Отдел объектов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: department, division, branch, desk, group, bureau, head, series, end
сокращение: Dept.
отдел корпоративных финансов - division of corporation finance
отдел уголовного розыска - CID
Бюджет поля и финансовый отдел - field budget and finance division
Калифорнийская отдел общественного здравоохранения - the california department of public health
дипломатический отдел - diplomatic department
отдел литейного производства - department foundry
отдел урологии - urology department
отдел продвижения - advancement department
Отдел информации технологических услуг - information technology services department
переехал в другой отдел - moved to another department
Синонимы к отдел: отделение, дивизион, отдел, цех, секция, отсек, часть, доля, раздел, серия
Значение отдел: Подразделение учреждения, предприятия или учреждение, входящее в состав какой-н. организации.
архивирование объектов - archiving facilities
большое количество объектов - large numbers of objects
дерево объектов - object tree
гидроакустическая станция поиска объектов в вертикальной плоскости - vertical obstacle sonar detecting-ranging set
здоровья социальных объектов - community health facilities
столкновения космических объектов - collision of space objects
не является объектом - is not an object
разрушение объектов оперативно-стратегического значения - strategic demolition
монтаж объектов - installation of facilities
объектом жалобы - object of complaint
В июне 2001 года он занимал должность исполняющего обязанности командира, возглавляя отдел операций по хранению северных объектов. |
In June 2001, he held the rank of Acting Commander, leading the Custody Operations Division, North Facilities. |
В 1970-х годах Малайзия приватизировала некоторые из своих военных объектов, чтобы создать самооборону и поддержать национальное развитие. |
To create a self-reliant defensive ability and support national development, Malaysia privatised some of its military facilities in the 1970s. |
Отдел по борьбе с организованной преступностью сообщил адрес Дмитрия. |
Organized crime just got a current address on Dimitri. |
Блейр не хотел трогать ничего, что могло бы заинтересовать отдел секретных операций. |
Blair didn't plan to disturb anything that might interest Covert Ops. |
Отдел по взысканиям говорит, что это место пренадлежит компании Невада Шелл, под управлением Багамского фонда. |
Asset Foreclosure says the place is owned by a Nevada shell company, operated by a Bahamian trust. |
Отдел материально-технического обеспечения также продолжит координировать с группой проекта «Умоджа» вопросы интеграции управления процессами поставок в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе. |
The Logistics Support Division will continue to coordinate with the Umoja team the integration of supply chain management processes compliant with IPSAS. |
Если Вам понадобится использование интернета, отдел маркетинга с радостью предложит свои услуги, а также поможет в бронировании авиа- и железнодорожных билетов, организации трансфера, вызове такси. |
For your convenience there is a taxi stand and a municipal transport stop situated close to the hotel. |
уничтожение частной собственности и инфраструктурных объектов сухопутными силами; и. |
Destruction of private property and infrastructure by ground forces; and. |
О любых изменениях или дополнениях, вносимых в список ораторов, необходимо сообщать в письменном виде в Отдел по делам Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета, комната S-3001 D, тел. |
Any change or addition to the list of speakers should be communicated in writing to the General Assembly and Economic and Social Council Affairs Division, room S-3001D, tel. |
Для добавления объектов на панели Выбранные объекты выберите таблицу и нажмите кнопку >. |
To add objects, in the Selected objects pane, select the table, and then click the > button. |
Чтобы переместить несколько объектов, нажмите и удерживайте клавишу CTRL. |
You can also press Ctrl and hold to move multiple objects at once. |
Он ничего не сказал о том, вынужден работать на ваш Отдел, что заставляет меня задуматься, действительно ли ты рабыня как утверждаешь. |
He said nothing about being forced to work for your division, Which leads me to wonder If you're really the slave you claim to be. |
Очень интересно определять расположение объектов сейчас относительно старой топографии. |
So this is fun for finding where things are relative to the old topography. |
Я некорое время работал в обеспечении, перешел во второй отдел обеспечения, начал заниматься уборкой, уборкой токсичных отходов. |
Worked in Maintenance for a while, moved up to Maintenance II, started doing cleanup, toxic spill cleanup. |
В Береговой Охране есть следственный отдел? |
The Coast Guard has an investigative branch? |
Нет, но ты можешь позвонить в отдел кадров... там тебе подтвердят, что обучение отложено до следующего года. |
Nah, but you call the personnel office and they'll confirm that the class is delayed until next year. |
