Оспаривать конституционность закона - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оспаривать конституционность закона - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
challenge the constitutionality of a law
Translate
оспаривать конституционность закона -

- оспаривать

глагол: challenge, dispute, contest, contend, debate, litigate, impugn, quarrel, controvert, contravene

словосочетание: call in question



17 февраля Министерство юстиции объявило, что не может защищать конституционность оспариваемых в деле статутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 17, the DOJ announced it could not defend the constitutionality of the statutes challenged in the case.

После принятия предложения 8 было подано несколько исков, в которых оспаривалась действительность поправки в соответствии с различными положениями конституции штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the adoption of Proposition 8, several lawsuits were filed that challenged the validity of the amendment under various state constitutional provisions.

Британцы готовились к выборам на Золотой Берег в соответствии со своей новой конституцией, и Нкрума настоял, чтобы КПР оспаривала все места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British prepared for an election for the Gold Coast under their new constitution, and Nkrumah insisted that the CPP contest all seats.

Парламентский суверенитет часто рассматривается в качестве центрального элемента Конституции Великобритании, хотя его масштабы оспариваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliamentary sovereignty is often seen as a central element in the UK constitution, although its extent is contested.

Наиболее часто оспариваемой формой прямого народного участия является референдум по конституционным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most popularly disputed form of direct popular participation is the referendum on constitutional matters.

В 1927 году Верховный Суд поддержал дело Бак против Белла, в котором оспаривалась конституционность закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1927, the Supreme Court upheld Buck v. Bell, a case that challenged the constitutionality of the law.

Конституция РПЦ объявляет этот район частью Южного Тибета и оспаривает законность линии Мак-Магона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ROC Constitution declares this area a part of South Tibet, and disputes the validity of the McMahon Line.

Кроме того, Конституция не предусматривает какого-либо механизма для оспаривания законности решений президента или губернаторов, осуществляющих юрисдикцию милосердия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the constitution does not provide for any mechanism to question the legality of decisions of President or governors exercising mercy jurisdiction.

В январе 2019 года Верховный суд объявил, что оспаривание конституционности закона будет рассматриваться коллегией из 11 судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2019, the Supreme Court announced that challenges to the constitutionality of the Law will be heard by an 11-justice panel.

Противники CAFOs оспаривали в суде статуты о праве на фермерство, и конституционность таких статутов не вполне ясна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opponents of CAFOs have challenged right-to-farm statutes in court, and the constitutionality of such statutes is not entirely clear.

12 октября 2017 года Конституционный Суд согласился рассмотреть одно из дел, оспаривающих закон, запрещающий однополые браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 October 2017, the Constitutional Court agreed to consider one of the cases challenging the law barring same-sex marriage.

В 1983 году Дэвид Норрис обратился в Верховный суд с иском об оспаривании конституционности этих законов, но безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1983, David Norris took a case to the Supreme Court seeking to challenge the constitutionality of these laws but was unsuccessful.

Суд пришел к выводу, что эти три женщины должны были получить судебное разрешение судьи Федерального суда, когда они начали свое конституционное оспаривание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court found that the three women should have obtained judicial permission of a Federal Court judge when they commenced their constitutional challenge.

Группы меньшинств призвали Миссию принять участие в урегулировании конституционными средствами вопроса, касающегося оспариваемых внутренних границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minorities appealed for the Mission's intervention in resolving the issue of disputed internal boundaries through constitutional means.

В скором времени после этого Ассоциация направила заявление в Конституционный суд с просьбой аннулировать оба оспариваемых решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards the Foundation submitted an application to the Constitutional Court requesting annulment of both the resolutions at issue.

С тех пор конституционность закона, его связь со свободой слова и значение его языка постоянно оспариваются в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitutionality of the law, its relationship to free speech, and the meaning of its language have been contested in court ever since.

Законность проникновения офицера в дом Хардвика не оспаривалась; оспаривалась только конституционность закона о содомии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legality of the officer's entry into Hardwick's home was not contested; only the constitutionality of the sodomy statute was challenged.

