Передвинутый проходной сигнал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Передвинутый проходной сигнал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
replaced intermediate signal
Translate
передвинутый проходной сигнал -

- проходная

communicating

- сигнал [имя существительное]

имя существительное: signal, beep, horn, call, cue, wave, target, note, beck



Достижение проходного балла по всем трем модулям дает статус полной Дельта-квалификации, за которую кандидаты получают общий сертификат по запросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Achievement of a passing grade in all three modules confers the status of a full Delta qualification for which candidates receive an overall certificate on request.

В общем, я хотел поговорить с вами из-за того, что НАСА передвинуло дату моего старта к Международной Космической Станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway the reason I wanted to talk to you is NASA has moved up my launch to the international Space Station.

Мой домовладелец устранил течь в моей стене в гостиной, и мне нужно передвинуть шкаф обратно, а парень, с которым я встречалась должен был помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My landlord fixed this leak in my living-room wall, and I have to move this big chest back, and the guy I'm seeing was supposed to help me.

Он замер, потом осторожно передвинулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood still, then tried his weight by degrees.

Я передвинул его, может быть, мне просто удалить этот текст?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've moved it over, should I just remove this text?

Но передвинуть это дело дальше по дате - не проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really not a problem to just kick it down the road.

Затем экскаватор опустил свою стрелу за техническое ограждение и передвинул четыре цементных блока в сторону ливанской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excavator then proceeded to extend its boom over the technical fence and moved four cement blocks towards Lebanese territory.

Сейчас, только передвину тебя чуть-чуть... сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'm gonna manhandle you a little bit here.

Если тебе нужна рокировка, ты должен был передвинуть эти фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to castle, you have to move those pieces.

Если мы подвинем этот пробел на один интервал, то no where превращается в now here [теперь здесь] — в прямо противоположное значение, передвинув пробел лишь на один интервал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we move that blank one space over no where becomes now here, the exact opposite meaning, just by shifting the blank one space over.

Габриэль предупредительно передвинул поближе к постели сундук, чтобы она поставила их на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was going to put them on the floor near her feet, but Gabriel thoughtfully moved the chest close to her.

Пит передвинул штатив и сфокусировал фотокамеру на другой стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pete moved the tripod and positioned his camera lens to focus on the next wall.

Радио снова ожило, и диспетчер передвинул круглый магнит из одной части карты в другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a short burst of squawking and the dispatcher moved a round magnet from one part of the map to another.

В воротах проходной Стоун отдал студийный пропуск, и вскоре они уже были на хайвэе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stone turned in his studio pass at the front gate, and soon they were on the freeway.

Представьте, что вы могли бы передвинуть танкер, полный нефти, по мановению вашей руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine if you could move a super tanker's worth of cargo With a swipe of your hand.

Слушай, я хочу передвинуть стены камер хранения, чтобы они не выглядели как Китайская крепость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I want to float the walls of the storage space, or it'll look like a fortress in here.

Дверь можно было застопорить открытой, отвязать веревку и передвинуть тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could wedge open the door, tie off the rope and move the hoist.

Твой окончательный срок передвинулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your deadline just got moved up.

Передвинувшись так, чтобы заслонить от него зал, она украдкой сунула руку ему подмышку, коснулась рукояти плоского пистолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving to shield them from the room, her hand stole toward his arm pit, touching the butt of the flat pistol.

Ипполит Матвеевич поспешно передвинул зеркальце направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hurriedly shifted the mirror to the right.

Иванов выпил и передвинул протез: его опять мучило ощущение ревматической боли в правой стопе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivanov emptied his glass and settled his artificial leg on the chair; he again had rheumatic pains in the stump.

Ну, ладно, - рассмеявшись, сказал он как-то утром и передвинул повыше узкую белую планку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, all right, he said with a laugh one morning and moved the narrow white cross bar higher.

Если бытовые аксессуары стоят не на своем месте, она должна их передвинуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these amenities had been out of order, she would've rearranged them.

Ненужные часы, передвинутые стрелки, тщательно продуманные детали обнаружения тела - все это нужно на время отбросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of irrelevant clocks, the advancing of time by an hour, the arrangements made so deliberately for the discovery of the body, all these must be set aside for the moment.

Штанга ворот в полночь незаметно передвинулась и я недосчитался 8-ми монет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goalposts move stealthily in middle of the night and I'm short 8 quid?

