Парусная мастерская - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
парусная гичка - sailing gig
гоночная парусная шлюпка - racing sailboat
типичная парусная лодка - typical sailboat
парусная зебрасома - sailfin tang
парусная яхта - sailing yacht
парусная - sailing
парусная шхуна - sailing schooner
небольшая парусная шлюпка - sailing dinghy
мир парусная запись - world sailing record
парусная игла - canvas needle
имя существительное: workshop, shop, studio, workroom, manufactory
мастерские - workshops
мастерству - mastery
мастерстве - mastery
шиноремонтная мастерская - tire repair shop
3-tägiger мастерская - 3-tägiger workshop
все уровни мастерства - all skill levels
склад с ремонтно-восстановительными мастерскими - reclamation depot
мастерская, принимающая на работу инвалидов и обладающая определенными налоговыми льготами - sheltered workshop
мастерская скульптора - sculptor's studio
Углубленные мастерские - in-depth workshops
Синонимы к мастерская: ремесленный цех, мастерская, работа, ремесло, изделие, произведение, ремонтный гараж, цех, ателье, студия
Значение мастерская: Производственное помещение.
Институт является частью создаваемого при Всероссийском музее А.С.Пушкина - Державинского культурно-просветительского центра в Санкт-Петербурге. Центр объединяет в одном месте музей «Г.Р.Державина и словесности его времени», реставрационные мастерские, театр, библиотеку, гостиницу и образовательное учреждение - «Державинский институт». |
We founded Russian language school in 2003 with the participation of the All-Russia Pushkin Museum, the largest literary museum of Russia. |
Слабый игрок плюс компьютер плюс мастерское управление превосходят не только более мощную машину, но, что ещё поразительнее, превосходят сильного игрока плюс компьютер при неэффективном управлении. |
A weak human player plus a machine plus a better process is superior to a very powerful machine alone, but more remarkably, is superior to a strong human player plus machine and an inferior process. |
Кто-то дал деньги, чтобы превратить старое здание факультета биологии в некое подобие художественных мастерских. |
Somebody contributed the money to convert an old plant sciences building into some art studios. |
Мошенничество с выкупом у людей домов которые им уже принадлежат было мастерским. |
The scam to swindle people out of the homes they already owned was masterful. |
И победитель получит копию культового белого костюма Джона Траволты, мастерски воспроизведённого штатом Венских портных. |
And the winner will receive a replica of John Travolta's iconic white polyester suit, which I am having a cadre of expert Viennese tailors painstakingly reproduce. |
Сюда относятся фермы по выращиванию огурцов, текстильные мастерские и каменотесные цеха. |
These include cucumber farms, textile workshops and stonecutting factories. |
Сметные расходы также включают потребности, касающиеся ремонта и обслуживания, закупки 5 комплектов оборудования для авторемонтной мастерской, страхования и приобретения запасных частей. |
The cost estimate also includes requirements for repairs and maintenance, acquisition of 5 workshop packages, liability insurance and spare parts. |
В мастерской, где я училась, была традиционная иерархия: мастер, подмастерье, квалифицированный рабочий и ученик, и я работала как ученик. |
In my shop where I studied, or learned, there was a traditional hierarchy of master, journeyman and learned worker, and apprentice, and I worked as the apprentice. |
Консерваторы обвинили либералов в том, что они мастерски проводят «политику бездействия» в Центральной Азии, придавая храбрости России и ставя под угрозу безопасность Индии. |
The Conservatives blamed the Liberals’ policy of “masterly inactivity” in Central Asia for emboldening Russia and jeopardizing India’s security. |
Приходите завтра утром ко мне в мастерскую. С этими словами мистер Эймс решительно закрыл дверь перед еле стоящим на ногах визитером, а сам замер у порога. |
Come down to the tannery in the morning, said Mr. Ames, and he closed the door firmly on the reeling caller and stood inside, listening. |
Вскоре молодой человек очутился в огромной мастерской Шпигхальтера, среди множества раскаленных и ревущих горнов. |
Arrived at Spieghalter's, the young man found himself in a vast foundry; his eyes lighted upon a multitude of glowing and roaring furnaces. |