Он оспаривал право невыбранных юристов различать моральные ценности и навязывать их народу во имя гибкого прочтения Конституционного текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He challenged the right of unelected lawyers to discern moral values and to impose them on the people in the name of flexible readings of the constitutional text.

Судебный надзор в английском праве является частью конституционного права Великобритании, которая позволяет людям оспаривать осуществление власти, часто государственным органом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judicial review in English law is a part of UK constitutional law that enables people to challenge the exercise of power, often by a public body.

Новая Конституция давала гораздо больше полномочий центральному правительству, но характеристика результата оспаривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new Constitution gave much more power to the central government, but characterization of the result is disputed.

Производители оспаривают платеж 2008 года в Конституционном суде Бельгии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The producers are challenging the 2008 payment in Belgium's constitutional court.

Парламентский суверенитет часто рассматривается в качестве центрального элемента Конституции Великобритании, хотя его масштабы оспариваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliamentary sovereignty is often seen as a central element in the UK constitution, although its extent is contested.

Тем не менее большинство ученых продолжали оспаривать или игнорировать эту теорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, most scientific opinion continued to dispute or ignore the theory.

В соответствии с положениями Конституции Кыргызской Республики государство не вправе вмешиваться в деятельность политических партий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the provisions of the Constitution of the Kyrgyz Republic, the State is not entitled to interfere in the activities of political parties.

Комитет призывает государство-участника принять законопроект о 83-й конституционной поправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee encourages the State party to enact the 83rd Constitutional Amendment Bill.

Потому что очень большое и очень неоднородное Содружество может сохраниться содружеством только через гораздо более ясное определение своей политической, стратегической и даже конституционной задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a very large and very diverse Union can only be held together by a much more explicit enunciation of its political, strategic and even constitutional rationale.

Эйхенбаум со своими выводами оспаривает эту точку зрения, но не хоронит ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eichenbaum’s findings challenge this viewpoint, but they don’t bury it.

Оспаривали все предложения о снижении процентной ставки и отвергли билль за введение твердой цены на зерно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have challenged all proposals for lowering interest rates and opposed a bill for enforcing a fixed price for grain.

То Чао являлся оспариваемой территорией между Камбоджи и Вьетнамом в течение многих столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tho Chau has been contested territory between Cambodia and Vietnam for centuries.

Вы всё ещё оспариваете в суде обвинения в этом ограблении, доказывая, что невиновны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're still facing charges stemming from that robbery, Pleading not guilty.

И где гарантировано это право в Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And where is that right guaranteed?

По-прежнему ли оспаривается нейтральность статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the neutrality of the article still in dispute?

Ну, это слишком удобный ярлык, чтобы использовать его, когда кто-то осмеливается оспаривать официальную версию событий, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well it is a little too convenient a label to use when someone dares to challenge the official version of events, don't you think?

Чтобы бороться с этим, правила большинства систем позволяют налоговым органам оспаривать, действительно ли услуги, якобы выполненные, приносят пользу члену, с которого взимаются сборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To combat this, the rules of most systems allow the tax authorities to challenge whether the services allegedly performed actually benefit the member charged.

В июне 1789 года представители третьего сословия объявили себя Национальным Собранием, намеревающимся обеспечить Францию новой конституцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1789, the representatives of the Third Estate declared themselves a National Assembly intent on providing France with a new constitution.

1 июля 1984 года состоялись выборы представителей в Учредительное собрание для разработки проекта демократической конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 July 1984 an election was held for representatives to a Constituent Assembly to draft a democratic constitution.

Согласно Конституции, президент является федеральным должностным лицом, которое в первую очередь отвечает за отношения Соединенных Штатов с иностранными государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Constitution, the president is the federal official that is primarily responsible for the relations of the United States with foreign nations.

После принятия нынешней Конституции в 1996 году свои посты покинули только премьер-министры Павел Лазаренко и Николай Азаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the adoption of the current Constitution in 1996, only Prime Ministers Pavlo Lazarenko and Mykola Azarov have left their post this way.

