Переговоры с компаниями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: conversation, talk, negotiation, discussion, parley, treaty, palaver
затягивать переговоры - drag out the negotiations
зашедшие в тупик переговоры - deadlocked negotiation
ввести мирные переговоры - enter peace talks
интенсивные раунды переговоров - intensive rounds of negotiations
после длительных переговоров - after protracted negotiations
наружное танковое переговорное устройство - external interphone
места переговоров - places of negotiations
на ведение коллективных переговоров - on collective bargaining
принять участие в переговорах - take part in negotiations
Основой переговоров - basis of negotiation
Синонимы к переговоры: разговор, беседа, диалог, саммит, собеседование, терка, интернет-переговоры, прелиминарий, трактация
Значение переговоры: Обмен мнениями с какой-н. деловой целью.
газета с объявлениями - newspaper with ads
товар с немедленной сдачей - spot
принимать с переэкзаменовкой - condition
с промежутками - at intervals
свержение с престола - dethronement
ронять с шумом - dump
с хорошими манерами - well-mannered
браться за что-л. с воодушевлением - take on smth. with enthusiasm
грузовик с оркестром - bandwagon
товар, продаваемый с убытком для привлечения покупателей - goods sold at a loss to attract customers
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
а, для прибыли компании - a for profit company
банковские компании - banking companies
две немецкие компании - the two german companies
дополнительные компании - additional companies
Издание компании - publication of company
издательские компании - publishing companies
изощренные компании - sophisticated companies
для компании, - for a company that
контракт между держателем акций и компанией, их выпускающей - trust indent
м / с компанией - m/s company
Синонимы к компаниями: деловые предприятия, коммерческие структуры, предприятий, бизнес, предпринимательства
Между тем, тогдашняя родительская компания WGBS-TV Combined Broadcasting завершила переговоры о продаже с Fox из-за опасений FCC по поводу иностранного владения Fox. |
Meanwhile, then-WGBS-TV parent Combined Broadcasting ended sales negotiations with Fox due to the FCC's concerns over Fox's foreign ownership. |
В обрабатывающей промышленности репутация, свидетельствующая о том, что компания является ТНК, в равной степени важна при проведении переговоров. |
In the manufacturing industry, this reputation as a TNC is equally important in a bargaining context. |
Компания E-Money затягивала переговоры и в тайне сообщила обо всем ФБР, тогда как фирма Western Union публично объявила о взломе, и таким образом надежды Попова получить деньги за молчание были похоронены. |
E-Money strung him along while secretly calling in the FBI, and Western Union publicly announced the breach, obliterating Popov’s hope for hush money. |
Компания вела переговоры о покупке пароходной компании в Соединенных Штатах. |
The company was negotiating for a shipping line in the United States. |
Политики участвуют в предоставлении контрактов иностранным компаниям, получая взятки или откаты в ходе закрытых переговоров. |
Politicians are involved in giving contracts to foreign companies by taking bribes or kickbacks in closed-door negotiations. |
В то время компания Anne Carierre Multimedia была утверждена в качестве сопродюсера игры, в то время как переговоры все еще шли с крупнейшими мировыми дистрибьюторскими компаниями. |
At the time, Anne Carierre Multimedia was confirmed as co-producer of the game, while negotiations were still going on with the major worldwide distribution companies. |
После сложных переговоров компания перешла в руки команды местных предпринимателей во главе с Туллио Капобьянко. |
After complex negotiations, the company passed into the hands of a team of local entrepreneurs led by Tullio Capobianco. |
В августе 2019 года компания Purdue Pharma и семья Саклер вели переговоры об урегулировании претензий на выплату 10-12 миллиардов долларов. |
In August 2019, Purdue Pharma and the Sackler family were in negotiations to settle the claims for a payment of $10-$12 billion. |
В 2014 году компания Alcatel-светящийся инициировал переговоры о продаже своего подразделения по кибербезопасности в Thales. |
In 2014, Alcatel-Lucent initiated talks to sell its cybersecurity unit to Thales. |
Часто вместо объявления о несостоятельности компания ведет переговоры о реструктуризации долга со своими кредиторами. |
Often, instead of declaring insolvency, the company negotiates a debt restructuring with its lenders. |
Россия вела переговоры со многими европейскими военными компаниями в последние два года, и стоит ожидать новых соглашений. |
Russia has been bargaining with many European military companies for a couple of years and more deals are expected soon. |
В августе 2013 года компания объявила, что ведет переговоры о приобретении контрольного пакета акций кенийской сети супермаркетов Naivas. |
In August 2013, the firm announced it was in talks to acquire a majority stake in the Kenya-based supermarket chain, Naivas. |
Samsung abruptly pulled out of the negotiations. |
|
В 2000-х годах правительство Пунтленда начало официальные переговоры с иностранными нефтяными компаниями о правах на разведку в этом районе. |
In the 2000s, the Puntland government began official negotiations with foreign oil companies over exploration rights in the area. |
После продолжительного перерыва переговоры между двумя компаниями возобновились после ухода Эйснера из Disney в сентябре 2005 года. |
