Отработанного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мясные лавки и рынки раздавали бюллетени, призывавшие к сохранению отработанного жира, который можно было бы вернуть мяснику. |
Butcher shops and markets handed out bulletins that urged the conservation of waste fat, which could be brought back to the butcher. |
Что еще более важно, экспортная модель получила систему впрыска отработанного воздуха вместе с модификациями карбюратора,чтобы пройти новые правила Японии по выбросам. |
More significantly, the export model got an exhaust air-injection system along with carburetor modifications in order to pass Japan's new emission regulations. |
Маяк в первую очередь занимается переработкой отработанного ядерного топлива с атомных подводных лодок и ледоколов, а также с атомных электростанций. |
The Mayak is primarily engaged in reprocessing of spent nuclear fuel from the nuclear submarines and icebreakers and from nuclear power plants. |
Однако, замедляя выделение отработанного тепла, эти системы всегда влекут за собой снижение эффективности для основного потребителя тепловой энергии. |
However, by slowing the release of the waste heat, these systems always entail a reduction of efficiency for the primary user of the heat energy. |
Паровоз пускает под себя мощную струю отработанного пара, и по пару, по пару... |
The locomotive emits a powerful jet of exhaust steam underneath itself, and over that steam, that steam... |
В большинстве видов солнечных перегонных кубов это тепло конденсации выбрасывается из системы в виде отработанного тепла. |
With most forms of solar stills, this heat of condensation is ejected from the system as waste heat. |
Establish a collection system for used oil. |
|
Завод предназначен для переработки отработанного ядерного топлива, содержащего смесь двуокиси плутония и двуокиси урана, в новое топливо, которое известно как смешанное оксидное топливо, или «СОТ». |
The plant is designed to reprocess spent nuclear fuel containing a mixture of plutonium dioxide and uranium dioxide into a new fuel, which is known as mixed oxide fuel or “Mox”. |
Я читал о биотопливе, берут горючие отходы вроде отработанного пищевого масла и превращают их в газ этанол. |
I started reading about biofuel, where you take a clean-burning waste product like used cooking oil and you turn it into an ethanol gas. |
Корпоративные офисы CleanTech находятся в Ирвиндейле уже более 15 лет, и ожидается, что новый завод будет перерабатывать 1,5 миллиона галлонов отработанного масла в год. |
CleanTech's corporate offices have resided in Irwindale for over 15 years, and the new facility is expected to recycle 1.5 million gallons of used oil a year. |
В отличие от переработки ex situ, она не включает в себя добычу или захоронение отработанного горючего сланца на поверхности, поскольку отработанный горючий сланец остается под землей. |
Unlike ex situ processing, it does not involve mining or spent oil shale disposal aboveground as spent oil shale stays underground. |
Как и в случае плутониевого состава объявленного отработанного топлива проверка применялась бы в прямой зависимости от содержания Pu-239 в диапазоне от более 70% до 100%. |
As to plutonium inventories of declared spent fuel, verification would be applied in direct proportion to the contained Pu-239 above 70% and up to 100%. |
При отсутствии достаточного количества охлаждающей воды установка должна быть оборудована градирней для отвода отработанного тепла в атмосферу. |
If sufficient cooling water is not available, the plant has to be equipped with a cooling tower to reject the waste heat into the atmosphere. |
Поэтому утилизация отработанного тепла становится популярной в последние годы, так как она повышает энергоэффективность. |
Therefore, waste heat recovery is becoming popular in recent years since it improves energy efficiency. |
Кроме того, он изобрел искрогаситель и подогреватель отработанного пара. |
In addition he invented the spark arrestor and the exhaust steam preheater. |
Подача отработанного катализатора в регенератор регулируется золотником в линии отработанного катализатора. |
The flow of spent catalyst to the regenerator is regulated by a slide valve in the spent catalyst line. |
SF Greasecycle-это программа по переработке отработанного растительного масла для превращения его в биодизельное топливо. |
SF Greasecycle is a program to recycle used cooking oil for conversion to biodiesel. |
