Оставившим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оставившим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
left
Translate
оставившим -


К мамам, оставившим работу, предъявляются более высокие требования, чем к кому-либо ещё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opt-out moms are held to a higher standard than anyone else.

Тернер был чрезвычайно плодовитым художником, оставившим после себя более 550 картин маслом, 2000 акварелей и 30 000 бумажных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turner was an extremely prolific artist who left behind more than 550 oil paintings, 2,000 watercolours, and 30,000 paper works.

Я не хотел бы провести всё оставившее мне время как бестелесный голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've no desire to spend the rest of time as a disembodied voice.

В 2018 году 15,6% учащихся, оставивших обязательное образование, не имели права перейти в высшую среднюю школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, 15.6% of pupils who left compulsory education did not qualify to proceed to upper secondary education.

Сошлись все в оранжерее: и Маня, и Дуня, и сторож, и охранитель, оставивший винтовку у двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone gathered in the conservatory, Manya, Dunya, the watchman and the guard, who left his rifle by the door.

Для мятежников нынешняя линия прекращения огня, оставившая аэропорт в Донецке под контролем украинских войск, неприемлема при отсутствии значимого дипломатического процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the insurgents, the current ceasefire line, which leaves the Donetsk airport under control of loyalist troops, is unacceptable in the absence of a meaningful diplomatic process.

Они тебя попросили, потому что ты была мамой, оставившей работу ради семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They asked you because you were an opt-out mom.

Было уже почти светло, когда Кукишев, оставивши дорогую именинницу, усаживал Анниньку в коляску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was already dawn when Kukishev, leaving the charming hostess, helped Anninka into her carriage.

И эдакую-то ждали видеть в гробу, схороненную и оставившую наследство, - пролетело у меня в мыслях, - да она всех нас и весь отель переживет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is the woman whom they had thought to see in her grave after making her will! I thought to myself. Yet she will outlive us, and every one else in the hotel.

Может, Проказники и относились к ЛСД с меньшим, чем Лири уважением, но они признавали, что он был первым из оставивших заметный след в психоделической культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pranksters may have treated LSD with less respect then Leary, but they recognized that he had placed the psychedelic trail before them.

Паллавы, оставившие после себя великолепные скульптуры и храмы, заложили основы средневековой южноиндийской архитектуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pallavas, who left behind magnificent sculptures and temples, established the foundations of medieval South Indian architecture.

В штате Флорида, после смерти лица, не имеющего завещания, не имеющего ни детей, ни родителей, не оставившего завещания, все имущество наследует его супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the state of Florida, when a person dies without a will and there are no children or surviving parents then the spouse inherits everything.

Была она вдова статского советника, оставившего ей деревянный дом и скудный пенсион, но жила хорошо и держала лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the widow of a civil councillor, who had left her a wooden house and a small pension; but she lived well and kept horses.

Оставившие это устройство на Мадроне наверняка привязали его к атмосферным условиям той планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever left that device on Madrona probably keyed it to its atmospheric conditions.

Нам стоит проверить психиатрические лечебницы и тюрьмы, и даже недавно оставивших военную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should check long-term mental facilities and prisons, even recently discharged military personnel.

Он идиот, оставивший нам свою кредитную карточку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a stupid man who left us his credit card.

Джордж, оставивший Эмми на стуле при входе в залу, не замедлил к ней вернуться, когда Ребекка осчастливила ее своим вниманием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George, who had left Emmy on her bench on entering the ball-room, very soon found his way back when Rebecca was by her dear friend's side.

Женщина,изменившая свое решение, оставившая ребенка в церкви вот так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman changing her mind, Leaving the baby at a church like that.

ПИЯ, конечно, не первый язык, на котором говорили люди, но самый ранний из оставивших следы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PIE isn't the first language that humanity spoke, but is the first of which we have evidence.

После смерти своего брата, не оставившего наследников мужского пола, 4 июня 1950 года он был провозглашен следующим султаном 6 июня 1950 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the death of his brother, who left no male heirs, on 4 June 1950, he was proclaimed the next Sultan on 6 June 1950.

Главным предметом разговоров в течение лета был уход давнего лучшего бомбардира Йозефа Кохута, оставившего команду с тем, что многие считали слабым нападением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main talking point over the summer was the departure of long time top goal scorer Jozef Kohut, leaving the team with what many believed was a weak offence.

Поэтому финал наших отношений, оставивших Эудженио как побочный продукт, был тоже вполне цивилизованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the end of our relationship, which left Eugenio as a byproduct... has been worked out with great reasonableness.

Хозяином был недавно прибывший из Англии Джон Кларк, оставивший после себя только образ Уильяма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The host was a recent arrival from England, John Clark, leaving behind his Just William image.

