Отступ по - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отступник - apostate
прикрывать отступление - cover retreat
увеличить отступ - increase indent
абзац без отступов - non-indented paragraph
отступление компании - company retreat
любое отступление - any derogation
отступы на - indentation on
просто отступить - just back off
они отступать - they back out
они отступили - they retreated
Синонимы к отступ: абзац, красная строка, втяжка
исполнение по модели - modeling
разливать по бутылкам - bottled
разделение по расовому признаку - along racial division
по прямой линии - in a straight line
огонь по - fire on
завод по производству замороженных продуктов - frozen food factory
пособие по нетрудоспособности - disability living allowance
рекомендация по использованию - recommendation for use
билет по спекулятивной цене - hot ticket
задолженность по оплате труда - wage debt
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
Well, I ain't do a thing but duck and step back under the rail. |
|
Храмовник заколебался. Его решительность, никогда не отступавшая ни перед чьей скорбью и не ведавшая жалости, сменилась восхищением перед ее твердостью. |
The Templar hesitated, and a resolution which had never yielded to pity or distress, gave way to his admiration of her fortitude. |
Последние депеши вам предписывают отступить на вторую резервную линию. |
Your Staff advises retreating to the second reserve line. |
Поэтому, вместо того, чтобы действовать как гиперактивный жонглер, который мечется между десятком подбрасываемых вверх тарелок, США лучше остановится и отступить еще больше, чем мы делаем это сегодня. |
So instead of acting like a hyperactive juggler dashing between a dozen spinning plates, maybe the best course is to step back even more than we have already. |
Есть связь между людьми, которые испытали ужасы и выжили, и необходимость выговориться, пока ужас не отступит. |
There is a kind of bond between men who have seen atrocities and survived, a need to talk... until all the horror is talked away. |
Над костью стоял грозно ощетинившийся Белый Клык, а Бэсик держался поодаль, готовясь в любую минуту отступить. |
White Fang stood over the shin-bone, bristling and menacing, while Baseek stood a little way off, preparing to retreat. |
Местные начали их обстреливать, поэтому нам пришлось отступить с территории Орландо. |
They started taking fire from some locals, so we had to pull back from Orlando's compound. |
Теперь под ногами у нас была твердая тропинка; она шла у самого края воды, кое-где отступая от нее в обход запруды с осклизлым шлюзом или с крошечной мельницей. |
There was a reasonably good path now, mostly on the edge of the river, with a divergence here and there where a dike came, with a miniature windmill on it and a muddy sluice-gate. |
Она снова уткнулась головой в худенькое плечико Мелани, и горе стало постепенно отступать, вытесняемое разгоравшейся надеждой. |
She burrowed her head back into Melanie's thin shoulder and some of the real anguish went from her as a flicker of hope woke in her. |
тут показано использование энергии, так что они знают когда надавить, а когда отступить. |
It clocks the use of energy. They'll know when to push, when to pull back. |
Продолжать вести заградительный огонь, пока я отступаю с поля битвы. |
Keep up this covering fire while I retreat from the battleground. |
И на самом деле, отступление в дальние комнаты было бесполезным. Толпа окружила служебные постройки с тыла, ее ужасный угрожающий рев был слышен позади дома. |
And indeed, retreat into the back rooms was of no avail; the crowd had surrounded the outbuildings at the rear, and were sending forth their awful threatening roar behind. |
Если вы не отступите, мы поднимемся с боевым кличем которого во Франции не слышали на протяжении 1000 лет. |
If you do not leave, we shall raise a battle cry as there has not been heard in France for 1000 years. |
Часовые с недовольной миной неохотно отступили в сторону. |
The guards frowned. Reluctantly they stepped aside. |
Такизава-сан, КОГДЗ МЬl начнем отступление? |
Mr. Takizawa, when are we retreating? |
Как загнанные в угол крысы - мы действительно загнаны в угол, мы не можем ни отступить, ни сдаться. |
Like cornered rats-for cornered we are, unable to retreat, unable to surrender. |
Hutch misses the flush, but won't bow out. |
|
Фукье, если мы отступим хоть на шаг, мы все погибнем. |
