Благосклонно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Благосклонно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
benevolently
Translate
благосклонно -

  • благосклонно нареч
    1. favorablyamer, favourablybrit
      (благоприятно, положительно)
    2. graciously, benevolently
      (любезно, доброжелательно)
    3. highly
      (высоко)
  • благосклонный прил
    1. favorableamer, favourablebrit, propitious
      (благоприятный)
      • благосклонные отзывы – favorable reviews
    2. benevolent
      (доброжелательный)
      • благосклонное отношение – benevolent attitude
    3. supportive
      (поддерживающий)
  • благосклонный сущ
    1. gracious
      (милостивый)

наречие
favorablyблагоприятно, благосклонно, благожелательно
favourablyблагоприятно, благосклонно, благожелательно
highlyвысоко, очень, весьма, сильно, чрезвычайно, благосклонно
in good partблагосклонно, в хорошем настроении, милостиво, без обиды

  • благосклонно нареч
    • благожелательно · доброжелательно · сочувственно · дружелюбно · дружественно · ласково · дружески
    • снисходительно · милостиво
  • благосклонный прил
    • благожелательный · благоприятный · доброжелательный · милостивый · одобрительный · дружелюбный · ласковый
    • дружеский · дружественный

благоприятно, благосклонно, благожелательно, высоко, очень, весьма, чрезвычайно, сильно, в хорошем настроении, милостиво, без обиды

  • благосклонно нареч
    • неблагосклонно · недоброжелательно · неблагожелательно

Те, кто благосклонно относился к революционным перспективам, сконцентрировались на левом фланге, а на правом – собрались те, кто видел в революции перманентную угрозу и боролся с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those favorably inclined toward the revolutionary perspective gathered on the left; on the right assembled those who viewed revolution as a permanent threat and worked to counter it.

Прошу тебя, прими благосклонно мой скромный дар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Won't you please accept my humble gift?

Я не могу предоставить тебе конкретные данные, но если ты упомянешь о деле Ферланда перед Ардилесом, он более благосклонно отреагирует на твою просьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't give you any specific details, but if you were to mention the Ferland case to Ardiles, you might find him more compliant to your request.

Ему однажды показалось, что племянница интенданта, красавица форта, слишком благосклонно посмотрела на этого безвестного искателя приключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an idea, that on one occasion the commissary's niece-the belle of the Fort-had looked too smilingly on the unknown adventurer.

Эти публикации были благосклонно восприняты консервативной прессой, и Успенский был приглашен в Русский вестник Федора Берга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These publications were taken kindly to by the conservative press, and Uspensky was invited to Fyodor Berg's Russky Vestnik.

Он рассказал им о своей любви, и они благосклонно внимали ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told them about his marriage, and they were suitably interested.

Возвращение Чемберлена было встречено далеко не всеми благосклонно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chamberlain's return was not universally well-received.

Мы отыскали человека, который показал нам правильный маршрут и благосклонно согласился проводить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We discovered a man who put us on the correct route and ended up walking with us with good graces.

Когда увидите мою арфу, вы вспомните об изображениях святой Цецилии и благосклонно отнесетесь к моей игре, если будете помнить в то же время, что я не святая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you see my harp, you will think of pictures of St. Cecilia-and you will be treating my performance kindly if you will remember, at the sam e time, that I am no saint!

Пока что наш зеркальный присяжный №11 наиболее благосклонно реагирует на адвоката истцов. Особенно, когда тот говорил о числе жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, our mirror juror for number 11 is responding most favorably to opposing counsel, particularly when they mention the number of victims.

Сборник был благосклонно рассмотрен влиятельным критиком Виссарионом Белинским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collection was reviewed favorably by the influential critic Vissarion Belinsky.

Но отказавшись от паспорта в Неаполь, он остался в Венеции, где его поначалу приняли благосклонно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But denied a passport to Naples, he remained in Venice where he was, at first, favorably received.

Однако общественное мнение в целом было благосклонно к Паттону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, public opinion was largely favorable to Patton.