55 делегатов, подготовивших проект Конституции, входят в число людей, известных как отцы-основатели новой нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 55 delegates who drafted the Constitution are among the men known as the Founding Fathers of the new nation.

В часто цитируемом отрывке из простого христианства Льюис оспаривает мнение о том, что Иисус был великим нравственным учителем, но не Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a much-cited passage from Mere Christianity, Lewis challenged the view that Jesus was a great moral teacher but not God.

Статья 6 Конституции гласит, что королевская семья должна избрать нового султана в течение трех дней после того, как должность станет вакантной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 6 of the constitution says the royal family should choose a new sultan within three days of the position falling vacant.

Передняя Померания является конституционным регионом государства, но не административным образованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vorpommern is a constitutional region of the state, yet not an administrative entity.

В Конституционном плане они предусматривали ограничение монархии весьма ограниченной ролью-исполнением воли парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In constitutional terms, they envisaged limiting the monarchy to a highly restricted role, that of executing the will of parliament.

Он учредил Сенат Ирана, который был частью Конституции 1906 года, но никогда не созывался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He established the Senate of Iran which had been a part of the Constitution of 1906 but had never been convened.

Позже Верховный суд Калифорнии подтвердил конституционность этого закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The California Supreme Court later upheld the constitutionality of this Act.

Мандейизм не допускает обращения, и религиозный статус Мандейцев, вступающих в брак вне веры, и их детей оспаривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandaeism does not allow conversion, and the religious status of Mandaeans who marry outside the faith and their children is disputed.

Однако испанцы, продавшие территорию Луизианы Франции, оспаривали право Франции продать ее Соединенным Штатам через покупку Луизианы в 1803 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Spanish, who had sold the Louisiana Territory to France, disputed France's right to sell it to the United States through the Louisiana Purchase in 1803.

Фактически, даже территориальная автономия Земли Секелей не будет противоречить статье 1 Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, even territorial autonomy for the Szekely Land would not contravene Article 1 of the Constitution.

В большинстве организмов конститутивный гетерохроматин возникает вокруг центромера хромосомы и вблизи теломер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most organisms, constitutive heterochromatin occurs around the chromosome centromere and near telomeres.

Супруги расстались и сначала оспаривали право опеки над своим ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple separated and initially disputed custody of their child.

Валютная власть должна рассматриваться вместе с другими частями австралийской Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The currency power must be read in conjunction with other parts of the Australian Constitution.

В мае 2005 года было избрано новое Национальное собрание для сокращения числа мест в парламенте и осуществления ряда конституционных реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2005, a new National Assembly was elected to reduce the number of parliamentary seats and implement several constitutional reforms.

Происхождение этого выражения, особенно в его эволюционном использовании в качестве воображаемого маркера в ландшафте, оспаривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The origin of the expression, especially in its evolved use as an imaginary marker in the landscape, is contested.

Даже конституционно закрепленные права пятой поправки не оправдывают утвердительные ложные заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even constitutionally explicit Fifth Amendment rights do not exonerate affirmative false statements.

Конституционно избранный президент обязался “Республиканизировать армию, чтобы обеспечить ее лояльность будущим избранным администрациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitutionally elected president undertook to “Republicanize” the Army to ensure its loyalty to future elected administrations.

Число комбатантов сильно оспаривается в исторических отчетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of combatants is heavily contested in historical accounts.

Я должен также упомянуть, что ни человек а, ни человек б не живы, чтобы оспаривать то, что написал автор X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should also mention that neither Person A nor Person B are alive to dispute what Author X has written.

Хэнд снова голосовал за Рузвельта в 1940 и 1944 годах, но он оставался бдительным в отношении конституционных опасностей большого правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hand voted for Roosevelt again in 1940 and 1944, but he remained vigilant on the constitutional dangers of big government.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оспаривать конституционность закона». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оспаривать конституционность закона» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оспаривать, конституционность, закона . Также, к фразе «оспаривать конституционность закона» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information