Охватываемая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Охватываемая территория может быть правильной, но другие страны имеют неправильные границы. |
The territory covered may be right, but other countries have incorrect boundaries. |
Пришло время, когда перед ним развернулась охватываемая одним взглядом эта сторона опустошенной Атлантиды. |
The time came when this side of ravaged Atlantis was spread out in the moonlight for him to scan in one sweep of the eye. |
Территория, охватываемая красным коридором, как правило, имеет стратифицированные общества с кастовыми и феодальными разделениями. |
The area encompassed by the Red Corridor tends to have stratified societies, with caste and feudal divisions. |
Сети 5G-это цифровые сотовые сети,в которых зона обслуживания, охватываемая провайдерами, разделена на небольшие географические области, называемые ячейками. |
5G networks are digital cellular networks, in which the service area covered by providers is divided into small geographical areas called cells. |
Кроме того, хотя гендерная идентичность прямо не включена в эти два закона, она была истолкована как охватываемая категорией пола и инвалидности. |
Additionally, while gender identity is not explicitly included in these two acts, it has been interpreted as being covered under the category of sex and disability. |
Эти паразиты заставляют хозяев стремиться на возвышенности, благодаря чему расширяется территория, охватываемая их инфекционными спорами или частицами. |
These parasites make their hosts seek a higher elevation, which expands the reach of their infectious spores or particles. |
Область, охватываемая этим списком, соответствует азиатской зоне листинга, определенной Американской ассоциацией птиц. |
The area covered by this list corresponds with the Asian listing area as defined by the American Birding Association. |
Площадь, охватываемая этим почтовым индексом, имеет население 271 человек. |
The area covered by this zip code has a population of 271 people. |
Однако ранее 7-полосный Флотский РДФ-1-а охватывал 500 кГц-8000 кГц. |
However, the earlier 7-band Navy RDF-1-A covered 500 kHz–8000 kHz. |
Они охватывают западную и восточную стороны Антарктического и Арктического регионов соответственно. |
They cover the western and eastern sides of the Antarctic and Arctic regions respectively. |
Его вневременные композиции помогли гарантировать, что музыка в ее чистейшей форме будет по-прежнему охватываться опытом церковного богослужения. |
His timeless compositions helped insure that music in its purest form will continue to be embraced in the church worship experience. |
Внезапно его охватывал безумный страх: а вдруг дядя, несмотря на обещания, завещает свое имущество приходу или церкви? |
The awful fear seized him that his uncle, notwithstanding his promises, might leave everything he had to the parish or the church. |
Белый Клык почувствовал, как страх снова охватывает его. |
White Fang felt fear mounting in him again. |
В течение 1230-х годов была построена городская стена, охватывающая 38 гектаров, когда также были построены самые ранние каменные дома на Реннвеге. |
During the 1230s, a city wall was built, enclosing 38 hectares, when the earliest stone houses on the Rennweg were built as well. |
Ее мастерство в плодородии охватывает не только человеческое и божественное плодородие, но и плодородие всех других вещей, таких как дикая природа, урожай, деревья и растения. |
Her prowess on fertility covers not only human and divine fertility, but also the fertility of all other things such as wildlife, crops, trees, and plants. |
Тайцзицюань и концепция периода Чжоу охватывают семейные и гендерные отношения. |
The Taijitu and concept of the Zhou period reach into family and gender relations. |
Действующим законодательством пока еще не охватываются выбросы ЛОС, возникающие в ходе применения промышленной технологии. |
Emissions of VOCs from industrial technology are not yet included in legislation. |
Прапорщики ВМФ служат по 30 специальностям, охватывающим пять категорий. |
Navy warrant officers serve in 30 specialties covering five categories. |
Оно охватывает как отходы, предназначенные для рекуперации, так и отходы, подлежащие удалению. |
It covers both waste for recovery and waste for disposal. |
Эта страница архива охватывает приблизительно даты между 17 / Feb / 2006 и 20/Mar/2006. |
