Перевязка кладки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оконная перевязка - window dressing
неровная перевязка - irregular bonding
перевязка "в елку" - herring-bone bond
перевязка каменной кладки - stone bond
перевязка кирпичной кладки - walling bond
перевязка кирпичной кладки по многорядной системе - garden-wall bond
перевязка кладки с косым расположением тычковых рядов - raking bond
столбовая перевязка - pier bond
цепная перевязка - chain bond
декоративная перевязка кирпичной кладки - dutch bond
Синонимы к перевязка: бензель, полубензель, бинтовка, перебинтовывание, перевязь, перевязывание, млекопитающее, куница, связывание, повязывание
кладка карниза - tabling
кирпичная кладка - brickwork
кладка кирпича - bricklaying
кладка в один кирпич на ребро - rat-trap bond
заполняющая каркас кирпичная кладка - panel masonry brick wall
кладка "елочкой" - herringbone brickwork
кладка из тесанного камня - ashlar stone work
кладка из неотесанного камня - rustic masonry
кладка из тесаного камня - ashlar
кладка каменная - masonry
Синонимы к кладка: установка, оправа, окружение, окружающая обстановка, обрамление, кладка, размещение, положение
Значение кладка: Часть сооружения — то, что сложено из кирпича, камней ( спец. ).
Древние греки использовали коноплю для перевязки ран и язв на своих лошадях. |
The Ancient Greeks used cannabis to dress wounds and sores on their horses. |
После перевязки Софья удалилась; она не хотела (да этого, пожалуй, не позволяли и приличия) присутствовать при операции Джонса. |
Sophia, when her arm was bound up, retired: for she was not willing (nor was it, perhaps, strictly decent) to be present at the operation on Jones. |
Восстановление может быть облегчено нехирургическим путем путем перевязки осмотическим физиологическим раствором. |
The recovery can be aided nonsurgically by bandaging with an osmotic saline solution. |
Ему нужна перевязка. |
He needs medical attention. |
Their domes are of lead-covered brickwork. |
|
Большинство самок откладывают более одной кладки каждый сезон. |
Most females lay more than one clutch each season. |
The doctor had visited her and had changed the bandages and given her herb medicines. |
|
Два сломанных ребра упирались острыми краями в кожу, так что каждая перевязка оказывалась мучительной. |
Two smashed ribs had poked splintered ends through his skin, and getting at them to renew the dressings was a painful business. |
I'll clean this up a little, wash it out, and put on a dressing. |
|
Она закончила перевязку раны и аккуратно спрятала свои немногочисленные медикаменты в сумку. |
She had finished dressing his hurt and was carefully tucking her few medicaments away in their pouch. |
Более массивные блоки породы используются для каменной кладки высочайшего качества и востребованы по всей Германии. |
Where it's more massive, it's cut into blocks for masonry of such quality that it has been used all over Germany. |
Я ощупал стену, пока не нашел ослабевший кусок каменной кладки, который легко вынимался. |
I groped about until I located a loose piece of masonry which I managed to pry free. |
Натянул перчатки, нагнулся и начал раскидывать камни кладки в стороны. |
He pulled on his gloves, stooped and began throwing pieces of masonry aside. |
В пункте 150 доклада указано, что на практике женщине для того, чтобы пройти операцию по перевязке маточных труб или стерилизации, требуется разрешение мужа. |
The report indicates in paragraph 150 that, in practice, women need the authorization of their husband to have tubal ligation or sterilization. |
За ночь мне два раза перевязали руки, третью перевязку сделали утром. |
My hands had been dressed twice or thrice in the night, and again in the morning. |
Он начал перевязывать. Руки его двигались очень быстро, и перевязка выходила тугая и крепкая. |
He bandaged, his hands moving very fast and the bandage coming taut and sure. |
Сегодня не ожидались врачи, никого не должны были звать на рентген или на перевязки, и он, пожалуй, до вечера мог так высидеть. |
The doctors were not expected today, no one was due to be called for an X-ray or to have bandages changed, so he could sit there all day if he liked. |
После перевязки г-н Руо предложил доктору закусить на дорожку. |
The bandaging over, the doctor was invited by Monsieur Rouault himself to pick a bit before he left. |