After a lengthy hiatus, negotiations between the two companies resumed following the departure of Eisner from Disney in September 2005. |
В 2005 году немецкая продюсерская компания The League Of Good People вела переговоры с телекомпаниями о телесериале по мотивам Crazy Frog. |
In 2005, the German production company The League of Good People was in talks with broadcasters about a TV series based on Crazy Frog. |
В ответ на это компания Herbalife выделила 40 миллионов долларов на решение этих проблем и начала переговоры как с Министерством юстиции США, так и с SEC. |
In response, Herbalife committed $40 million to resolve the issues, and began negotiations with both the US Justice Department and SEC. |
Затем Морган вступил в переговоры и сообщил трастовым компаниям, что они должны предоставить кредит в размере 25 миллионов долларов для спасения более слабых учреждений. |
The largest natural family planning study was of 19,843 women in Calcutta, India who were 52% Hindu, 27% Muslim and 21% Christian. |
Этот стиль приемлем при переговорах внутри одной компании, ли когда между компаниями сложились длительные дружественные взаимоотношения. |
This style is often accepted within one company or between companies with longstanding relations when common goals are being pursued. |
Штейнберг утверждал, что во время переговоров Максвелл ложно заявил, что дочерняя компания, ответственная за издание энциклопедий, была чрезвычайно прибыльной. |
Steinberg claimed that during negotiations, Maxwell falsely stated that a subsidiary responsible for publishing encyclopedias was extremely profitable. |
Технические интервью проводятся онлайн в прогрессивных компаниях перед очными переговорами как способ отбора кандидатов на работу. |
Technical interviews are being conducted online at progressive companies before in-person talks as a way to screen job applicants. |
Я слышал, ты вел переговоры с Данбар и Бринкс и с другими компаниями? |
I've heard you're talking with Dunbar and Brinks and other companies. |
Британская компания BAE Systems также вступила в переговоры, о которых пока мало что сообщается. |
British based BAE Systems also entered talks about which little is yet reported. |
Затем Морган вступил в переговоры и сообщил трастовым компаниям, что они должны предоставить кредит в размере 25 миллионов долларов для спасения более слабых учреждений. |
Morgan then entered the talks and advised the trust companies that they must provide a loan of $25 million to save the weaker institutions. |
Российская газовая компания Газпром провела переговоры с Нигерией о своем возможном участии в проекте. |
Russian gas company Gazprom has negotiated with Nigeria about its possible participation in the project. |
Кроме того, правительства должны предлагать субсидии или налоговые льготы компаниям, инвестирующим в знания, которыми люди овладевают лучше, чем машины, такие как навыки общения и ведение переговоров. |
Furthermore, governments should offer subsidies or tax incentives to companies that invest in the skills that humans master better than machines, such as communication and negotiation. |
Софтверная компания Джобса Next, начала переговоры с его бывшей компанией, Apple Computer. |
Jobs' computer software company NEXT, has entered into buyout talks with his former company, Apple Computer. |
После трех месяцев оценки предложений и переговоров 28 октября 1969 года компания Boeing была выбрана в качестве главного подрядчика Apollo LRV. |
Following three months of proposal evaluation and negotiations, Boeing was selected as the Apollo LRV prime contractor on 28 October 1969. |
Компания Society и Key провели переговоры в 1990 году по предложению Гиллеспи, но Райли решил придерживаться курса на меньшие, более выгодные приобретения с очевидным синергетическим эффектом. |
Society and Key held talks in 1990 at Gillespie's prompting, but Riley decided to stay the course of smaller, more lucrative acquisitions with obvious synergies. |
Непонятно, почему сеть, студия или продюссерская компания не могут вести переговоры на этом юридическом языке. |
Now, there's no reason why a network, a studio or a production company cannot adopt the same contractual language in their negotiation processes. |
В октябре 2015 года Tesla объявила, что компания ведет переговоры с китайским правительством о производстве своих электромобилей внутри страны. |
In October 2015, Tesla announced the company is negotiating with the Chinese government on producing its electric cars domestically. |
Компания готова рассмотреть любые инновационные идеи, которые позволят повысить эффективность производства и изменить наш мир к лучшему. |
The company is willing to consider any innovative ideas enabling to increase productive efficiency and making our world the better place. |
Была внесена ясность в вопросы, представляющие интерес для африканских стран на переговорах в преддверии шестой Конференции министров ВТО. |
Africa's interests in the negotiations in the lead-up to the sixth WTO Ministerial Conference had been clarified. |
Внесены изменения в программное обеспечение МАСТ, с тем чтобы облегчить доступ к информации и сделать ее более полезной для пользователей при проведении переговоров. |
The software for MAST has been rewritten in order to make information more easily accessible and more useful in the context of negotiations for users. |
Нестабильный прогресс в урегулировании на основе переговоров конфликтов в Анголе, Сомали, на юге Судана и в Западной Сахаре по-прежнему взывает у нас беспокойство. |
The unsteady progress on a negotiated settlement of the conflicts in Angola, Somalia, southern Sudan and the Western Sahara continue be of concern to us. |
