Оценка отстаивать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: assessment, appraisal, evaluation, rating, valuation, estimate, estimation, grade, mark, appreciation
оценка стихийных бедствий - hazard perception
оценка ценных бумаг - securities valuation
какова была ваша оценка - what was your score
диагностическая оценка - diagnostic assessment
включена оценка - enabled estimate
истинная оценка - true estimation
контекстная оценка - contextual assessment
постоянная оценка - constant assessment
оценка в условиях эксплуатации - field evaluation
оценка программы - assessment of the programme
Синонимы к оценка: признание достоинств, чествование, оценка, высокая оценка, отзыв, котировка, расшифровка, вычисление, исчисление, расчет
Значение оценка: Мнение о ценности, уровне или значении кого-чего-н..
глагол: defend, maintain, advocate, assert, fight, stand up for, champion, vindicate, dispute, contest
словосочетание: take up the cudgels for
отвал после отстаивания - vat waste
отстаивание на холоде - cold settling
продолжать отстаивать - continue to defend
отстаивать дело - fight suit
для отстаивания - for upholding
мы будем отстаивать - we will uphold
отстаивать, защищать право - to assert / claim a right
меры отстаивают - advocate measures
отстаивать свои ценности - uphold its values
цепко держаться за что-л., отстаивать что-л. - to be tenacious of smth.
Синонимы к отстаивать: стоять горой, отражать нападки, отбивать нападки, вести борьбу, стоять грудью, защищать, биться, бороться, простаивать, выстаивать
Отсроченная оценка имеет то преимущество, что она позволяет создавать вычисляемые бесконечные списки без бесконечных циклов или вопросов размера, мешающих вычислению. |
Delayed evaluation has the advantage of being able to create calculable infinite lists without infinite loops or size matters interfering in computation. |
Сегодня Николас Решер является одним из примеров философа, который отстаивает как философию процесса, так и прагматизм. |
Today, Nicholas Rescher is one example of a philosopher who advocates both process philosophy and pragmatism. |
Он отстаивал перед директором свои идеи со спокойствием невозмутимого боксера-профессионала. |
He argued his ideas to the director with all the restraint of an impassioned boxer. |
А что случилось с объяснением Лили, как важно отстаивать свою точку зрения? |
What happened to showing Lily the value of taking a stand? |
решительного отстаивания национальных интересов и интересов деловых кругов в ВТО;. |
Defending national and business interests strongly at the WTO;. |
Не может быть более объективной оценки, чем беспристрастная оценка независимого эксперта. |
No remark can be more valid than an impartial one made by the independent expert. |
Что касается фиктивной переменной, то параметрическая оценка представляет собой ценовую скидку или надбавку, предполагаемую присутствием заданной качественной характеристикой. |
For a dummy variable, the parameter estimate represents the price discount or premium implied by the given characteristic being present. |
Проведенная в 2011 году оценка показала, что 80 процентов мероприятий, предусмотренных в приоритетном плане, дали полезные результаты в плане миростроительства. |
The evaluation conducted in 2011 showed that 80 per cent of the first priority plan had delivered relevant peacebuilding results. |
Оценка перфтороктанового сульфонилфторида на основе критериев, изложенных в приложении D. |
Evaluation of perfluorooctane sulfonyl fluoride against the criteria of Annex D. |
Точечная оценка мультипликаторов, связанных с необоронными расходами для регионов и стран в состоянии рецессии, варьируется от 1,09 до 3,5. |
Point estimates of multipliers associated with non-defense spending for regions or countries in recessions range from 1.09 to 3.5. |
Средняя оценка за второй тест у всех студентов, которая выше 95 баллов. |
Average second quiz grade that is greater than 95 for all students. |
Оценка может варьироваться от 1 до 10, при этом оценка 10 означает, что реклама очень актуальна для аудитории, а оценка 1, — что это объявление не совсем актуально. |
The score will range from 1 to 10, 10 meaning we estimate your ad is highly relevant and 1 meaning we estimate your ad isn't very relevant. |
Если вы выбрали сканирование каталогов, на странице Оценка настройки функции синхронизации каталогов нажмите кнопку Запуск сканирования. |
If you select to scan your directories, choose Start scan on the Evaluating directory synchronization setup page. |
Для получения дополнительных сведений см. О статистике анкетирования, Просмотр и оценка результатов и Использование анкет. |
For more information, see About questionnaire statistics, Viewing and evaluating results, and Using questionnaires. |
Это — оценка на момент времени стоимости акций, составленная из множества оценок всеми заинтересованными участниками «поправленной» стоимости так, как каждый из них ее себе представляет. |