Королевские министры отнеслись к этому не слишком благосклонно, и Неккер, надеясь укрепить свое положение, стал настаивать на назначении его министром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was not received well by the King's ministers, and Necker, hoping to bolster his position, argued to be made a minister.

Прием №3: Благосклонно принимайте подарки, комплименты и помощь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skill #3: Receive Gifts, Compliments and Help Graciously

Несколько критиков также благосклонно сравнили шоу с американским сериалом Boardwalk Empire, который разделяет те же темы и исторический контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several critics have also favourably compared the show to the American series Boardwalk Empire, which shares the same themes and historical context.

В Африке опрос Гэллапа показал, что 70% населения относится к глобализации благосклонно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Africa, a Gallup poll found that 70% of the population views globalization favorably.

и хотела взять интервью у твоей матери для моей вступительной статьи об отверженных женах грязных бизнесменов но она не так благосклонно настроена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and I wanted to interview your mother for my inaugural article on the disgraced wives of dirty businessmen, but she not-so-politely declined.

Он благосклонно выслушал предложение Следопыта пожертвовать приличную сумму в Армейский благотворительный фонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He listened to the Tracker's offer of a substantial donation to the Army Benevolent Fund.

Это продолжалось и в эпоху Иосифа Сталина, а иногда имело и антисемитский подтекст. Однако в Германии к нему относились благосклонно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This continued during Joseph Stalin's era and sometimes had anti-semitic overtones to it. In Germany however he was considered favorably.

Боги, может быть, немного более благосклонны, но даже тогда я не думаю, что это было главной причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gods maybe slightly more approporiate but even then I dont think it was the main cause.

В то время как большинство читателей благосклонно отнеслись к этому комиксу, некоторые возражали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While most readers responded favorably to the comic, some took objection.

Удачно закончив фразу сэра Лестера, Волюмния вернула себе его благосклонность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volumnia's finishing the sentence restores her to favour.

После освобождения Курбаан был благосклонно встречен критиками, а выступление Хана получило высокую оценку критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon release, Kurbaan was received favourably by critics and Khan's performance was critically acclaimed.

В качестве благосклонности к супругу королевы, я решил немедленно восстановить ваши титулы и все к ним относящееся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a favor to the queen consort, I've decided To reinstate your titles and all the spoiled trappings forthwith.

Вильгельмина так благосклонна ко всем нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilhelmina is so supportive of all of us.

Точно так же семья учит уроки естественной истории и находит доказательства Божьей благосклонности повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise the family learn lessons on natural history and discover evidence for God's benevolence everywhere.

Покровительство относится к благосклонности сторонников, например, при Государственной занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patronage refers to favoring supporters, for example with government employment.

Эти действия могут включать в себя вымогательство, шантаж, пытки, угрозы вызвать благосклонность или даже сексуальное насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These actions may include extortion, blackmail, torture, threats to induce favors, or even sexual assault.

Ее сравнивали - и не в ее пользу - с той или иной актрисой, пользовавшейся благосклонностью публики. Но уже давно никто не оспаривал у нее пальмы первенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one time people had compared her unfavourably with some actress or other who at the moment enjoyed the public favour, but now no one disputed her supremacy.

Как человек, заслуживший королевскую благосклонность, разве мог бы я опозорить себя, поступив так с Его Величеством?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a man who has received royal favor how could I do such a shameful act to Your Highness?

Мой господин император надеется, что вы проявите благосклонность к испанскому кандидату для принцессы Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My master the Emperor hopes you will look kindly on a Spanish match for Princess Mary.

когда он пришел увидеться с моим отцом... поэтому он всегда хотел вернуть его благосклонность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father was given a hard time when he went to meet my dad... that's why he's always wanted to return the favor.

Кроме того, многие Томми и Ги благосклонно взирали на роскошь сидения в колодце для солдат-пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, many a Tommy and GI looked favourably upon the luxury of seating in the well for the soldier passengers.

Далее, он представился миссис Смит и завоевал благосклонность этой почтенной особы, хотя обычно она овчаров не жаловала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For another, he had introduced himself to Mrs. Smith, and was in that lady's good books, though she didn't usually care for stockmen.