Поэтому опасно сохранять устаревшую правовую концепцию, согласно которой компания принадлежит только ее владельцам или акционерам. |
For this reason, it is dangerous to maintain the outdated legal concept according to which a company belongs only to its owners or shareholders. |
8.6. Компания может, по своему усмотрению, установить объем платежей или иные ограничения на счета клиентов. |
8.6. The Company may, at its sole discretion, impose volume or other limits on customer accounts. |
Если ваша компания или организация состоит из более чем одного юридического лица, с помощью этого списка можно открывать страницы Корпоративный портал для других компаний. |
If your business or organization consists of multiple legal entities, you can open Enterprise Portal pages for other companies by using this list. |
В подобных обстоятельствах такая капризность является широко распространенной переговорной тактикой. |
Such petulance is a common negotiating tactic in these circumstances. |
Америка и Европа должны инициировать переговоры с Москвой, используя санкции в качестве переговорного инструмента, но не как бесконечное наказание. |
America and Europe should initiate discussions with Moscow, using sanctions as a negotiating tool rather than an endless penalty. |
Иными словами, то, что могло бы считаться твердым соглашением, является просто началом переговоров, отправной точкой для дальнейшего торга. |
In other words, what might be considered a firm deal is just a foot in the door, a starting point for further bargaining. |
Эти бомбардировки угрожают сорвать назначенные на 25 января переговоры, договоренность о которых была достигнута при посредничестве ООН. |
The bombings threaten to derail the United Nations-brokered peace talks scheduled for Jan. 25. |
С кем еще нам стоит переговорить? |
Is there anybolse we should talk to? |
Публичная компания, зависит от дотаций правительства, что требует восстановить общественное доверие. |
As a publicly held company, dependent upon the government for our operating capital, it is incumbent upon this board to restore public trust. |
Я не буду вести переговоры с терористами. |
I do not negotiate with terrorists. |
Vincent Camonetti, NYPD Hostage Negotiation Team. |
|
Или посмотри, что твоя прошлая компания сделала с Ноланом Россом. |
Or look what your last company did to Nolan Ross. |
Она такая веселая и счастливая, и я подумала, тебе не помешает компания. |
She's so cheerful and happy, and I thought you could use some company. |
И после этого он стал немного не в себе, и убегал из дома каждый раз, как приходила какая-нибудь компания. |
And then after that, he was so ashamed of himself... that he used to sneak out of the house when company came. |
Во время переговоров 1960 года в Брюсселе о независимости Конго посольство США устроило прием для конголезской делегации. |
During the 1960 talks in Brussels on Congolese independence, the US embassy held a reception for the Congolese delegation. |
Во время выборов 2016 года компания была нанята как кампанией Трампа, так и компанией Роберта Мерсера Make America Number 1 Super PAC, которая поддерживала Трампа. |
During the 2016 election, the company was employed both by Trump's campaign and Robert Mercer's Make America Number 1 Super PAC which supported Trump. |
Северная Техасская тяговая компания построила железную дорогу, которая действовала с 1902 по 1934 год. |
Northern Texas Traction Company built the railway, which was operational from 1902 to 1934. |
В 1965 году компания Polaroid перенесла свое производство в долину Левен в Шотландии, а через несколько лет, в 1972 году, было добавлено производство солнцезащитных очков. |
In 1965 Polaroid moved its production in Vale of Leven in Scotland, a few years later in 1972 the production of sunglasses was added. |
Дочерняя компания ICI под названием Duperial работала в Аргентине с 1928 по 1995 год, когда она была переименована в ICI. |
An ICI subsidiary called Duperial operated in Argentine from 1928 to 1995, when it was renamed ICI. |
Впоследствии люди Красса, находясь на грани мятежа, потребовали от него переговоров с парфянами, которые предложили ему встретиться. |
Subsequently Crassus' men, being near mutiny, demanded he parley with the Parthians, who had offered to meet with him. |
После постоянного лоббирования при испанском дворе и двух лет переговоров он наконец добился успеха в январе 1492 года. |
After continually lobbying at the Spanish court and two years of negotiations, he finally had success in January 1492. |
Государственный советник Дж. К. Паасикиви и его команда прибыли из Москвы на первый раунд переговоров 16 октября 1939 года. |
Counsellor of state J.K. Paasikivi and his team arriving from Moscow for the first round of negotiations on 16 October 1939. |
В книге Бернадотт рассказывает о своих переговорах с Гиммлером и другими, а также о своем опыте в концентрационном лагере Равенсбрюк. |
In the book, Bernadotte recounts his negotiations with Himmler and others, and his experience at the Ravensbrück concentration camp. |
В 2016 году Гринпис опубликовал 248 страниц секретных документов из торговых переговоров TTIP. |
In 2016, Greenpeace published 248 pages of classified documents from the TTIP trade negotiations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переговоры с компаниями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переговоры с компаниями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переговоры, с, компаниями . Также, к фразе «переговоры с компаниями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.