Fouquier, if we back off, we're all sunk. |
Yeah, and-and... and we argue, we-we go back and forth. |
|
Прошу прощения, проходите, пожалуйста, -быстро сказал Дэвид, отступая в сторону. - Это Штрассмеры, мама. |
I beg your pardon, he said quickly. Won't you come in? He stepped aside to let them enter. It's the Strassmers, Mama. |
А однажды утром поняли все острые, поняли, почему он на самом деле отступил и что они просто обманывали себя, когда они фантазировали о всяких других причинах. |
Then one morning all the Acutes know too, know his real reason for backing down and that the reasons they been making up were just lies to kid themselves. |
Эдвард, ты никогда не отступаешь от инструкции? |
Edward, don't you ever do anything that's not by the book? |
Нам стоит только на шаг отступить в сторону, где трава суха, - приставал он. |
We have but to move a step aside, he urged, where the grass is still dry. |
Батлер послал за ней, а сам остался в дверях, отступив немного в сторону, чтобы девушку было хорошо видно, когда она подойдет к нему. |
Butler sent for her, standing in the doorway just far enough to one side to yield a good view of her. |
Спроса и предложения, наносят удар за ударом тем, кто слаб, - и они дюйм за дюймом отступают, хоть и сопротивляются до конца. |
Supply and Demand, beat them back, and they give way inch by inch, fighting to the end. |
Я поддерживаю нашу версию, что вы заставили русских отступить, а я просто поддержала вас. |
And I've been sticking to our story... which it was you that got the Russians to back down, and I was just there to support you. |
Last night our forces fell back to 42nd Street. |
|
Ma'am, I'm gonna have to ask you to step back. |
|
Если мы решили защищаться, то отступать уже никак нельзя. |
Going amount defense, we're not going to step back. |
Они приближались медленно и медленно, в неописуемом ужасе, я отступил перед ними. |
Slowly they approached and slowly I shrank back from the awful horror of them. |
Почему он не стоит на месте и не сражается, а все отступает и отступает? |
Why doesn't he stand and fight instead of retreating? |
Я отступил на шаг, полагая, что сейчас мы подвергнемся нападению, но, право же, трудно было ошибиться сильнее. |
At this I took a step back, thinking that we were about to be attacked, but I could not have been more wrong. |
Уж не хочет ли он теперь, после всех чудовищных испытаний, через которые она прошла, отступиться от нее и не везти домой? |
Was he going to refuse to take her home, after all she'd gone through this terrible day? |
Видишь ли, я сейчас пересматриваю условия контракта и это всего лишь тактика станции, чтобы я отступил от своих требований. |
You see, I'm actually renegotiating my contract right now and this is merely the station's tactic to try to get me to cave. |
А когда узнал, то отступил назад и выдал ей натуральную овацию. |
Then did and stopped to give full applause. |
Главная идея новой системы заключается в том, что отступ должен действительно что-то значить. |
The big idea of the new system is that the indentation should actually mean something. |
Опасаясь, что его гарнизон теперь был недостаточно силен, японский командующий приказал отступить к прибрежному ваджо у Сасэнпо. |
Fearing his garrison was now under-strength, the Japanese commander ordered a retreat to the coastal wajo at Sŏsaengp'o. |
Сочетание подавляющего превосходства русских войск, развернутых вокруг них, и постоянных холодов заставило Стенбока отступить на эстонскую землю. |
The combination of overwhelming Russian troops deployed around them and the persistent cold weather forced Stenbock to retreat to Estonian soil. |
Отступив от традиции и впервые в афганской истории, он не провозгласил себя Шахом, установив вместо этого республику с самим собой в качестве президента. |
Departing from tradition, and for the first time in Afghan history, he did not proclaim himself Shah, establishing instead a republic with himself as President. |
25 января 1952 года британские войска обнаружили, что федаины отступили в казармы местной полиции. |
On 25 January 1952, British troops discovered the fedayeen had retreated into the local police barracks. |
20 сентября армия обороны Израиля временно вошла в северную часть сектора Газа, создав буферную зону параллельно границе вблизи Бейт-Хануна, а затем отступила. |
