |
Strategic decisions for Kazak oil exports are based on the infrastructure available along various export routes in order to place an optimal load on key pipelines. |
Некоторые перечисляют различные возможные исходы, основываясь на случаях, когда люди испытывали похожие сны с разными результатами. |
Some list different possible outcomes, based on occasions in which people experienced similar dreams with different results. |
Основываясь на различных комбинациях изменений, в настоящее время описано 140 ферментов типа ТЭМ. |
Based upon different combinations of changes, currently 140 TEM-type enzymes have been described. |
Например, доклад основывается на двух различных математических моделях атмосферы. |
There are strong hints of what might go right or wrong, but also clear warnings in the report that much more scientific work will be needed to get more accurate results. |
За этим последовала более серьезная работа, которая основывалась не только на частоте упоминаний, но и на различных методах анализа настроений. |
It was followed by more sophisticated work that relied not just on the frequency of mentions, but also on different varieties of sentiment analysis. |
С момента принятия закона Шермана правоприменительная практика в области конкуренции основывается на различных экономических теориях, принятых Правительством. |
Since the enactment of the Sherman Act enforcement of competition law has been based on various economic theories adopted by Government. |
Основываясь на находках керамики в Кейяфе и Гате, археологи полагают, что эти места принадлежали двум различным этническим группам. |
Based on pottery finds at Qeiyafa and Gath, archaeologists believe the sites belonged to two distinct ethnic groups. |
Игрок берет на себя роль Эркюля Пуаро, поскольку он обыскивает различные каюты Карнака в поисках улик, а затем задает вопросы подозреваемым, основываясь на информации, которую он находит. |
The player takes the role of Hercule Poirot as he searches various cabins of the Karnak for clues, and then questions suspects based on information he finds. |
Metacritic дала ему оценку 59 баллов, основываясь на отзывах 40 различных изданий. |
Metacritic gave it a score of 59, based on the reviews of 40 different publications. |
Основываясь на этих различных выводах, Алета Солтер предложила общую теорию эмоционального высвобождения детского плача. |
Based on these various findings, Aletha Solter has proposed a general emotional release theory of infant crying. |
Двусмысленность обычно основывается на множественном значении слов или различных интерпретациях одного и того же первичного значения. |
Double entendres generally rely on multiple meanings of words, or different interpretations of the same primary meaning. |
Более того, оно основывается на опыте различных развивающихся рынков, чье сходство с посткоммунистическими экономиками стоит под вопросом. |
Moreover, it is based on the experiences of diverse emerging-market countries whose relevance for postcommunist economies is questionable. |
Но сделать точные предсказания относительно того, каким именно будет это увеличение, или указать год, когда оно произойдет, нельзя, поскольку приходится основываться по большей части на умозрительных предположениях о том, как поведут себя различные переменные. |
But just how much increase, or the exact year in which it will occur, usually involves guessing on enough variables to make precise predictions impossible. |
Представление Зайделя основывалось на разложениях степенных рядов и не допускало четкого разделения между различными типами и порядками аберраций. |
Seidel's representation was based on power series expansions and did not allow a clear separation between various types and orders of aberrations. |
Основываясь на теории ритуалов взаимодействия, мы испытываем различные уровни или интенсивности эмоциональной энергии во время личных взаимодействий. |
Based on interaction ritual theory, we experience different levels or intensities of emotional energy during face-to-face interactions. |
Основываясь на системе Манъегана, Древнеяпонский язык можно реконструировать как имеющий 88 различных слогов. |
Based on the Man'yōgana system, Old Japanese can be reconstructed as having 88 distinct syllables. |
Мотивация к переключению кода основывается на трех различных типах факторов, которые вносят свой вклад в форму переключения кода в конкретной ситуации. |
The motivation to code switch relies on three different types of factors which contribute to the form of code-switching in a particular situation. |
Космополитическое сообщество может основываться на инклюзивной морали, общих экономических отношениях или политической структуре, охватывающей различные нации. |
A cosmopolitan community might be based on an inclusive morality, a shared economic relationship, or a political structure that encompasses different nations. |
Некоторые, кто верит, что Откровение относится к современности, могут интерпретировать лошадей, основываясь на различных способах использования их цветов. |
Some who believe Revelation applies to modern times can interpret the horses based on various ways their colors are used. |
Чтобы дать им играть на равных и защитить конкурентноспособность своей промышленности, страна А наложит пошлину на импорт из страны Б, основываясь на объёме выбросов СО2. |
Well, to level the playing field and protect the competitiveness of its industries, Country A would tax imports from Country B based on their carbon content. |
Выраженные в виде текста характеристики вод, основывающиеся на химическом анализе этих горячих минеральных источников. |