I'll clean this up a little, wash it out, and put on a dressing. |
|
Поэтому часто неприкосновенные запасы смысла которые привносились в какое-нибудь событие, структуру или же в лейтмотив чей-то жизни, являлись лишь сокрытием, способом перевязки раны бессмыслицы. |
So that vey often, also the emergency supplies of meaning... that are brought to a given incident or structure... or theme in one's life are cover-ups, are a way of dressing the wound of non-meaning. |
Я в этом не сильна, старшая сестра, но я умею хорошо делать перевязки. |
It's not my best thing, Matron - but I'm ever so good at bandaging. |
Разрушительный эффект кладки из Палаты Общин был усилен ненавистью нацистов. |
The percussive force of the house of commons masonry was fueled by the Nazi regime's hate. |
Между тем перевязка раны и примочка к вывихнутой кисти облегчили боль, которую я чувствовал до сих пор. |
Meanwhile the dressings on my wound and the embrocation on my sprained wrist steadily subdue the pains which I have felt so far. |
На перевязку труб требуется согласие мужа, до того, как совет клиники по стерилизации даже рассмотрит это. |
An elective tubal ligation requires the husband's consent before the hospital sterilization committee will even consider the procedure. |
Well, I went to the Red Cross and rolled bandages. |
|
У него было сильное кровотечение, и ему снова делают перевязку. |
He has been bleeding badly and she binds him up. |
Кат берет обломок крышки, подкладывает его под раздробленное плечо, и мы делаем перевязку, истратив на это все бинты из наших индивидуальных пакетов. |
Kat takes a piece of the lid, places it under the shattered arm, and we wrap all our bandages round it. |
Красная селедка это рыба, защищающая свои яйца от хищников... устремляясь прямо на врага... и отвлекая его внимание от местонахождения кладки яиц. |
Now, a red herring is a fish that protects its eggs from predators... by darting in front of the enemy... and diverting attention from where the eggs are hidden. |
Перевязки были сложным и трудным делом - в то время еще не изобрели способа скреплять липким пластырем повязки и бинты. |
The dressing of the wounds was complicated and difficult, the fixation of apparatus and bandages by cerecloths not having been invented as yet, at that epoch. |
Сейчас время перевязки, а она этого боится. Но если спеть ей песенку с алфавитом, |
It's time to change her dressing and it's scary for her but if you sing the alphabet or the Wheels on the Bus song |
Кейти нужен этот аборт и перевязка маточных труб, ... что бы такое не повторилось. |
Katie needs this abortion and to have her tubes tied so that this doesn't happen again. |
Эй, там у женщины абсцесс, без перевязки и антибиотиков. |
Hey, I just ID'd an abscess without packing it or using antibiotics. |
I'm going to get the nurse to clean and dress your wound. |
|
Have you been cleaning this regularly? |
|
Перевязки не достаточно. |
Pressure dressing's not enough. |
Пойдешь со мной на перевязку. |
You're coming with me to get fixed up. |
Поэтому миссис Вотерс впервые услышала обо всем этом от Фитцпатрика, когда его принесли домой из таверны, где была сделана перевязка. |
The first account therefore which she had of all this was delivered to her from his lips, after he was brought home from the tavern where his wound had been drest. |
I got to go there myself one day soon to get my foot dressed. |
|
Бинты пропитывались этим соком и затем использовались для перевязки ран от мечей и копий. |
Bandages were soaked in this juice and would then be used to bind sword and spear cuts. |
Ниже приведены неблагоприятные последствия перевязки желудка, подтвержденные FDA. |
The following are the adverse effects of gastric banding as documented by the FDA. |
В целом птицы, птицы с небольшим размером кладки, как правило, неопределенны. |
In general birds, birds with small clutch size tended to be indeterminate. |
Стерилизация проводилась путем перевязки маточных труб после родов путем кесарева сечения. |
The sterilisations were performed by tubal ligation after the women gave birth by Caesarean section. |
Эта практика становилась все более распространенной среди дворянских семей, а позднее распространилась и на все население, поскольку простолюдины и театральные актеры в равной степени переняли перевязку ног. |