It is the composite estimate at that moment of what all those interested think the corrective value of such shares may be. |
Вы отстаиваете дело, в которое принципиально не верите. |
You're fighting for a cause you fundamentally don't believe in. |
Или сержант Хоук может отстаивать свои права или же, если последуют более существенные обвинения, дело может дойти и до суда. |
Or if Sergeant Hauk fights your decision or if there's a more substantive charge, it goes downstairs to a trial board. |
Is it disloyal to defend something one believes in passionately? |
|
Ибо я отстаиваю то, что превыше - если бывает превыше - нерушимости наших домашних очагов и незыблемости нашего града. |
For I fight for something greater, if greater there can be, than the hearthstones of my people and the Lordship of the Lion. |
определённые группы, отстаивающие свои интересы, разрушают эту страну. |
special interest groups are destroying this country. |
Он отстаивал свои убеждения. |
A man who stood up for his beliefs. |
В то время, как нынешняя администрация отстаивала интересы корпораций... |
While the current administration bent to special interests. |
Мое расположение ко Франции хорошо известно, я долго и последовательно отстаивал ваши интересы. |
Your Excellency is aware of my sentiments towards your country. I've laboured long and consistently in French interests. |
You have to take a stand. |
|
Он отстаивает чемпионство. |
He is the defending champion. |
Количественная оценка степени влияния тарифных и нетарифных барьеров на импорт и экспорт товаров и услуг в страну и из нее. |
Quantifies the extent to which tariff and nontariff barriers affect imports and exports of goods and services into and out of the country. |
Другие утверждают, что эта оценка ближе к 90% всех фирм Fortune 500. |
Others claim that this estimate is closer to 90% of all Fortune 500 firms. |
Пожалуйста, переключите его обратно и цитату, пока эта оценка не будет опубликована. |
Please switch it back and the citation until that estimate is released. |
Миссия AAP заключается в том, чтобы отстаивать успех членов и профессиональные партнерские отношения для оптимального здоровья пациентов и качества жизни. |
The mission of the AAP is to champion member success and professional partnerships for optimal patient health and quality of life. |
Оценка стоимости облигаций купоны составят $ 50 в течение 1, 2, 3 и 4 лет. Затем, на 5-й год, облигация выплатит купон и основную сумму, в общей сложности $1050. |
Estimate the bond value The coupons will be $50 in years 1, 2, 3 and 4. Then, on year 5, the bond will pay coupon and principal, for a total of $1050. |
Уайльд считал, что художник должен отстаивать более высокие идеалы и что удовольствие и красота заменят утилитарную этику. |
Wilde believed that the artist should hold forth higher ideals, and that pleasure and beauty would replace utilitarian ethics. |
Запись была сделана Хамфри Мозли, книготорговцем и издателем, который тем самым отстаивал свое право на публикацию работы. |
The entry was made by Humphrey Moseley, a bookseller and publisher, who was thereby asserting his right to publish the work. |
Защищайте слабых, отстаивайте свои права, и вместе стройте эту землю, над которой сияет Северное сияние, и кленовый лист навеки! |
Protect the weak, defend your rights, And build this land together, Above which shine the Northern Lights, And the Maple Leaf forever! |
Если вы знаете группу, тексты песен и то, что мы всегда отстаивали, это должно быть ясно. |
If you know the band and the lyrics and what we have always stood for this should be clear. |
Если вы пытаетесь отстаивать то, на что у вас есть законное право, и вам от этого несколько хуже, это интересная концепция. |
If you try to stick up for what you have a legal right to do, and you're somewhat worse off because of it, that's an interesting concept. |
Он отстаивал правые взгляды, поддерживал правительство Петра Столыпина, в том числе введение военного трибунала, и другие спорные изменения. |
He advocated right-wing views, supported the government of Pyotr Stolypin, including introduction of courts-martial, and other controversial changes. |
Успешное заявление эстоппеля приводит к тому, что искаженные факты отстаиваются так, как если бы они были правильными. |
A successful plea of estoppel has the effect that the misrepresented facts are upheld as if they were correct. |
Несмотря на то, что ранее была дана высокая оценка техническим инновациям Ethereum, были также подняты вопросы о его безопасности и масштабируемости. |
While there was early praise for the technical innovations of Ethereum, questions were also raised about its security and scalability. |
3-4 ноября 1922 года делегация прусских литовцев безуспешно отстаивала интересы Литвы на конференции послов. |