The characteristic of the water, expressed as text, based on chemical analysis for this hot springs source. |
Пока не очень понятно, что именно он имел в виду и на каких данных основывался. |
It was not immediately clear what he was referring to or what evidence he was basing his information on. |
В нераспространении нет ничего лицемерного, если оно основывается на беспристрастной и реалистичной оценке риска. |
Non-proliferation is not hypocritical if it is based on an impartial and realistic estimation of risks. |
чья то способность забоиться о чем то основывается на способности поддерживать его жизнедеятельность. |
One's ability to take care of something is predicated upon one's ability to keep it alive. |
Можем ли мы предположить, основываясь на такой любознательности и поисках в словаре, -могла ли наша героиня предположить, что мистер Кроули заинтересовался ею? |
Are we to suppose from this curiosity and prying into dictionaries, could our heroine suppose that Mr. Crawley was interested in her?-no, only in a friendly way. |
Почему её странная психопаталогия требует поставить диагноз, основываясь на чувстве вины. |
Why her weird psychopathology requires a diagnosis informed entirely by personal guilt. |
Тот, кто пытается подкупить Вас, собирается заключить кучу сделок, основываясь на том, что написано в этом отчете. |
Whoever's bribing you is looking to make a bunch of trades based on whatever's in that report. |
Нельзя выписывать лекарства, основываясь на догадках. |
You don't prescribe medicine based on guesses. |
Ее муж, писатель Уолтер Абиш, написал форму отсутствия в 1990 году, основываясь на ее работе. |
Her husband, the writer Walter Abish, wrote The Shape of Absence in 1990, based on her work. |
Основываясь на своей эффективности при гипотиреозе, тиреоидный гормон стал популярным средством лечения ожирения у эутиреоидных людей. |
Based on its effectiveness for hypothyroidism, thyroid hormone became a popular treatment for obesity in euthyroid people. |
Инструменталисты потерпели поражение от тех, кто вслед за поппером основывал знания на проверяемости. |
The instrumentalists had been defeated by those who followed Popper in basing knowledge on testability. |
Исторические определения еврейской идентичности традиционно основывались на галахических определениях матрилинейного происхождения и галахических обращениях. |
Historical definitions of Jewish identity have traditionally been based on halakhic definitions of matrilineal descent, and halakhic conversions. |
Согласно рационалистической философии, дизайн основывается на исследованиях и знаниях предсказуемым и контролируемым образом. |
According to the rationalist philosophy, design is informed by research and knowledge in a predictable and controlled manner. |
Джоли Сначала считала Захару сиротой от СПИДа, основываясь на официальных показаниях ее бабушки, но позже ее биологическая мать выступила в средствах массовой информации. |
Jolie initially believed Zahara to be an AIDS orphan, based on official testimony from her grandmother, but her birth mother later came forward in the media. |
Августин основывал свои описания демонов на своем восприятии греческого Даймона. |
Augustine based his descriptions of demons on his perception of the Greek Daimon. |
Основываясь на этих текстуальных вариациях, ученые предположили, что эти версии Testimonium более точно отражают то, что мог написать нехристианский еврей. |
Drawing on these textual variations, scholars have suggested that these versions of the Testimonium more closely reflect what a non-Christian Jew might have written. |
Основываясь на опыте Вьетнама, армия требовала значительного повышения производительности, живучести и надежности как от UTTAS, так и от новой силовой установки. |
Based on experience in Vietnam, the Army required significant performance, survivability and reliability improvements from both UTTAS and the new powerplant. |
Основываясь исключительно на некоторых комментариях ранее на этой странице... |
Based solely on some comments earlier on the page... |
Основываясь на своем выступлении в 1959 году, Мусиал принял сокращение зарплаты в 1960 году с его предыдущей зарплаты в размере 100 000 долларов до 80 000 долларов. |
Based on his 1959 performance, Musial accepted a pay cut in 1960 from his previous $100,000 salary to $80,000. |
Он влюблен в Джудит, основываясь на письмах, присланных ему во время Великой войны. |
He is in love with Judith based on letters sent to him while he was fighting in the Great War. |
Он основывал свою орфографию на шведском, немецком и латыни. |
He based his orthography on Swedish, German, and Latin. |
Он предположил, что человеческий разум судит о размере объекта, основываясь на его фоне. |
He suggested that the human mind judges an object's size based on its background. |
Основываясь на пяти клинических критериях, он указывает на вероятность стрептококковой инфекции. |
Based on five clinical criteria, it indicates the probability of a streptococcal infection. |
Рассказ о битве был упомянут как Диодором, так и Плутархом, и оба они основывались в значительной степени на сообщении Эфора. |
An account of the battle was mentioned both by Diodorus and Plutarch, both based heavily on the report by Ephorus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «основывается на различных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «основывается на различных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: основывается, на, различных . Также, к фразе «основывается на различных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.