Переваривает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
изучать, терпеть, воспринимать, выносить, переносить, портить, обдумывать, мириться, постигать
Акрозин переваривает zona pellucida и мембрану яйцеклетки. |
Acrosin digests the zona pellucida and membrane of the oocyte. |
Фермент лизоцим, содержащийся в слезах человека, также переваривает клеточную стенку бактерий и является основной защитой организма от глазных инфекций. |
The enzyme lysozyme, found in human tears, also digests the cell wall of bacteria and is the body's main defense against eye infections. |
Недавно обнаруженная плотоядная губка, живущая вблизи гидротермальных источников, содержит питающиеся метаном бактерии и переваривает некоторые из них. |
A recently discovered carnivorous sponge that lives near hydrothermal vents hosts methane-eating bacteria, and digests some of them. |
Каждая стадия переваривает пищу до тех пор, пока она не станет пригодной для использования организмом. |
Each stage digests food until it becomes suitable for use by the body. |
Когда он достаточно поработал, он останавливается и закрывает рот, делает он это медленно, а затем спокойно сидит и переваривает пищу. |
Once it's moved enough, it stops and then it closes the mouth - slowly closes the mouths - and then it will sit there, and it will digest the food. |
Например, пектиназа, которая переваривает среднюю пластинку среди растительных клеток. |
For example, pectinase which digests middle lamella among plant cells. |
Он так привязан к фактам и не переваривает толкований. |
He has such a love for facts and such contempt for commentaries. |
Что-то переваривает. |
She's digesting. What is it? |
Выделяемый железами слизистой желудка желудочный сок содержит пищеварительные фермент ы, соляную кислоту и другие вещества, переваривает белки, частично жир ы, оказывает бактерицидное действие. |
The word stomach is derived from the Latin stomachus, which derives from the Greek word stomachos. |
Желатиназы существуют в двух формах: одна переваривает коллаген IV типа и одна переваривает желатин. |
The gelatinases exist in two forms; one digesting Type-IV collagen and one digesting gelatin. |
Этот процесс высвобождает гиалуронидазу, которая переваривает матрикс гиалуроновой кислоты в оболочках вокруг яйцеклетки. |
This process releases the hyaluronidase that digests the matrix of hyaluronic acid in the vestments around the oocyte. |
Это делается путем ингибирования синтеза пептидогликанов антибиотиками или обработки клеток лизоцимом, ферментом, который переваривает клеточные стенки. |
This is done by inhibiting peptidoglycan synthesis with antibiotics or treating the cells with lysozyme, an enzyme that digests cell walls. |
Представляешь, ты еще наполовину живая, а другую половину уже кто-то переваривает. |
Fancy half of you still being alive while the other half of you is busy being digested. |
У него была маленькая роль, но он имел успех. Муж мисс Дейнтон его не переваривает. |
He only had a minor part but made quite a hit in it, and Miss Dainton's husband doesn't like him. |
При этом она переваривает пищу, получая энергию, которая даёт ей возможность плыть. |
As it does that, it digests the food, and then it uses that energy in its body to keep moving. |
Нет, я ей показал свою мужскую храбрость, и она ее пока что переваривает. |
No, I gave her a bit of masculine bravado, and she's kind of still thinking about it. |
К сожалению, мой желудок не переваривает ирландское мясо. |
I ain't got no stomach for an Irish stew. |
Интеллект атрофирован, потому что человек более не переваривает пищи. |
The brain is atrophied because the man digests no longer. |
Это содержимое переваривает желеобразную оболочку и в конечном итоге вителлиновую мембрану. |
These contents digest the jelly coat and eventually the vitelline membrane. |
Подобно ферментам, витамины служат биологически активными катализаторами, способствующими перевариванию и метаболизму кормов, а также высвобождению энергии. |
Like enzymes, vitamins serve as bioactive catalysts to assist in the digestion and metabolism of feeds and the release of energy. |
Как только переварил пищу, всё начинается заново. |