This archive page covers approximately the dates between 17/Feb/2006 and 20/Mar/2006. |
Вегетативная стадия охватывает те фазы жизненного цикла, которые связаны с прорастанием, распространением и выживанием мицелия. |
The vegetative stage encompasses those phases of the life cycle involved with the germination, spread, and survival of the mycelium. |
Она включает в себя площади вокруг Национального парка, охватывающие различные участки истощенных земель. |
This is an area way outside the National Park, stretching out into all these very degraded lands. |
Рассмотренные в настоящей статье определения охватывают до 96 из 118 известных химических элементов; всем им соответствуют только ртуть, свинец и висмут. |
The definitions surveyed in this article encompass up to 96 out of the 118 known chemical elements; only mercury, lead and bismuth meet all of them. |
Некоторые области часто рассматриваются как охватывающие тот или иной штамм более открыто. |
Certain areas often are viewed as embracing one strain or the other more openly. |
Иногда лечение боли охватывает проблему, и пациент может быть менее осведомлен о том, что ему нужно лечение для более глубокой проблемы. |
Sometimes pain management covers a problem, and the patient might be less aware that they need treatment for a deeper problem. |
Он, очевидно, очень Здрав в своих академических кругах, но я редко вижу честную статью от него, которая охватывает все оттенки истории. |
He is obviously very sound in his academics but I rarely see an honest article from him which covers all shades of a story. |
В XIX веке она охватывала широкий спектр нереволюционных и революционных течений социализма, исключавших анархизм. |
In the 19th century, it encompassed a wide variety of non-revolutionary and revolutionary currents of socialism which excluded anarchism. |
Счетчик определяется таким образом, что свет охватывает 299792458 метров за одну секунду. |
The meter is defined so that light covers 299792458 meter in one second. |
Выставленные предметы охватывают три столетия, с 15-го по 18-й век. |
The displayed items span three centuries, from the 15th to the 18th century. |
Бревиарий охватывает всю историю римского государства от основания города до 364 года н. э. |
The Breviarium covers the entire history of the Roman state from the foundation of the City until AD 364. |
Вместо этого она охватывала широкий спектр технологий, социальных вопросов и проблем. |
Instead, it embraced a wide array of technologies, social issues, and concerns. |
NAVEUR-NAVAF охватывает всю Россию, Европу и почти весь африканский континент. |
NAVEUR-NAVAF covers all of Russia, Europe and nearly the entire continent of Africa. |
Чем ближе становился дом и Молли, тем большее нетерпение охватывало его. |
Graham grew more impatient the closer he got to home and to Molly. |
Есть две зоны, которые охватывают область, которая была охвачена двумя странами после 1970 года. |
There are two zones that cover an area that was covered by two countries after 1970. |
Технологии памяти будут охватывать полупроводник, магнитный сердечник, барабан и диск. |
The memory technologies would span semi-conductor, magnetic core, drum and disc. |
История островов характеризуется медленным, неуклонным ростом населения и размеров вождеств, которые охватывали целые острова. |
The history of the islands is marked by a slow, steady growth in population and the size of the chiefdoms, which grew to encompass whole islands. |
Кладограмма охватывает группу, определенную в соответствии с определением Готье. |
The cladogram covers the group as defined under Gauthier's definition. |
Его членство охватывает страны Северной и Южной Америки, Европы, Африки, Азии и Океании. |
Its membership spans countries from North and South America, Europe, Africa, Asia, and Oceania. |
В июне 2006 года Уотерс начал концертное турне The Dark Side Of The Moon-двухлетнее, охватывающее весь мир мероприятие, которое началось в Европе в июне и Северной Америке в сентябре. |
In June 2006, Waters commenced The Dark Side of the Moon Live tour, a two-year, world-spanning effort that began in Europe in June and North America in September. |
Самые высокие приоритеты охватывают предотвращение ненужного использования энергии как за счет устранения отходов, так и за счет повышения энергоэффективности. |
