Отступ абзаца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отступ абзаца - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
paragraph indentation
Translate
отступ абзаца -

- отступ [имя существительное]

имя существительное: indent, indentation, indention

- абзаца

paragraph



Полублочный формат аналогичен модифицированному блочному формату, за исключением того, что первая строка каждого абзаца имеет отступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Semi-block format is similar to the Modified block format, except that the first line of each paragraph is indented.

Быстрее всего применить такой отступ с помощью настроек абзаца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fastest way to do this is with Paragraph settings.

В письменной форме многих языков отступ или отступ-это пустое место в начале строки, обозначающее начало нового абзаца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the written form of many languages, an indentation or indent is an empty space at the beginning of a line to signal the start of a new paragraph.

Значок, расположенный на линейке справа, задает правый отступ текущего абзаца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This icon on the right of the ruler marks the right indent of the current paragraph.

Последние депеши вам предписывают отступить на вторую резервную линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Staff advises retreating to the second reserve line.

Поэтому, вместо того, чтобы действовать как гиперактивный жонглер, который мечется между десятком подбрасываемых вверх тарелок, США лучше остановится и отступить еще больше, чем мы делаем это сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead of acting like a hyperactive juggler dashing between a dozen spinning plates, maybe the best course is to step back even more than we have already.

Пока Девятая дивизия ждала транспортных судов, чаши весов опять качнулись в другую сторону: Восьмая армия поспешно отступала от Бенгази.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the North waited for its troopships the seesaw tipped again; the Eighth Army was in full retreat back from Benghazi.

В то время как эта разновидность дворняжки в человеческом облике караулила решетку и шесть грабителей отступили перед девчонкой, Мариус сидел рядом с Козеттой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this sort of a dog with a human face was mounting guard over the gate, and while the six ruffians were yielding to a girl, Marius was by Cosette's side.

Ну, я увернулся и отступил назад под перила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I ain't do a thing but duck and step back under the rail.

Красавчик Смит снял с него цепь и отступил назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beauty Smith slipped the chain from his neck and stepped back.

Есть связь между людьми, которые испытали ужасы и выжили, и необходимость выговориться, пока ужас не отступит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a kind of bond between men who have seen atrocities and survived, a need to talk... until all the horror is talked away.

Поздно отступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too late to back out now.

И когда мне становилось грустно, я ее открывала и мои печали отступали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whenever I was feeling sad, I would open the lid and all my sorrows went away.

Наконец белое командование, убедившись в бесполезности попытки, отдало приказ отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally the White commanders, convinced of the uselessness of the attempt, gave the order to retreat.

Как загнанные в угол крысы - мы действительно загнаны в угол, мы не можем ни отступить, ни сдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like cornered rats-for cornered we are, unable to retreat, unable to surrender.

Хатч упустил флеш, но не собирался отступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hutch misses the flush, but won't bow out.

Ворон Шесть, мы отступаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raven Six, we're bugging out.

Прошлой ночью наши войска отступили до 42-ой улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night our forces fell back to 42nd Street.

Он отступил на шаг назад и поднес к губам руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a step backward, his hand going to his face.

Почему он не стоит на месте и не сражается, а все отступает и отступает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why doesn't he stand and fight instead of retreating?

Как только взошло солнце, ночные тени отступили от Хуттера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the sun rose, the shadows of the night retreated from Hutter.

Я отступил на шаг, полагая, что сейчас мы подвергнемся нападению, но, право же, трудно было ошибиться сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this I took a step back, thinking that we were about to be attacked, but I could not have been more wrong.

Несколько каре гвардии, неподвижные в бурлящем потоке отступавших, подобно скалам среди водоворота, продолжали держаться до ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several squares of the Guard, motionless amid this stream of the defeat, as rocks in running water, held their own until night.

Берем первую букву Дойла, D, с первой буквой в этой линии из красного абзаца, Q.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the first letter of Doyle, D, with the first letter of this line of the red section which is Q.

Затем перемещаем эти два предложения в начало второго абзаца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we move these two sentences to the top of the second para.

Главная идея новой системы заключается в том, что отступ должен действительно что-то значить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big idea of the new system is that the indentation should actually mean something.

Обнаружив в РОО элитные датские войска, прикрытые датскими военными кораблями, Стенбок решил отступить на юго-восток, уничтожив все мосты на своем пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon discovering elite Danish troops at Råå, covered by Danish warships, Stenbock decided to retreat to the southeast, destroying all the bridges along the way.

Опасаясь, что его гарнизон теперь был недостаточно силен, японский командующий приказал отступить к прибрежному ваджо у Сасэнпо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fearing his garrison was now under-strength, the Japanese commander ordered a retreat to the coastal wajo at Sŏsaengp'o.

Сражение затихло в сумерках, и оставшиеся датские и саксонские войска покинули поле боя и отступили в Голштинию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle faded during dusk and the remaining Danish and Saxon troops withdrew from the battlefield and retreated to Holstein.

Акадийцы пытались избежать изгнания, отступая к рекам Сент-Джон и Петиткодьяк, а также к Мирамичи в Нью-Брансуике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acadians tried to escape the expulsion by retreating to the St. John and Petitcodiac rivers, and the Miramichi in New Brunswick.

Отступив от традиции и впервые в афганской истории, он не провозгласил себя Шахом, установив вместо этого республику с самим собой в качестве президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Departing from tradition, and for the first time in Afghan history, he did not proclaim himself Shah, establishing instead a republic with himself as President.