Таким образом, тепло от потока отработанного воздуха передается через разделительные пластины и поступает в поток приточного воздуха. |
In this manner heat from the exhaust air stream is transferred through the separating plates, and into the supply air stream. |
Ну я с нетерпением буду ждать ,чтобы снять ее с тебя после честно отработанного дня. |
Well, I look forward to you removing them after an honest day's work. |
За 2400 долларов Блисс распылила около 160 000 галлонов отработанного масла в Таймс-Бич в течение четырех лет. |
For $2,400, Bliss sprayed approximately 160,000 gallons of waste oil in Times Beach over a period of four years. |
Just earn your coin and tell me what to do. |
|
But if you want to work off her money with me. |
|
Этот сдвиг сопровождался сокращением общего количества отработанных часов в неделю, связанным с повышением уровня ВВП на душу населения. |
This shift has been accompanied by a reduction in the total number of hours worked per week, associated with increases in levels of GDP per capita. |
Основной причиной разрыва между производительностью труда и ростом доходов является сокращение количества отработанных часов на душу населения. |
The primary cause for the gap between productivity and income growth is the decline in per capita hours worked. |
But... I'd prefer to have you work it off. |
|
Система управления приводит в действие насосы и клапаны для регенерантов отработанных анионов и катионов смол внутри ионообменной колонки. |
A control system operates pumps and valves for the regenerants of spent anions and cations resins within the ion exchange column. |
Моя мама сказала, что он обесчестил семью и должен отработать свой долг. |
My mom said he dishonored the family and now he has to work off his debt. |
Типичная система рекуперации тепла в зданиях состоит из основного блока, каналов для свежего и отработанного воздуха и вентиляторов-воздуходувок. |
A typical heat recovery system in buildings consists of a core unit, channels for fresh air and exhaust air, and blower fans. |
Адсорбционные холодильники доступны на рынке и в основном используются для производства охлажденной воды из отработанного тепла. |
Adsorption refrigerators are available in the marketplace and are mainly used to produce chilled water from waste heat. |
Я наблюдала, как Эмили работала над этим все утро Затем я пошла в другой зал и отработала то же самое |
I watched Emily working through it all morning, and then I went in the annex for a half hour and worked it out. |
Кроме того, новая система рециркуляции отработавших газов улучшила контроль выбросов. |
In addition, a new exhaust gas recirculation system improved emissions control. |
Air enters from the side and spent gases exit from the top. |
|
Но мама уговорила его, чтобы Кристин отработала стоимость ремонта, убираясь в офисе у отца. |
But my mom talked to him, worked it out where Christie could work off the repairs by cleaning dad's office. |
Студенты, получившие полный диплом,также должны написать оригинальное эссе на 3000-4000 слов и добровольно отработать не менее 150 часов. |
Full Diploma students are also required to write a 3,000-4,000 word original essay and volunteer at least 150 hours of service. |
You're here to serve your sentence. |
|
Кроме того, в каждом квартале должно быть отработано не менее 20 рабочих дней. |
Furthermore, there must be at least 20 working days in each quarter. |
Эти предложения будут отработаны к концу января. |
These proposals will be processed by the end of January. |
Предположительно, Бакли отсылают его в Галвестон, чтобы он мог отработать свой долг. |
Supposedly the Buckleys are flying him out to Galveston so he can work off his debt. |
Отработанное тепло может быть принудительно нагрето поступающими жидкостями и предметами, прежде чем сильно нагреться. |
Waste heat can be forced to heat incoming fluids and objects before being highly heated. |
Области применения, использующие отработанное тепло, включают отопление бассейнов и бумажные фабрики. |
Applications utilizing waste heat include swimming pool heating and paper mills. |
Так что, если дело в этом... то я хочу отработать. |
So as long as... that's the case I want the job. |
Если контракт заключается на полный год и был продлен по крайней мере один раз, то компенсация—как правило, месячная оплата за каждый отработанный год—часто оговаривается. |
If a contract is a full-year contract, and has been renewed at least once, then compensation—typically one month's pay for each year worked—is often negotiated. |