On November 3–4, 1922, a delegation of Prussian Lithuanians unsuccessfully pleaded the Lithuanian case to the Conference of Ambassadors. |
С 2014 года оценка стоимости клубов чемпионата USL выросла в пять раз. |
Since 2014, valuation of USL Championship clubs have increased five-fold. |
Теотго и Гюнтер продолжали отстаивать свои действия в семистраничном томе, обвиняя папу в несправедливом запрете их. |
Theotgaud and Gunther continued to defend their actions in a seven-page tome accusing the pope of unjustly banning them. |
Ириней напомнил Виктору о более терпимом отношении его предшественника, а Поликрат решительно отстаивал азиатскую практику. |
Irenaeus reminded Victor of his predecessor more tolerant attitude and Polycrates emphatically defended the Asian practice. |
В настоящее время открыта экспертная оценка для Siege of Trsat; все редакторы приглашаются к участию, и любой вклад там будет оценен по достоинству! |
The peer review for Siege of Trsat is now open; all editors are invited to participate, and any input there would be appreciated! |
Таким образом, литература, отстаивающая причину появления цитрусовых соков, не имела никакого практического воздействия. |
Literature championing the cause of citrus juice, therefore, had no practical impact. |
В теории, первоначально отстаивавшейся бароном де Монтескье, должно было существовать строгое разделение исполнительной, законодательной и судебной власти. |
In theory, originally advocated by Baron de Montesquieu, there should be a strict separation of the executive, legislature and judiciary. |
Эту традицию отстаивал Фома Аквинский в своем труде Сумма теологии. |
This tradition was defended by Thomas Aquinas in his work Summa Theologica. |
На сегодняшний день было предложено несколько различных моделей, которые отстаивают различные взгляды на происхождение массы. |
To date, a number of different models have been proposed which advocate different views of the origin of mass. |
Где же авторы отстаивают вышеизложенное? |
Where do the authors advocate the above? |
Rotten Tomatoes сообщает о 92% - ном рейтинге одобрения фильма, основанном на 265 отзывах; средняя оценка составляет 8.42/10. |
Rotten Tomatoes reports a 92% approval rating for the film based on 265 reviews; the average rating is 8.42/10. |
Оценка пожизненных аннуитетов может осуществляться путем расчета актуарной приведенной стоимости будущих пожизненных условных платежей. |
Valuation of life annuities may be performed by calculating the actuarial present value of the future life contingent payments. |
Если эта оценка теперь устарела, должен ли я ее непосредственно отредактировать или запросить повторную оценку, или что? |
If that assessment is now outdated, should I edit it directly, or request a reassessment, or what? |
Бордигисты и СПГБ отстаивали сверхмарксистскую непримиримость в теоретических вопросах. |
The Bordigists and the SPGB championed a super-Marxian intransigence in theoretical matters. |
Таким образом, первоначальная оценка трехлетней работы была расширена еще на много лет. |
So the original estimate of three years' work had expanded out to many more. |
Оценка пространственного восприятия в большей степени зависит от правого полушария, хотя и существует вклад левого полушария. |
Appreciating spatial perceptions depends more on the right hemisphere, although there is a left hemisphere contribution. |
Отношение - это оценка объекта отношения, варьирующаяся от крайне негативной до крайне позитивной. |
An attitude is an evaluation of an attitude object, ranging from extremely negative to extremely positive. |
Он нашел ученика с большими способностями у А. Отта, который отстаивал и применял его принципы в различных трудах. |
He found a disciple of considerable ability in A. Ott, who advocated and applied his principles in various writings. |
Lex soli-это закон, используемый на практике для регулирования того, кто и при каких обстоятельствах может отстаивать право jus soli. |
Lex soli is a law used in practice to regulate who and under what circumstances an individual can assert the right of jus soli. |
Доклад СРН за 1986 год озаглавлен экологический табачный дым – измерение воздействия и оценка воздействия на здоровье. |
The NRC 1986 report is entitled Environmental Tobacco Smoke – Measuring Exposures and Assessing health Effects. |
По состоянию на 2009 год в суде FISA последовательно отстаивалась необоснованная слежка за интернет-активностью. |
As of 2009, warrantless surveillance of internet activity has consistently been upheld in FISA court. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оценка отстаивать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оценка отстаивать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оценка, отстаивать . Также, к фразе «оценка отстаивать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.