Официально подтвердить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
официально вручать - deliver
официально учрежденный - formally established
официально назначенный эксперт - officially-appointed expert
официально известить компанию об уходе - officially notify the company of resignation
официально извещать - serve notice
официально провозглашенная - official proclamation
официально провозглашенный - officially declared
срок амортизации короче официально установленного - amortization period is shorter than the officially established
закреплять официально - formalize
заявлять официально - declare officially
Синонимы к официально: по установленной форме, в законном порядке, торжественно, парадно, формально, сухо, публично, сдержанно
Антонимы к официально: неофициально, неофициально
подтвердить гипотезу - confirm the hypothesis
подтвердить обвинение кого-л. присягой - confirm the charge smb. oath
подтвердить пароль - Confirm password
подтвердить получение - acknowledge receipt
документально подтвердить - documentary evidence
вновь подтвердить - reaffirm
еще раз подтвердить - reaffirm
повторно подтвердить - reconfirm
Синонимы к подтвердить: подтверждать, утверждать, разрешать, одобрять, давать согласие, опечатывать, заверять, закалять, делать твердым, способствовать затвердению
Антонимы к подтвердить: ни подтвердить, опровергнуть, ни опровергнуть
В своем официальном письме от 24 марта 2005 года ИКАО подтвердила и одобрила коллективные меры, принятые Республикой Корея. |
In its official letter of March 24, 2005, the ICAO confirmed and agreed with the corrective actions taken by the Republic of Korea. |
Это подтвердили официальные лица Гиннесса и репортаж CNN. |
This was confirmed by Guinness officials and a CNN report. |
Компания Paramount официально подтвердила дату выхода альбома Christmas Day 2013 29 октября 2013 года, продолжительность которого составила 165 минут. |
Paramount officially confirmed the Christmas Day 2013 release date on October 29, 2013, with a running time of 165 minutes. |
6 февраля Генеральный секретарь ООН Бутрос Бутрос-Гали официально обратился к НАТО с просьбой подтвердить, что в будущем просьбы о нанесении авиаударов будут выполняться незамедлительно. |
On 6 February, UN Secretary-General Boutros Boutros-Ghali formally requested NATO to confirm that future requests for air strikes would be carried out immediately. |
В 2017 году законодательно требуемая проверка подтвердила, что убежище было пригодно для любого использования до его официального открытия. |
In 2017, a statutorily-required review confirmed the Refuge was suitable for any use, prior to its formal opening. |
25 февраля 2015 года Motörhead официально подтвердили, что они были в студии, записывая свой новый альбом в Лос-Анджелесе с давним продюсером Кэмероном Уэббом. |
On 25 February 2015, Motörhead officially confirmed that they were in the studio recording their new album in Los Angeles with longtime producer Cameron Webb. |
Она, возможно, даже захочет подтвердить это заявление своим первым официальным визитом за границу не в Париж, а в Варшаву или Вильнюс. |
She may even want to confirm that message by making her first official trip abroad not to Paris but to Warsaw or Vilnius. |
В том же месяце афганские официальные лица подтвердили, что ИГИЛ имеет военное присутствие в Афганистане. |
The same month, Afghan officials confirmed that ISIL had a military presence in Afghanistan. |
Министр внутренних дел Тереза Мэй впоследствии отозвала лицензию фирмы, подтвердив, что электрошокеры никогда официально не разрешались к использованию. |
Home Secretary Theresa May subsequently revoked the firm's licence after confirming that the Tasers were never officially approved for use. |
15 января 2011 года технический директор Интера Марко Бранка подтвердил, что Мунтари подал официальный запрос на трансфер. |
On 15 January 2011, Inter Technical Director Marco Branca confirmed Muntari had handed in an official transfer request. |
Позже в тот же день Си-би-эс сообщила, что американские официальные лица в частном порядке подтвердили подлинность беспилотника, показанного иранцами. |
Later that day, CBS reported that the US officials had confirmed in private the authenticity of the drone shown by the Iranians. |
(Foreign Policy не удалось проверить, смогли ли официальные лица США окончательно подтвердить факт подобного обмена сообщениями и способы его осуществления). |
(Foreign Policy could not verify whether U.S. officials were able to definitively establish if, or how, such communications indeed occurred.) |
С тех пор они подтвердили, что предварительная подготовка тура началась и что официальный тур планируется начать в следующем году. |
They have since confirmed that pre-production on the tour has started and that the official tour is planned to start next year. |
Официальные лица подтвердили 3 июля 2014 года, что останки принадлежали Джеймисонам. |
Officials confirmed on July 3, 2014 that the remains belonged to the Jamisons. |
На пресс-конференции 25 марта Министерство иностранных дел подтвердило, что доступ Китая к YouTube был официально заблокирован еще за два дня до этого. |