Капитан, насколько легко передвинуть эти пушки в форте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, how easily are the great guns - on the fort repositioned?

Джоуд с чувством облегчения передвинулся туда и снова разровнял пыль, чтобы вырисовывать на ней свои мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joad moved gratefully into it and squatted on his hams and made a new smooth place on which to draw his thoughts with a stick.

По сравнению с этим, stuxnet был проходной операцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in comparison, Stuxnet was a back alley operation.

Ты же не хочешь, чтобы мы передвинули тебя в расписании на самое раннее утро, нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not want to be rescheduled for early morning visit, right?

Я хочу передвинуть их в начало очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to move them to the front of the line.

Мы собираемся передвинуть эту полуметровую несущую стену

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna move that load-bearing wall two feet the other way.

Я могу передвинуть банную ночь, Но я и так уже сдвигал её дважды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, you've got a bath night I can move around, but you've already moved it twice.

За то, что я якобы передвинул свой командный пункт на запад, подальше от линии огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think I moved my command post to the west.

А теперь ведите своих людей в эту пещеру и передвиньте этот камень!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now get your men to that cavern and move that rock!

И я перевесила несколько постеров и передвинула банку протеиновых добавок, чтобы прикрыть дыры от пуль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I moved some posters and a tub of protein powder to cover up the holes.

От пляжа... до этой точки, это тупиковый участок, я докладывал в прошлый раз, Капитан Тейлор передвинулся ниже сюда, до этого выступа, где он окопался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the beach to this point, this is the dead-end I pointed out last time, so Captain Taylor has moved from down here up to this hill where he's digging in.

Нужно передвинуть оборудование и принести раскладушки, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to move the equipment aside, and bring in the cots, okay?

Я передвинул вас в списке на получение донорского органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I jumped you on the list. To receive a donor liver.

Давайте передвинем нашу оперативную базу в аэропорт Бербанк поближе к Преферред Скайз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's move our base of operations to Burbank airport near Preferred Skies.

Может, мы должны передвинуть лодку На другую сторону озера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we should move the boat over to the other side of the lake.

Проходной двор, а не ординаторская, что за безобразие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A public square, not an interns' room, it's outrageous!

В результате активности Советов наблюдательная группа учёных-ядерщиков передвинула стрелку Часов Судного Дня на без пяти полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the Soviet activity the watchdog group of nuclear scientists moved the Doomsday Clock up to five minutes until midnight.

Но господин, мы только что передвинули ее к берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, sir, we just had them... moved down to the beaches.

Я передвинул несколько ящиков там, и там было несколько человек, играющих в карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I moved some crates down there, and there were some chaps playing cards.

Нет, передвинь это на верх страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, move it to the top of the list.

Все, давайте передвинем цистерну!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone, let's slide the tank!

Так давайте предположим, что я бы хотел передвинуть наряд на работу для доски с самого низа очереди в ее верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say I wanted to move a work order for a bulletin board from the bottom of the queue to the top.

Почему ты передвинул свой вигвам, так далеко?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why have you moved your tepee so far from our band?

Моё второе выступление передвинули, поэтому я прилетел раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got them to switch around my second lecture so I could get back sooner.

Вы знаете, позвольте мне посмотреть, если я могу, Передвинуть некоторые вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, let me see if I can, uh, switch some things around.

Это не тот грузовик, который может останавливаться между проходной и погрузочным доком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like the truck was making stops between the front gate and the loading dock.

Как ты видишь, длина ряда указывает, что существует ограниченное число способов передвинуть его в пределах размеров лифта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, the length of the row means there's a finite number of ways it can be moved within the dimensions of elevator.

Он передвинул щипцами железо ближе к потоку горячего воздуха и засмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tongued the iron to more advantageous heat, and he laughed.

Черт, вот только бочку надо передвинуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shit, I gotta move that kick drum.

Тебе нужно передвинуть на два фиолетовых квадрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to move two purple squares.

Вдруг ты захочешь передвинуть мебель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

W-what if you wanna move the furniture around?

Помогите мне передвинуть стол, - попросила меня Амелия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help me move the table, Amelia said to me.

Помоги мне передвинуть мой стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help me move my desk.

Я передвинул это вниз, чтобы у него была своя секция и он не заблудился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I moved this down so it would have it's own section and not get lost.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «передвинутый проходной сигнал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «передвинутый проходной сигнал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: передвинутый, проходной, сигнал . Также, к фразе «передвинутый проходной сигнал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information