Альтернативой может быть только размещение новых строк в конце каждого абзаца, а перенос слов оставить приложению, которое отображает или обрабатывает текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alternative is to only put newlines at the end of each paragraph, and leave word wrapping up to the application that displays or processes the text.

25 января 1952 года британские войска обнаружили, что федаины отступили в казармы местной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 January 1952, British troops discovered the fedayeen had retreated into the local police barracks.

За этим последовала Лапландская война 1944-1945 годов, когда Финляндия сражалась с отступающими немецкими войсками в Северной Финляндии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was followed by the Lapland War of 1944–1945, when Finland fought retreating German forces in northern Finland.

20 сентября армия обороны Израиля временно вошла в северную часть сектора Газа, создав буферную зону параллельно границе вблизи Бейт-Хануна, а затем отступила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 20, the IDF temporarily entered the northern Gaza Strip, constructing a buffer zone parallel to the border near Beit Hanoun before pulling out.

Особенно когда они видели, как персы убивают отступающих персов, а персы бьют персов, чтобы те сражались. 2. Спарта была свободна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially when they saw Persians killing Persians who were retreating and Persians whipping Persians to fight. 2. Sparta was free.

В конце концов Ин Бу остался примерно со ста солдатами, и они отступили к югу от реки Янцзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ying Bu was eventually left with around 100 men and they retreated to south of the Yangtze River.

В феврале 1981 года капитан и команда отступили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1981, the captain and crew backed out.

На следующее утро Рейнская французская армия отступила в Мец, где была осаждена и вынуждена сдаться через два месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning the French Army of the Rhine retreated to Metz where they were besieged and forced to surrender two months later.

Средний читатель будет сбит с толку формулировкой первого абзаца статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average reader will be flummoxed by the wording of the article's first paragraph.

Морские победы Альянса оказались решающими, и Испания отступила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naval victories by the Alliance proved decisive and Spain pulled back.

После поражения Эдуард отступил в Данбар, затем отправился на корабле в Бервик, а затем обратно в Йорк; в его отсутствие замок Стирлинг быстро пал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the aftermath of the defeat, Edward retreated to Dunbar, then travelled by ship to Berwick, and then back to York; in his absence, Stirling Castle quickly fell.

Встроенная цитата должна следовать за атрибуцией, обычно в конце предложения или абзаца, о котором идет речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inline citation should follow the attribution, usually at the end of the sentence or paragraph in question.

Отступая, иракские войска проводили политику выжженной земли, поджигая нефтяные скважины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they retreated, Iraqi forces carried out a scorched earth policy by setting oil wells on fire.

По крайней мере, отступ точно соответствует стилю, показанному на странице в этом примере, включая пробелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very least, indent exactly conforms to the style shown in the page, on this example, including whitespace.

Пока мы обсуждаем эту тему, вы должны отступить весь свой пост на тот же уровень, а не разбивать его по абзацам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we're on the subject, you should indent your entire post to the same level, rather than staggering it by paragraph.

Будущий писатель видел действие в битве за Трансильванию, а затем отступил с разбитыми войсками в осажденную Молдавию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future writer saw action in the Battle of Transylvania, then withdrew with the defeated armies into besieged Moldavia.

Громовые бомбы были использованы против самих цзиньских солдат, заставляя пехотинцев и всадников паниковать и отступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thunderclap bombs were used on Jin soldiers themselves, causing foot soldiers and horsemen to panic and retreat.

Когда его македонские войска повернули против него, у Пирра не было другого выбора, кроме как отступить в Эпир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his Macedonian troops turning against him Pyrrhus had no other choice but to withdraw to Epirus.

Этот пункт касается последнего предложения вступительного абзаца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This item concerns the last sentence of the introductory paragraph.

Субутай заявил, что независимо от решения Бату он не отступит, пока его войска не достигнут Пешта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subutai stated that regardless of Batu's decision, he would not retreat until his force reached Pest.

Мусульмане вступили в бой с византийцами в их лагере у деревни Мушариф, а затем отступили в сторону Мутаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Muslims engaged the Byzantines at their camp by the village of Musharif and then withdrew towards Mu'tah.

Монголы отступили после того, как корейские монархи согласились перенести свою столицу обратно на материк с острова Гангва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mongols withdrew after Korean monarchs agreed to move its capital back to the mainland from Ganghwa Island.

Худ и остатки его армии отступили до самого Тьюпело, штат Миссисипи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hood and the remnants of the army retreated as far as Tupelo, Mississippi.

После побед Джексона в кросс-Кис и порт-Рипаблик союзные войска отступили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Jackson's victories at Cross Keys and Port Republic, the Union forces withdrew.

Пальмирский замок 13-го века был сильно поврежден отступающими боевиками во время Пальмирского наступления в марте 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 13th-century Palmyra Castle was extensively damaged by retreating militants during the Palmyra offensive in March 2016.

Французы увидели немецкие сигнальные ракеты и приняли немцев на форте за зуавов, отступающих из Кот-378.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French had seen the German flares and took the Germans on the fort to be Zouaves retreating from Côte 378.

Я отредактировал первые два абзаца для ошибок и сглаживания грубых пятен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I edited the first two paragraphs for errors and to smooth out rough patches.

КНР, не имея возможности отслеживать передвижения кораблей и, вероятно, не желая эскалации конфликта, быстро отступила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PRC, unable to track the ships' movements, and probably unwilling to escalate the conflict, quickly backed down.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отступ абзаца». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отступ абзаца» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отступ, абзаца . Также, к фразе «отступ абзаца» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information