Только что мы миновали отдел клинической микробиологии. |
We're just past clinical microbiology. |
А позади тебя на собственных машинах Суд и быт катит, хроника, отдел происшествий и эта дамочка, знаешь, которая дает кино!.. |
And Life-and-the-Law, social events, accidents, and the young lady -you know, the one who does the films-will all go zooming along behind you in their own cars as well. |
Это и был номер 14225 по Лисберг-хайвей - один из наиболее секретных объектов в стране. |
This was 14225 Leesburg Highway, one of the most secretive addresses in the country. |
Потом Костоглотов стал в очередь в рецептурный отдел и постоял минут двадцать, уже сняв мешочек со спины и тяготясь духотой. |
Afterwards Kostoglotov joined the queue at the dispensary and stood there about twenty minutes. He had taken his kitbag off his back; he was still oppressed by a feeling of stuffiness. |
Я работаю на Управление С, Отдел 11. |
I work for Directorate S, Department 11. |
Значит, расчитать возможные результаты, разделить на количество возможных объектов... В нашем случае, букв, или даже слов. |
So we need to calculate the probable outcomes, divided by the number of probable events... in this case, letters, possible words. |
Благодаря вам, весь отдел теряет лицо, Клот. |
Thanks to you, the entire department is losing face, Cloth. |
Я хочу создать отдел печати, рекламы и связей с общественностью. Но прежде всего - внутренних связей. |
I want a press and public relations department with a special section devoted to internal relations |
Отдел Образования разослал по всем школам письмо с просьбой, Чтобы мы спросили у учащихся ... относительно их будущей карьеры. |
The Department of Education has sent a notice for us to ask students about their future careers. |
Когда я позволила тебе вернуться обратно в отдел, на самом деле я не читала отчет о твоем психологическом состоянии. |
When I first allowed you back into this unit, I didn't actually read your psych report. |
Отдел кадров не занимается аппаратом Президента, он нанимает людей сам! |
HR doesn't cover the CEO's office, he hires his staff personally! |
И Объединенный телевизионный отдел СМИ |
And a combined television media department |
Мы знаем, Абу Назир нанесет удар, в отместку, за бомбардировку Израилем иранских ядерных объектов. |
We know Abu Nazir is going to hit us in retaliation for Israel's bombing of Iranian nuclear sites. |
Благодаря своей богатой культуре и истории, страна занимает тринадцатое место в мире по количеству объектов всемирного наследия ЮНЕСКО. |
Due to its rich culture and history, the country ranks thirteenth in the world by number of UNESCO World Heritage Sites. |
Если изделие имеет в своем дизайне драгоценные камни, то оно отправляется в отдел установки камня для монтажа. |
If the item has gemstones in its design, it is sent to the stone setting department for mounting. |
Совокупность объектов, образующих сеть, взаимодействует с помощью средств, предоставляемых APS, контролируемых интерфейсами ZDO. |
The collection of objects that form the network communicates using the facilities provided by APS, supervised by ZDO interfaces. |
Могила Бена Холла добавляет к государственному значению объектов Бена Холла в качестве заключительной части истории Холла. |
The grave of Ben Hall adds to the State significance of the Ben Hall Sites as the final part of the Hall story. |
Названия городов, поселков, рек и других географических объектов были изменены на русские названия. |
The names of the cities, towns, rivers and other geographical features were changed to Russian names. |
Перечень нематериальных памятников истории и культуры, утвержденный правительством Армении, включает в себя 11 объектов в пределах данной территории. |
The list of intangible historical and cultural monuments approved by the government of Armenia includes 11 items within the area. |
В рамках проекта Наследие Малверн девять водных объектов в пределах ландшафтного парка также были отремонтированы. |
As part of the Malvern Heritage Project nine water features within the AONB were also renovated. |
Они проводили измерения объектов внутри Солнечной системы, а также отдельных звезд, туманностей, остатков сверхновых, галактик и активных внегалактических объектов. |
These took measurements from objects within the solar system as well as individual stars, nebulae, supernova remnants, galaxies and active extragalactic objects. |
Отдел по борьбе с мошенничеством и Министерство торговли начали расследование, и Миллеру было предъявлено четыре иска с требованием вернуть деньги, которые он якобы взял. |
The Fraud Squad and Department of Trade launched investigations, and Miller was served with four writs seeking restitution of funds he had allegedly taken. |
С 1956 года отдел стал демонстрационным подразделением и был открыт для иностранных СМИ. |
From 1956 the division became a Showcase unit and was opened to foreign media. |