Филип сухо подтвердил, что его присутствие необходимо. Наутро в мастерской появился незнакомый ему человек. |
Philip wired a succinct affirmative, and next morning a stranger presented himself at the studio. |
A sweatshop in the garment district. Listed as their place of employment. |
|
Он не видел причин, почему бы ему не манипулировать им столь же мастерски, как раньше. |
He saw no reason why he should not follow it and play on it as expertly as he had played on all other fads. |
Те катушки в мастерской Джонатана ... |
Those reels of film in Jonathan's workroom. |
Wu Tang Clan вы подражали мастерски. |
Your rendition of the wu tang clan was masterful. |
Мисс Кэсвелл, это был мастерский ход. |
Miss Kaswell, that was a masterful argument. |
В моей мастерской я использовала труд девчушек, которые хотели научиться шить, а они использовали меня. |
When I had my shop I exploited the girls who wanted to learn to sew-and they exploited me. |
Похоже, ты всё сделал мастерски. |
It sounds like you handled it masterfully. |
В мастерской, где работали тридцать молодых девушек, вспыхнул пожар. |
A fire broke out in a sweatshop employing thirty young girls. |
А вдруг это китайцы? Откроют подпольную мастерскую. |
What if Chinese people open a sweatshop in his basement? |
Этот не разоренный еще штат был для Конфедерации и огромной житницей, и механической мастерской, и вещевым складом. |
The unravaged state was a vast granary, machine shop and storehouse for the Confederacy. |
Мастерская находилась в обширном дворе, наполненном могильными памятниками. |
Outside was a considerable yard full of monumental masonry. |
Что-то, вероятно представляющее угрозу жизни и сказавшееся на одной или двух ее ариях, было мастерски замаскировано. |
Enough to slightly put her off her game in one or two arias, something potentially life-threatening that had been very skilfully covered up. |
Миссис Ди, со всем к вам уважением, могу ли я предложить вам удалиться из моей мастерской? |
May I suggest, Mrs D, with the utmost respect, that you withdraw to the drawing room? |
In front of the workshops stood a bunch of people. |
|
Ну это было прежде, чем я понял, что вы крайне мастерски умеете хранить тайны. |
Well, that's before I realized you're so keen on keeping secrets. |
Он ведет в мастерскую. |
It leads out into the workshop. |
Then I pulled myself together and drove back to the workshop. |
|
Она изредка ходила с товарками по мастерской на танцы и познакомилась там с молодым, хорошо обеспеченным инженером-электриком, который был завидным женихом. |
She went out occasionally with friends she had made in the work-room, and had met a young man, an electrical engineer in a very good way of business, who was a most eligible person. |
Это мастерская по ремонту компьютеров, Калеб, единственная опасность - это заскучать до смерти. |
It's a computer repair shop, Caleb the only danger I'm in is being bored to death. |
There, look- the picture from shop class. |
|
Прошлой весной он жил в старой художественной мастерской. |
Last spring he stayed at the old Color Me Mine space. |
Он достал из мастерской молоток и гаечный ключ и, вскинув на плечо кирку и заступ, вернулся к веранде. |
He shouldered a pick and shovel, took a hammer and a pipe-wrench from the tool-house, and returned to Dede on the porch. |
Мастерскую мозаики, в которой работали в основном женщины, до 1898 года возглавлял швейцарский скульптор и дизайнер Якоб Адольфус Хольцер. |
The mosaics workshop, largely staffed by women, was overseen until 1898 by the Swiss-born sculptor and designer Jacob Adolphus Holzer. |
Скольким учителям хотелось бы, чтобы их называли учениками мастерских? |
How many teachers would loike to be called workshop leaers? |
Как драматург-резидент в STC, Хейти управлял The Playwrights’ Junction, мастерской для развития писателей. |
As playwright-in-residence at STC, Heiti ran the Playwrights’ Junction, a workshop for developing writers. |
Высококачественные цветные копировальные аппараты, способные работать с большими циклами работы и широкоформатной печатью, остаются более дорогостоящей специализацией для типографий и дизайнерских мастерских. |
Higher-end color photocopiers capable of handling heavy duty cycles and large-format printing remain a costlier specialty for print and design shops. |