Once you digest your food, then you can go about doing the same thing again. |
Когда он сказал мне, кто мы такие... Это непросто переварить, знаешь ли. |
When he told me what we really are, it's... it's hard to take in, you know? |
Я не знал, приспособлены ли желудки курий к перевариванию растительной пищи. |
I wondered if the stomach or stomachs of the Kurii could digest vegetable food. |
Он не в состоянии был переварить нож и включить его в состав тканей своего организма. |
No possible way for him to digest that jack-knife, and fully incorporate it into his general bodily system. |
Я не уверен, что правильно помню это, но я помню, что в человеческой слюне есть фермент, который помогает переваривать глюкозу. |
I am not sure if I recall this correctly, but I remember there is an enzyme in human saliva which helps with digesting glucose. |
Мы просим улучшить наше пищеварение и помочь нам переварить эту еду быстро. |
We ask that you ease our digestion and help us burn this meal off swiftly. |
Guess he had to let it... percolate. |
|
Красная грязь-это отходы, образующиеся при переваривании бокситов гидроксидом натрия. |
Red mud is the waste product that is produced in the digestion of bauxite with sodium hydroxide. |
Переварив декреталии, он набросился на медицину и на свободные искусства. |
Decretals digested, he flung himself upon medicine, on the liberal arts. |
Споры затем остаются в животном, когда растения перевариваются, проходят через кишечник животного и, наконец, испражняются. |
The spores then remain in the animal as the plants are digested, pass through the animal's intestines and are finally defecated. |
Как ухитряется юный Вулидж безнаказанно обгладывать и, не будучи потомком страуса, переваривать ноги этих петухов, его встревоженная матушка понять не в силах. |
How young Woolwich cleans the drum-sticks without being of ostrich descent, his anxious mother is at a loss to understand. |
Что бы это ни было... кома, сон, галлюцинация, или просто пицца плохо переварилась... |
Whatever... all this is... a coma, a dream, some weird hallucination, or even just a... undigested bit of pizza... |
Робот будет двигаться в экосистеме, заглатывать пищу в желудок, переваривать её, производить электричество, использовать его для дальнейшего продвижения, и далее по кругу. |
So the robot will move through the environment, taking food into its stomach, digest the food, create electricity, use that electricity to move through the environment and keep doing this. |
Большую часть блюд многочисленных национальных кухонь их желудки просто не могли переварить. |
There were a lot of ethnic foods they simply could not digest. |
Пока папа переваривал слова деды про подарок, я собирался ранить маму посильнее, чем ее машинка для выдирания волос. |
While my dad had to suck it up and get me a gift, I was about to hurt my mom worse than having all her leg hair yanked out by an Epilady. |
Развивающийся организм берет у него энергию, переваривая кости, мышцы. |
The developing organism is using his life energy, digesting bone and tissue. |
После переваривания и всасывания основные моносахариды, присутствующие в крови и внутренних тканях, включают глюкозу, фруктозу и галактозу. |
After digestion and absorption the principal monosaccharides present in the blood and internal tissues include glucose, fructose, and galactose. |
Некоторые из этих форм реагируют на лечение ингибитором альфа-глюкозидазы, который замедляет переваривание крахмала. |
Some forms of this respond to treatment with an alpha-glucosidase inhibitor, which slows starch digestion. |
They will find happiness in the digestion of their food. |
|
I am reducing it to digestible chunks. |
|
This will digest her over a millennia. |
|
I can't - I simply can't swallow the nursery rhyme business. |
|
I'm processing this news. |
|
Эти коллагеназы переваривают коллаген I типа, коллаген II типа, коллаген III типа, коллаген VII типа и коллаген X типа. |
These collagenases digest Type-I collagen, Type-II collagen, Type-III collagen, Type-VII collagen and Type-X collagen. |
В общем, энзомодоны считали, что все виды на их пути общаются таким же способом – перевариванием друг друга. |