Благодаря наблюдательному обучению человек может научиться бояться потенциально опасных объектов-такая реакция наблюдается и у других приматов. |
Through observational learning, humans can to learn to fear potentially dangerous objects—a reaction also observed in other primates. |
Методы объектов - это функции, присоединенные к классу объекта; экземпляр синтаксиса. |
Methods on objects are functions attached to the object's class; the syntax instance. |
Неконтролируемое обучение может обнаруживать закономерности в данных и группировать входные данные в категории, как в обучении объектов. |
Unsupervised learning can discover patterns in the data, and can group the inputs into categories, as in feature learning. |
Еще один подход, который он представляет, - это подход Фрица Перлса, который предлагает пациентам воспроизвести сон и сыграть роли всех объектов в драме сновидения. |
A further approach he presents is Fritz Perls' approach of asking patients to re-enact a dream and to play the parts of all the objects in the dream drama. |
Космическое командование ВВС США заявило, что отслеживало 270 фрагментов обломков с места испытаний, хотя по состоянию на 26 сентября было каталогизировано только 125 объектов. |
US Air Force Space Command said that it was tracking 270 pieces of debris from the test, although as of 26 September only 125 objects have been catalogued. |
В ходе последующих репрессий саудовское правительство разрушило несколько исторических объектов и многие другие здания и дома в Катифе. |
The indictment charges Rao with soliciting and distributing bribes for himself and to leaders of the Andhra Pradesh and Central Governments. |
Они помогают определить, на что следует обратить внимание при размещении объектов в их категориях. |
They assist in designating what to look for when placing objects into their categories. |
Отдел, отвечающий за разработку оригинальных игр, CD Projekt Red, наиболее известный по серии The Witcher, был образован в 2002 году. |
The department responsible for developing original games, CD Projekt Red, best known for The Witcher series, was formed in 2002. |
В более поздние периоды наблюдалось увеличение числа объектов обслуживания, включая амбары, мельницы и отхожие места, особенно заметное в местах с высоким статусом. |
The later periods saw a proliferation of service features including barns, mills and latrines, most markedly on high-status sites. |
Фантомный массив, также известный как эффект призраков, возникает, когда происходит изменение восприятия форм и пространственного положения объектов. |
Phantom array, also known as the ghosting effect, occurs when there is a change in perception of shapes and spatial positions of objects. |
Дуров ввел коммутативные алгебраические монады как обобщение локальных объектов в обобщенной алгебраической геометрии. |
Durov introduced commutative algebraic monads as a generalization of local objects in a generalized algebraic geometry. |
В январе 1946 года 862-й инженерный батальон прибыл для завершения ремонта разбомбленных объектов. |
In January 1946 the 862nd Engineer Battalion arrived to complete the repair of bombed out facilities. |
С 1976 по 1981 год он возглавлял отдел дизайна в Художественном институте Канзас-Сити. |
He headed the design department in the Kansas City Art Institute from 1976 to 1981. |
Здесь есть 1200 объектов, обслуживающих 210 000 детей — большинство из которых не являются выходцами из православных домов. |
There are 1,200 sites serving 210,000 children — most of whom do not come from Orthodox homes. |
В конце 2017 года Choice Hotels франчайзинговала 6 627 объектов недвижимости по всему миру, в общей сложности 525 573 номера. |
At year-end 2017, Choice Hotels franchised 6,627 properties worldwide, with a total of 525,573 rooms. |
Основное назначение счетчика объектов-получение статистики создания и уничтожения объектов для данного класса. |
The main purpose of an object counter is retrieving statistics of object creation and destruction for a given class. |
Шаблон проектирования пула объектов может считаться желательным в таких случаях. |
An object pool design pattern may be deemed desirable in cases such as these. |
Организационный отдел ЦК был единственным органом, уполномоченным увольнять редакторов Правды. |
The Organizational Department of the Central Committee was the only organ empowered to dismiss Pravda editors. |
В период с 1998 по 2000 год отдел языковой политики Совета Европы разработал свою общеевропейскую справочную систему для языков. |
Between 1998 and 2000, the Council of Europe's language policy division developed its Common European Framework of Reference for Languages. |
Поэтому астронавты сказали, что не видели никаких объектов с Луны. |
So the astronauts mentioned they didn't see any objects from the Moon. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отдел объектов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отдел объектов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отдел, объектов . Также, к фразе «отдел объектов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.