Когда в конце XVIII века Делфтские гончарные мастерские начали выходить из бизнеса, не осталось и следа оригинальности, о которой можно было бы только сожалеть. |
Little trace of feeling or originality remained to be lamented when, at the end of the eighteenth century, the Delftware potteries began to go out of business. |
Комплекс был окружен различными складскими помещениями, зернохранилищами, мастерскими и другими вспомогательными зданиями, некоторые из которых были построены еще в римские времена. |
The complex was surrounded by various storerooms, granaries, workshops, and other ancillary buildings, some built as late as Roman times. |
Считается, что простые горожане жили за крепостными стенами, где также располагались мастерские. |
It is believed that ordinary citizens lived beyond the fortress walls where workshops were also located. |
Во многих традиционалистских восточноазиатских гончарных мастерских до сих пор используется золошлаковое остекление, и на Западе и Востоке наблюдается большое возрождение студийной керамики. |
Many traditionalist East Asian potteries still use ash glazing, and it has seen a large revival in studio pottery in the West and East. |
Два одинаковых боковых алтаря и величественные органные возвышения над входными арками восточных боковых часовен были созданы его мастерской. |
The two identical side altars and the majestic organ lofts above the entrance arches of the eastern side chapels were created by his workshop. |
Он построил 16-линзовую камеру в 1887 году в своей мастерской в Лидсе. |
He had built a 16 lens camera in 1887 at his workshop in Leeds. |
Это возвышенное, мастерское музыкальное произведение. |
It is a sublime, masterful piece of music. |
Evidence suggests that all the brooches were made in the same workshop. |
|
Законодательство позволяет открывать мастерские лицам, не имеющим профессиональной квалификации. |
Legislation allows workshops to be opened by persons who are not professionally skilled. |
Она покинула Уичито, чтобы организовать мастерские по металлообработке в госпиталях ветеранов в Нью-Йорке. |
She left Wichita to organize metalworking workshops in veteran's hospitals in New York. |
Его мастерская была предназначена для изготовления Бубнов и барабанов. |
His shop was designed for the manufacture of tambourines and drums. |
Он был автором мастерского трактата о влиянии договора купли-продажи на законные права собственности и владения товарами. |
He was author of a masterly Treatise on the Effect of the Contract of Sale on the Legal Rights of Property and Possession in Goods. |
В 1838 году Шевченко был принят в Академию художеств в качестве внештатного студента, практикующего в мастерской К. Брюллова. |
In 1838, Shevchenko was accepted into the Academy of Arts as an external student, practicing in the workshop of K. Bryullov. |
Некоторые купцы также владели небольшими ткацкими мастерскими. |
Some merchants also owned small weaving workshops. |
Иногда эта работа выполнялась в мастерской мастера-Ткача. |
Occasionally the work was done in the workshop of a master weaver. |
Его мама была Шляпником, а отец работал в мастерской механика. |
His mom was an hatmaker and his dad worked in a mechanic work shop. |
Его отец работал в одной из швейных мастерских до времен Великой Депрессии. |
His father worked in one of the garment trades until sometime during the Great Depression. |
В пятидесятые годы парижские художники любят основывать свою мастерскую в Провансе. |
In the fifties, Parisian artists like to establish their workshop in Provence. |
Ван Гог узнал о мастерской Фернана Кормона от Тео. |
Van Gogh learned about Fernand Cormon's atelier from Theo. |
A master of avoiding the question, was Tony. |
|
Куэнка была закрыта королевским градусом Карлоса IV в конце XVIII века, чтобы остановить его конкуренцию с новой мастерской. |
Cuenca was closed down by the royal degree of Carlos IV in the late 18th century to stop it competing with the new workshop. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «парусная мастерская».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «парусная мастерская» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: парусная, мастерская . Также, к фразе «парусная мастерская» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.