Anyway, the Enzomodons assumed that any species they encountered would communicate as they did, by digesting each other. |
Лошади используют целлюлозу в своем рационе путем ферментации в задних конечностях с помощью симбиотических бактерий, которые производят целлюлазу для переваривания целлюлозы. |
Horses use cellulose in their diet by fermentation in their hindgut via symbiotic bacteria which produce cellulase to digest cellulose. |
Нет, просто я перевариваю. |
No, I'm processing it all. |
Должно быть, в этом месте нелегко переварить всю эту накопившуюся обиду. |
All the coiled resentment in this place, it's gotta be bad for the digestion. |
Основная функция желчного пузыря заключается в хранении желчи, также называемой желчью, необходимой для переваривания жиров в пище. |
The main function of the gallbladder is to store bile, also called gall, needed for the digestion of fats in food. |
Аналогичным образом ферменты рестрикции используются для переваривания геномной ДНК для анализа генов с помощью Southern blot. |
In a similar manner, restriction enzymes are used to digest genomic DNA for gene analysis by Southern blot. |
Ладно, вам будет трудно переварить, Но я хочу, чтобы вы поняли кто такой Люцифер. |
Okay, this is going to be hard for you to hear, which is why I needed you to see what Lucifer is. |
(Гораздо большую по территории Украину России переварить было бы еще сложнее.) |
(The far larger Ukraine would be even less digestible.) |
Они ловят мелких животных и переваривают их, чтобы получить минеральные питательные вещества, особенно азот и фосфор. |
They trap small animals and digest them to obtain mineral nutrients, especially nitrogen and phosphorus. |
Рабочие занимаются перевариванием целлюлозы в пище и, таким образом, являются наиболее вероятной кастой, которую можно найти в зараженной древесине. |
Workers are tasked with the digestion of cellulose in food and are thus the most likely caste to be found in infested wood. |
После переваривания пищи уровень глюкозы начинает снижаться, секреция инсулина снижается, а синтез гликогена прекращается. |
After a meal has been digested and glucose levels begin to fall, insulin secretion is reduced, and glycogen synthesis stops. |
У аптечного жука есть симбиотические кишечные дрожжи, которые позволяют ему переваривать чистый стрихнин. |
The drugstore beetle has a symbiotic gut yeast that allows it to digest pure strychnine. |
Образец сначала переваривается с помощью фермента рестрикции для получения фрагментов ДНК, а затем фрагменты разного размера разделяются с помощью гель-электрофореза. |
The sample is first digested with the restriction enzyme to generate DNA fragments, and then the different sized fragments separated by gel electrophoresis. |
Передняя кишка некоторых видов простирается на всю длину насекомого и может быть использована для хранения добычи для последующего переваривания. |
The fore gut of some species extends the whole length of the insect and can be used to store prey for digestion later. |
- переваривание пищи - digesting food
- трудно перевариваемая пища - indigestible food
- переваривать пищу - digest food
- переваривание белков - proteopepsis
- переваривание полипептидов до пептидов и аминокислот - ereptic digestion
- анаэробный метод переваривания - anaerobic digestion method
- питательная среда, полученный при ферментативном переваривании сырья - digest medium
- продукты переваривания пепсином - peptic digest
- внеклеточное переваривание - extracellular digestion
- крайне не переваривать - hate someone's guts
- легко перевариваемого - easily digestable
- Легче всего переваривается - easiest to digest
- переваривание осадка - sludge digestion
- переваривание с - digestion with
- переваривать прецедентное право по модели - digest of case law on the model
- переваривать в - digest in
- переваривать жиры - digest fats
- частично переваривали - partially digested
- переваривание камера - digestion chamber
- не переваривает - can't stomach
- медленно переваривается - slowly digested
- микроорганизм, переваривающий клетчатку - cellulose-digesting microorganism
- переваривать еду - digest a meal
- не перевариваю - do not digest
- не перевариваются - not digested