Сценарий, оставивший это сообщение, не смог отследить пользователя, который добавил цитату; возможно, было бы разумно предупредить их об этом сообщении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The script that left this message was unable to track down the user who added the citation; it may be prudent to alert them to this message.

Тех, кто противостоял злу только сердцем и языком, а не руками, он считал оставившими часть истины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who stood against evil only with their hearts and tongues, and not hands, he considered as having abandoned a part of truth.

Тамиж, поначалу оставивший свою общую семью и отказавшийся жениться на обеих своих кузинах, чтобы жениться на своей коллеге Рагини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This causes the resulting coppery-red hue of the Moon to vary from one eclipse to the next.

Капитан судна Франческо Скеттино был признан виновным в непредумышленном убийстве, вызвавшем морскую катастрофу и оставившем судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship's captain Francesco Schettino was found guilty of manslaughter, causing a maritime accident, and abandoning ship.

Это первое музыкальное произведение, опубликованное на протяжении всей долгой истории человечества и оставившее плоды для работы SCD Rebujas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the first musical work that is published throughout the long history of people and leaving fruit to the work of the SCD Rebujas.

Она потеряла троих детей еще младенцами, Потом пришла очередь мужа, оставившего ей только сыновей, но никаких денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

she lost three children as babies, then her husband died too, leaving young sons, and no money.

Вовлеченность показывает общее число уникальных аккаунтов Instagram, поставивших отметку «Нравится» вашей публикации или оставивших комментарий к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engagement includes the total number of unique Instagram accounts that liked or commented on your post.

Она заявила, что отцы, не проживающие в семье и оставившие семью, должны выполнять свои обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said that absent and lost fathers must discharge their responsibilities.

Тамиж, поначалу оставивший свою общую семью и отказавшийся жениться на обеих своих кузинах, чтобы жениться на своей коллеге Рагини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tamizh, initially had left his joint family and refused to marry both of his cousins in order to marry Ragini, his colleague.

Пратт, оставивший вдову Моуд и маленьких детей Кристофера и Эмму, называет Стивена Воана своим братом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pratt, who left a widow Mawde and young children Christopher and Emma, refers to Stephen Vaughan as his brother.

Были убиты тринадцать ни в чём не повинных людей, оставивших после себя убитых горем родных и близких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirteen innocent people were killed, leaving their loved ones in a state of grief and trauma.

Я совсем-забыл про уход Танды за покупками, оставивший меня на Базаре в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had completely forgotten about Tanda's errand which had left me alone at the Bazaar.

Тем не менее Сальвемини был императивной силой, оставившей неизгладимый след в итальянской политике и историографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, Salvemini was an imperative force who left a permanent mark on Italian politics and historiography.

Полицейское управление официально заявили, что займутся расследованием этой трагедии, оставившей ещё одну семью в скорби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HPD officials say they will be investigating this tragic incident, which has left one Aina Haina family in mourning.

Техас подвергался реконструкции-процессу, оставившему у белых осадок горечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Texas was subject to Reconstruction, a process that left a residue of bitterness among whites.

Какое забвение своих собственных предначертаний и мероприятий, давно не оставивших в жизни камня на камне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What obliviousness to their own designs and measures, which have long left no stone upon stone in life!

Прошло 97 лет после ядерного апокалипсиса, убившего все живое на Земле и оставившего планету кипеть от радиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been 97 years since a nuclear apocalypse killed everyone on Earth, leaving the planet simmering in radiation.

Гед уселся на постель и погасил огонек-обманку, оставивший после себя слабый запах болотного газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ged sat down on his pallet and let the globe of werelight die, giving off as it faded a faint whiff of marsh-gas.

Помимо очевидного, старое повреждение коленной чашечки и верхней части бедра, здесь некоторые инфекции, оставившие отметины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from the self-evident, historical shattering of the patella and upper thigh, here, some infection, pock-marking.

Любопытно, что сложившийся стереотип отшельника на западе описывает человека оставившего мирскую суетность, но этот человек оказался в гуще событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's interesting because the stereotype in Europe of the hermit is someone who goes away from the world, yet this man is right in the middle of things.

С незапамятных времен люди, оставившие путевые знаки на скалах, купались в этом источнике, восстанавливающем силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From time immemorial travellers had bathed in that hot water to regain lost strength and had left their marks behind them on the rocks.

Показатели занятости на самом деле начинают увеличиваться, и люди, оставившие надежду на получение работы, захотят снова стать рабочей силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As employment starts to actually rise, people who have give up looking for work will want to come back into the workforce.

Человек, оставивший блеск и гламур Лас-Вегаса и избравший другой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who left behind the glitz and glamour of Las Vegas stardom to follow a different path.

Национальный день траура по еврею и большевику, обанкротившему страну и оставившему поколение безработной молодёжи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A national day of mourning for a Bolshevik Jew who bankrupted our nation and left behind a generation of jobless young men?


0You have only looked at
% of the information