On September 20, the IDF temporarily entered the northern Gaza Strip, constructing a buffer zone parallel to the border near Beit Hanoun before pulling out. |
Особенно когда они видели, как персы убивают отступающих персов, а персы бьют персов, чтобы те сражались. 2. Спарта была свободна. |
Especially when they saw Persians killing Persians who were retreating and Persians whipping Persians to fight. 2. Sparta was free. |
В конце концов Ин Бу остался примерно со ста солдатами, и они отступили к югу от реки Янцзы. |
Ying Bu was eventually left with around 100 men and they retreated to south of the Yangtze River. |
In February 1981, the captain and crew backed out. |
|
На следующее утро Рейнская французская армия отступила в Мец, где была осаждена и вынуждена сдаться через два месяца. |
The next morning the French Army of the Rhine retreated to Metz where they were besieged and forced to surrender two months later. |
Немецких атак больше не было, вместо этого ол был вынужден медленно отступать на Западный фронт, надеясь создать более короткую оборонительную линию, которую можно было бы удержать. |
There were no more German attacks, instead OHL was forced slowly to withdraw their Western Front, hoping to establish a shorter defensive line that could be held. |
Отступая, иракские войска проводили политику выжженной земли, поджигая нефтяные скважины. |
As they retreated, Iraqi forces carried out a scorched earth policy by setting oil wells on fire. |
Они часто используются в движении ветряной мельницы, в сочетании с хвостовым / анальным плавником, когда рыба отступает в свое логово. |
They are often employed in a windmilling motion, in conjunction with the caudal/anal fin, as the fish retreats into its lair. |
Граф отступил, предоставив королю контроль над столицей, и в башне воцарился мир до конца правления Генриха. |
The Earl retreated, allowing the King control of the capital, and the Tower experienced peace for the rest of Henry's reign. |
Громовые бомбы были использованы против самих цзиньских солдат, заставляя пехотинцев и всадников паниковать и отступать. |
The thunderclap bombs were used on Jin soldiers themselves, causing foot soldiers and horsemen to panic and retreat. |
Харди советовал отступить, но Брекинридж убедил Брэгга сражаться на сильной позиции Миссионерского хребта. |
Hardee counseled retreat, but Breckinridge convinced Bragg to fight it out on the strong position of Missionary Ridge. |
Когда его македонские войска повернули против него, у Пирра не было другого выбора, кроме как отступить в Эпир. |
With his Macedonian troops turning against him Pyrrhus had no other choice but to withdraw to Epirus. |
После поражения дара Сико отступил из Агры в Дели, а оттуда в Лахор. |
After the defeat, Dara Shikoh retreated from Agra to Delhi and thence to Lahore. |
Субутай заявил, что независимо от решения Бату он не отступит, пока его войска не достигнут Пешта. |
Subutai stated that regardless of Batu's decision, he would not retreat until his force reached Pest. |
Мусульмане вступили в бой с византийцами в их лагере у деревни Мушариф, а затем отступили в сторону Мутаха. |
The Muslims engaged the Byzantines at their camp by the village of Musharif and then withdrew towards Mu'tah. |
Монголы отступили после того, как корейские монархи согласились перенести свою столицу обратно на материк с острова Гангва. |
The Mongols withdrew after Korean monarchs agreed to move its capital back to the mainland from Ganghwa Island. |
После побед Джексона в кросс-Кис и порт-Рипаблик союзные войска отступили. |
After Jackson's victories at Cross Keys and Port Republic, the Union forces withdrew. |
Пальмирский замок 13-го века был сильно поврежден отступающими боевиками во время Пальмирского наступления в марте 2016 года. |
The 13th-century Palmyra Castle was extensively damaged by retreating militants during the Palmyra offensive in March 2016. |
Французы увидели немецкие сигнальные ракеты и приняли немцев на форте за зуавов, отступающих из Кот-378. |
The French had seen the German flares and took the Germans on the fort to be Zouaves retreating from Côte 378. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отступ по».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отступ по» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отступ, по . Также, к фразе «отступ по» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.