The practice became increasingly common among the gentry families, later spreading to the general population, as commoners and theatre actors alike adopted footbinding. |
Его стены были выложены грубым камнем и кирпичом; в системе кладки допускались типичные просветы освещения, свойственные баням. |
Its walls were laid with rough stone and brick; in the laying system, typical lighting gaps peculiar to baths were allowed. |
В верхней части стены ротонды имеется ряд кирпичных разгрузочных арок, видимых снаружи и встроенных в массу кирпичной кладки. |
The top of the rotunda wall features a series of brick relieving arches, visible on the outside and built into the mass of the brickwork. |
Как правило, эндоскопические сшивающие устройства используются для перевязки и разделения сосудов и бронхов, однако может использоваться и обычный шовный материал. |
Generally, endoscopic stapling devices are used to ligate and divide the vessels and the bronchus however conventional suture material can also be used. |
Резекция любой части толстой кишки влечет за собой мобилизацию и перевязку соответствующих кровеносных сосудов. |
Resection of any part of the colon entails mobilization and ligation of the corresponding blood vessels. |
Он реформировал лечение огнестрельных ран, отказавшись от распространенной в то время практики прижигания раны и перевязки кровеносных сосудов в ампутированных конечностях. |
He reformed the treatment of gunshot wounds, rejecting the practice, common at that time, of cauterizing the wound, and ligatured blood vessels in amputated limbs. |
Поэтому важно учиться у опытного всадника и практиковаться в перевязке, прежде чем держать повязки на протяжении длительного периода времени. |
Therefore, it is important to learn from an experienced horseman, and to practice bandaging before keeping bandages on for long periods of time. |
Одна из идей, выдвинутых Александром Скучем, заключалась в том, что размер кладки эволюционировал таким образом, что смертность компенсируется, так что популяции птиц более или менее стабильны. |
One idea proposed by Alexander Skutch was that the clutch size had evolved so that the death rate is offset so that bird populations are more or less stable. |
Смертность при вазэктомии была в 1,6 раза выше, чем при перевязке маточных труб. |
The death rate for vasectomy was 1.6 times higher than that for tubal ligation. |
Туннель Гроув-Хилл был построен всего лишь из одного кольца кирпичей и без заполнения над верхушкой кирпичной кладки. |
Grove Hill Tunnel had been built with just a single ring of bricks and no filling above the crown of the brickwork. |
Боковые стены построены из камня, а задняя стена-изнутри из камня и снаружи из кирпичной кладки. |
The side walls are built in stone, and the back wall is constructed internally of stone and externally of brickwork. |
После вакуумирования оставшийся мусор удаляют струей воды с верхней части кладки участка вниз. |
After vacuuming, the remaining debris is removed with a water jet from the top of the masonry area down. |
Новая Зеландия, напротив, имеет более высокий уровень вазэктомии, чем перевязка маточных труб. |
New Zealand, in contrast, has higher levels of vasectomy than tubal ligation. |
С заменой каменной кладки укреплений земляными работами минометы приобрели еще большее значение. |
With the replacement of masonry fortifications with earthen works, mortars became more important. |
Его хирургические эксперименты включали перевязку артерий живых животных. |
His surgical experiments included ligating the arteries of living animals. |
Здание отличается внутренней высотой потолков около 7 метров и высоким качеством наружной каменной кладки. |
The building is distinguished by having an interior ceiling height of close to 7 metres and high quality exterior stonework. |
Кроме того, фекальные патогены могут откладываться на поверхности яичной скорлупы во время кладки. |
In addition, faecal pathogens can be deposited on the egg shell surface during laying. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перевязка кладки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перевязка кладки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перевязка, кладки . Также, к фразе «перевязка кладки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.