Пока существует хоть малейший шанс завоевать благосклонность Джорджа, я не думаю, что она разыграет эту карту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's a chance of winning George's affection, however slim, I don't think she'll play that card.

Пардек надеется, что он может благосклонно отнестись к обсуждению объединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardek believes he may be receptive to discussing reunification.

Ряд международных опросов показал, что жители Африки и Азии, как правило, относятся к глобализации более благосклонно, чем жители Европы или Северной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of international polls have shown that residents of Africa and Asia tend to view globalization more favorably than residents of Europe or North America.

А епископ Уолеран заверил меня, что вскоре мы вернем благосклонность короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Bishop Waleran assures me we'll soon be back in the king's good graces.

Но я за всех нас отомстил Кванг-Юнгу-Джину в те дни, когда дева Ом была благосклонна ко мне и власть находилась в моих руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I was to be revenged for all of us on Kwan Yung-jin, as you shall see, in the days when the Lady Om was kind and power was mine.

И возможно есть способ, если евреи в Риме могли быть уверены в благосклонности в Вашего Святейшества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may be a way if the Jews in Rome could be assured of His Holiness's favour.

Судьи мои, начинавшие, казалось, выслушивать ответы мои с некоторою благосклонностию, были снова предубеждены противу меня при виде моего смущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My judges, who appeared to be listening to my answers with a certain good will, were again prejudiced against me by the sight of my confusion.

Совсем недавно Берлускони заявил о своей благосклонности к гражданским союзам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently, Berlusconi has declared himself favourable to civil unions.

Кажется, она благосклонно отнеслась к моим предложениям внести изменения в учебную программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seems amenable to my suggested changes to the syllabus.

Замечу тоже для памяти, что и великий писатель весьма благосклонно отнесся к Петру Степановичу и тотчас же пригласил его к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may mention, too, that the great author was also favourably disposed to Pyotr Stepanovitch, and at once invited him to go and see him.

Благосклонно принятые регентом, они открыли небольшую часовню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Favourably received by the regent, they opened a little chapel.

Кроме того, он курировал расчленение Национальной гвардии после того, как она оказалась слишком благосклонной к радикальным идеологиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, he oversaw the dismemberment of the National Guard after it proved too supportive of radical ideologies.

А кроме того, - сказала Эжени, перелистывая альбом г-жи де Вильфор, - прибавьте, сударыня, что вы питаете к этому молодому человеку особую благосклонность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, said Eugenie, while turning over the leaves of Madame de Villefort's album, add that you have taken a great fancy to the young man.

Сегодня боги к нему благосклонны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gods show him favor on this night.

Кажется, профессор к тебе благосклонен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The professor seems as fond of you.

Похоже, милорд Хартфорд пользуется благосклонностью короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Lord Hertford seems to be in the King's good graces.

Он выполняет роль сторожевого пса против правящих партий без страха или благосклонности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It performs the watchdog role against the ruling parties without fear or favor.

Однако разбойничий отряд, вероятно, пользовался благосклонностью солдат, предпочитавших большую степень подвижности, которую обеспечивала эта броня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the brigandine was probably favored by soldiers who preferred the greater degree of mobility this armour afforded.

Годик-другой, и вы вернете их благосклонность, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year or two, you'll be back in their favor, right?

Однажды Харди сыграл ее четыре раза в течение вечера, пока толпа не откликнулась благосклонно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardy once played it four times over the course of an evening until the crowd responded favorably.

И я верю, что могу с уверенностью заявить, что Палата настроена правильно, корректно и благосклонно к Адмиралтейству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I believe I can state with certainty that the mood of this House is sure, correct and supportive of the Admiralty.

Этот тип сговора обычно практикуется между странами, которые разделяют общие цели и способны вернуть благосклонность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of collusion is typically practiced between countries that share common goals and are capable of returning favours.

Берлиоз считал Le vaisseau fantôme слишком торжественным, но другие рецензенты были более благосклонны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berlioz thought Le vaisseau fantôme too solemn, but other reviewers were more favourable.


0You have only looked at
% of the information