The highest priorities cover the prevention of unnecessary energy usage both through eliminating waste and improving energy efficiency. |
Последний по времени цикл дефолтов охватывает долговые кризисы развивающихся стран в 1980-х и 1990-х годах. |
The most recent default cycle includes the emerging-market debt crises of the 1980s and 1990s. |
Таким образом, дискуссия здесь должна вестись в том случае, если основной текст адекватно охватывает все аспекты этой истории. |
The discussion here should thus here be if the body text covers all aspects of this history adequately. |
Эта группа охватывает скалы, валуны, валунные поля и скопления валунов и т. д. |
This group covers cliffs, boulders, boulder fields, and boulder clusters etc. |
Его жанровые песни и саунд охватывали кантри, рок-н-ролл, рокабилли, блюз, фолк и госпел. |
His genre-spanning songs and sound embraced country, rock and roll, rockabilly, blues, folk, and gospel. |
Экологическая информация охватывается дальнейшим законодательством правила экологической информации 2004 года. |
Environmental information is covered by further legislation Environmental Information Regulations 2004. |
Вскоре после того, как первый прототип Hornet взлетел, спецификация N. 5/44 была выдана de Havilland, охватывая модификацию Hornet для морской службы. |
Shortly after the first Hornet prototype flew, Specification N.5/44 was issued to de Havilland, covering the modification of the Hornet for naval service. |
В феврале 1923 года Ярославский написал длинную статью о начале карьеры Троцкого, охватывающую 1900-1902 годы, в которой он заявил об этом . |
In February 1923, Yaroslavsky wrote a long article on Trotsky's early career, covering 1900-1902, in which he declared that . |
Голод, однако, продолжал охватывать земной шар на протяжении всего 20-го века. |
Famines however continued to sweep the globe through the 20th century. |
История электрической скрипки охватывает весь 20-й век. |
The history of the electric violin spans the entire 20th century. |
Эта страница архива охватывает приблизительно даты между январем 2007 года и декабрем 2007 года. |
This archive page covers approximately the dates between January 2007 and December 2007. |
Это вполне объяснимо, поскольку регламент охватывает все виды занятости, а на разных работах есть разные виды травм и разные требования к оказанию первой помощи. |
This is understandable, as the regulation covers every means of employment, and different jobs have different types of injuries and different first-aid requirements. |
Мелодия вступительных вокальных строк охватывает октаву и треть. |
The melody of the opening vocal lines spans an octave and a third. |
По данным EWTN, в настоящее время каналы сети охватывают 264 миллиона домохозяйств по всему миру. |
According to EWTN, the network's channels currently reach 264 million households globally. |
Охватывая всю его жизнь от рождения до наших дней с существенным содержанием на всех периодах. |
Covering his entire life from birth to the present day with substantial content on all periods. |
Статистический компонент программы КАРИКОМ охватывает три основных области: информационную технологию; экологическую статистику; и социальную и гендерную статистику. |
The CARICOM programme's statistics component covered three key areas - information technology; environment statistics; and social and gender statistics. |
Слепки верхних конечностей-это те, которые охватывают руку, запястье и/или кисть. |
Upper extremity casts are those which encase the arm, wrist, and/or hand. |
Новым дополнением к USMCA является включение главы 33, которая охватывает макроэкономическую политику и вопросы обменного курса. |
A new addition in the USMCA is the inclusion of Chapter 33 which covers Macroeconomic Policies and Exchange Rate Matters. |
Общий анализ Хайдеггера довольно сложен, он охватывает большую часть истории философии. |
Heidegger's overall analysis is quite involved, taking in a lot of the history of philosophy. |
Первый, или подготовительный, курс обычно охватывает шесть месяцев работы. |
The first, or preparatory, course normally spans six months’ work. |
- охватываемая часть - male coupler
- охватываемая деталь в соединении "ласточкин хвост" - male dovetail
- охватываемая процессом интенсификации площадь пласта - effective area of stimulation
- площадь, охватываемая воздушной средой вентилятора - fan blast area