In a press conference on 25 March, the Foreign Ministry confirmed that China's access to YouTube had been officially blocked since two days earlier. |
Однако Таранга официально не подтвердил, что его лечили белые. |
However, Tharanga has not officially confirmed that he was treated by White. |
Позже группа поделилась этой новостью на своей официальной странице в Facebook, подтвердив эту новость. |
The band later shared this news on their official Facebook page, confirming the news. |
В 2014 году он объявил о завершении проекта Flyspeck, который официально подтвердил правильность его доказательства гипотезы Кеплера. |
In 2014, he announced the completion of the Flyspeck Project, which formally verified the correctness of his proof of the Kepler conjecture. |
Японский актер озвучивания Джуничи Сувабе подтвердил эту новость в своем официальном блоге позже в тот же день. |
Japanese voice actor Junichi Suwabe confirmed this news on his official blog later that day. |
27 августа 2007 года Nokia подтвердила, что ранее просочившийся логотип N-Gage является официальным логотипом для предстоящего сервиса. |
On 27 August 2007, Nokia confirmed a previously leaked N-Gage logo is the official logo for the upcoming service. |
Свадебного банкета будет достаточно, чтобы официально подтвердить брак. |
The wedding banquet will be sufficient to officially confirm the marriage |
Официальные лица подтвердили, что волны, обрушившиеся на Палу, действительно достигали высоты 5 метров, а некоторые из них достигали почти 6 метров. |
Officials confirmed that the waves that struck Palu had actually reached a height of 5 metres, with some as nearly as high as 6 metres. |
9 сентября 2016 года Эрна подтвердила, что группа официально покинула Universal / Republic, и подписала контракт с BMG. |
On September 9, 2016, Erna confirmed that the band had officially left Universal/Republic, and signed a deal with BMG. |
9 марта 2017 года китайские официальные лица подтвердили, что J-20 поступил на вооружение китайских ВВС. |
On 9 March 2017, Chinese officials confirmed that the J-20 had entered service in the Chinese air force. |
3 декабря 2013 года компания Adidas официально подтвердила новое соглашение о сотрудничестве с West. |
On December 3, 2013, Adidas officially confirmed a new shoe collaboration deal with West. |
Официальные лица Оклахомы подтвердили, что наркотики, которые должны были использоваться при казни Локетта, были получены законным путем и срок их действия не истек. |
Oklahoma officials testified that the drugs to be used in Lockett's execution had been legally obtained and had not expired. |
Кларксон только что подтвердил на своей официальной странице в Facebook, что Top Gear Christmas Special выйдет в эфир в феврале 2013 года. |
Clarkson just confirmed in his official Facebook page that Top Gear Christmas Special is gonna air in February 2013. |
Официальные лица подтвердили гибель 246 пассажиров в результате взрыва аэробуса, но список погибших, несомненно, пополнится, т.к. множество людей все еще числятся пропавшими без вести. |
Officials had confirmed 246 passengers fatalities in the bombing of the jumbo jet, but the final death toll will likely surge to include many unaccounted-for persons on the ground. |
В 1999 году Deutsche Bank официально подтвердил свою причастность к Освенциму. |
In 1999, Deutsche Bank confirmed officially that it had been involved in Auschwitz. |
Американские официальные лица позднее подтвердили, что Объединенные Арабские Эмираты действительно оказывали финансовую поддержку протестам против Мурси, предшествовавшим военному перевороту. |
American officials later confirmed that the United Arab Emirates was indeed providing financial support for the protests against Morsi that preceded the military coup. |
Если кто-то может подтвердить, что это действительно официальный релиз, не стесняйтесь вернуть его обратно, но, пожалуйста, создайте главную страницу с деталями проверки и выпуска. |
If someone can verify that it is in-fact an official release, feel free to put it back, but please create a main page complete with verification and release details. |
Если эта статья подтвердит официальный запрет на снос как на словах, так и на деле, это подорвет ее авторитет. |
If this article confirms the offical stonewall on demolition both in word and deed, it will undermine its credibility. |
На Североамериканском Международном Автосалоне 2017 года Ford официально подтвердил возвращение Ford Bronco на 2021 модельный год. |
At the 2017 North American International Auto Show, Ford officially confirmed the return of the Ford Bronco for the 2021 model year. |
Это можно подтвердить, посетив официальные веб-сайты WTA и ATP tours. |
This can be corroborated by visiting the official Web sites of the WTA and ATP tours. |
Могу официально подтвердить, что она сумасшедшая. |
I can officially attest that she was nuts. |
После предварительных формальностей присяжные осмотрели тело покойной, и Джон Кавендиш официально подтвердил, что это была Эмили Инглторп. |
The preliminaries were gone through. The jury viewed the body, and John Cavendish gave evidence of identification. |