Ты просто попалась на удочку её хорошо отработанных методов. |
You just fell for her well-oiled routine. |
А ты говоришь что это просто отработанный мыслительный мусор? |
Are you telling me it's just recycled crap from my brain? |
Но я собираюсь подыскать тебе факультативные занятия после уроков, чтобы ты смогла отработать это, и ты больше не должна драться. |
So I'm gonna find some extracurricular things for you to do after school so you can work this off, and you are not gonna fight again. |
Сегодня ты отработал свои деньги, Брис. |
Well, you earned your pay today, Breece. |
Тяжелое и хорошо отработанное применение химического оружия стало решающим фактором в победе Ирака. |
The heavy and well executed use of chemical weapons was the decisive factor in the Iraqi victory. |
Разрешаю тебе отработать свой долг. |
I'm going to let you work off the hundred K. |
Когда птица выдыхает, отработанный воздух выходит из легких, а накопленный свежий воздух из заднего воздушного мешка одновременно подается в легкие. |
When the bird exhales, the used air flows out of the lungs and the stored fresh air from the posterior air sac is simultaneously forced into the lungs. |
Неадекватные сооружения для приема грязного водяного балласта, отработавшего масла и мусора представляют собой серьезную проблему в области судоходства во всем мире. |
Inadequate reception facilities for dirty ballast water, waste oil and garbage present a serious worldwide problem for the shipping industry. |
Да, и если ты отработаешь достаточно часов на благотворительность возможно ты получишь VIP места на любимое шоу. |
Yes, and volunteer enough hours, they might even give you VIP tickets to your favourite sporting event. |
Один грузовик с отработанными топливными стержнями, вероятно, украденный молдавскими головорезами, не имеющими навыков использования данного материала, сложно определить это приоритетной задачей. |
One truckload of spent fuel rods stolen by Moldovan thugs with no expertise in handling the material is hardly what I would deem a priority situation. |
Тогда тебе придется отработать их.. |
Then you're gonna have to work it off. |
В ходе учений пилоты PAF отработали дозаправку своих истребителей F-16 в воздухе с помощью самолета Boeing KC-135 Stratotanker. |
During the exercise the PAF pilots practised in-flight refuelling of their F-16s with the Boeing KC-135 Stratotanker. |
В середине 1960-х годов впервые был применен прорезиненный асфальт, смешивающий резиновую крошку из отработанных шин с асфальтом. |
In the mid-1960s, rubberized asphalt was used for the first time, mixing crumb rubber from used tires with asphalt. |
Клапан начал открываться после того, как они ударно отработали двадцать оборотов. |
The valve began to open after they had been working at it for twenty revs. |
На пресс-конференции следователи сообщили репортёрам, что все связи были отработаны но лиц представляющих интерес, до сих пор не обнаружено. |
At a press conference, investigators told reporters all leads have been followed up, but so far there are no persons of interest. |
Все ее отработанные способы завести тебя уже не действуют, а ты все еще влюблен. |
All her usual ways of hooking you in have no effect... and yet you're still in love. |
Я просто хотела убедиться, что они вдвоём нормально отработают задачу. |
I just want to make sure those two can hack it. |
- бассейн для отработанного топлива - spent fuel pool
- защита от превышения предельной температуры отработанного пара - exhaust steam temperature protection
- бак для отработанного масла - waste oil tank
- бутылка для отработанного тонера - waste toner bottle
- восстановление отработанного тепла - recovering waste heat
- восстановления отработанного тепла - recover waste heat
- фильтр очистки отработанного воздуха - process air filter
- использование отработанного тепла - use of waste heat
- долговременное хранение отработанного топлива - long-term spent-fuel storage
- Подключение отработанного воздуха - exhaust air connection
- упаривание отработанного щёлока - waste liquor evaporation
- утилизации отработанного тепла - waste heat utilization
- пенал для отработанного топлива - spent-fuel canister
- регенерация химикатов отработанного щёлока - spent liquor recovery
- рекуперация энергии отработанного пучка - exhaust beam energy recuperation
- Сбор отработанного масла - waste oil collection
- обработка отработанного масла - waste oil treatment