Шотландские официальные лица подтвердили, что этот случай был выявлен в ходе обычного тестирования и что больная корова не попала в пищевую цепочку человека. |
Scottish officials confirmed that the case had been identified as part of routine testing and that the diseased cow had not entered the human food chain. |
Следователь официально подтвердил, что Вики Донован умерла от передозировки. |
The coroner's office has officially ruled Vicki Donovan's death drug overdose. |
В настоящее время laarlaste принадлежащие Тармо Kõuts его официальный доклад для президента Мери, чтобы подтвердить правильность того, что произошло на глазах у солдат. |
Currently laarlaste belonging Tarmo Kõuts to his official report for President Meri to confirm the validity of what has happened under the eyes of soldiers. |
Брин Бернс, главный продюсер фильма, подтвердил, что производство на Entertain The Florpus официально завершилось 17 января 2019 года. |
Breehn Burns, the supervising producer for the film, confirmed that production on Enter the Florpus officially wrapped on January 17, 2019. |
21 ноября Kraftwerk официально подтвердила уход Флориана Шнайдера из группы. |
On 21 November, Kraftwerk officially confirmed Florian Schneider's departure from the band. |
Официальные лица подтвердили, что все 189 пассажиров и членов экипажа на борту погибли. |
Officials confirmed that all 189 passengers and crew on board had been killed. |
Официальные лица подтвердили, что целью взрыва была база ВВС США в Инчирлике, Турция. |
Officials have confirmed the target of the blast to be the U.S. Air Base at Incirlik, Turkey. |
Японские официальные лица подтвердили признание их страной решения Международного суда в марте 2014 года, в соответствии с которым это решение будет поддержано. |
Japanese officials confirmed their nation's recognition of the ICJ decision in March 2014, whereby the ruling would be upheld. |
Трамп подтвердил эти сообщения в своем сообщении в Twitter 15 июля 2016 года и официально сделал заявление на следующий день в Нью-Йорке. |
Trump confirmed these reports in a message on Twitter on July 15, 2016, and formally made the announcement the following day in New York. |
27 июня 2007 года соавтор MK Эд Бун официально подтвердил порт Nintendo DS под названием Ultimate Mortal Kombat. |
On June 27, 2007, MK co-creator Ed Boon officially confirmed a Nintendo DS port entitled Ultimate Mortal Kombat. |
Ранее в этом месяце официальные лица Соединенных Штатов подтвердили, что Россия разместила свои новые ракеты в нарушении Договора о ракетах средней и меньшей дальности, то есть заключенное в 1987 году соглашение, которое непосредственно затрагивает интересы Европы. |
Earlier this month, U.S. officials confirmed that Russia has deployed a new missile in violation of the Intermediate-Range Nuclear Forces (INF) Treaty, a 1987 pact affecting Europe. |
22 апреля Руиз подтвердил, что у его команды была запланирована встреча с промоутером Эдди Хирном, официально поставив себя в бега. |
On April 22, Ruiz confirmed his team had a meeting scheduled with promoter Eddie Hearn, officially putting himself in the running. |
Официальные представители этих учреждений подтвердили своевременное получение этого письма. |
Officials from those institutions confirmed having received the letter on time. |
Последующие официальные биографии персонажей подтвердили, что Арни рот-гей. |
Subsequent official character biographies have confirmed Arnie Roth as gay. |
Органы юстиции не имеют права официально регистрировать недвижимую собственность. |
The justice authorities are not entitled to officially register immovable property; they register only property rights. |
В наши дни всякая более или менее официальная философия поступает в услужение к успеху, носит его ливрею и лакействует у него в передней. |
In our day, a philosophy which is almost official has entered into its service, wears the livery of success, and performs the service of its antechamber. |
Твой отец выдал нам оружие, и официально не заявил для чего. |
Your Dad's the one that issued us these things, and he wouldn't officially say why. |
Я продал часть своего золота и официально диверсифицировал свой портфель. |
I sold some of my gold and officially diversified my portfolio. |
Indeed, I should say it was ascertained beyond a doubt. |
|
Пожалуйста, содействуйте вашему официально одобренному уничтожению. |
'Please co-operate in your officially sanctioned termination. |
А что она и в самом деле хворала, подтвердилось: Фрэнк, будучи в Рэндалсе, объявил, что убежден в этом. |
That she was really ill was very certain; he had declared himself convinced of it, at Randalls. |
Еще как, - подтвердил Тед. |
' Sure we do,' said Ted. |
Substantially correct, said Toohey. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «официально подтвердить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «официально подтвердить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: официально, подтвердить . Также, к фразе «официально подтвердить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.