Перекресток цивилизаций - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перекресток цивилизаций - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
crossroads of civilizations
Translate
перекресток цивилизаций -

- перекрёсток [имя существительное]

имя существительное: intersection, crossroad, crossing, crossway, crossroads, junction, conjunction, turning



Туркменистан на протяжении веков находится на перекрестке цивилизаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkmenistan has been at the crossroads of civilizations for centuries.

Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its continuing mission, to explore strange new worlds to seek out new life and new civilisations to boldly go where no one has gone before.

Юпитер - один из самых ярких объектов, видимых невооруженным глазом в ночном небе, и был известен древним цивилизациям еще до того, как была записана история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jupiter is one of the brightest objects visible to the naked eye in the night sky, and has been known to ancient civilizations since before recorded history.

Оно похоже на перекресток трёх дорог, который сталкивает людей друг с другом и помогает начать разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's almost like this three-way intersection that encourages bumping into people and starting a conversation.

Потому что их душа разрывается между стремлением к цивилизации

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because his soul is torn between the impulse to civilisation

Есть определенные доказательства, что это был процветающий коммерческий центр, расположенный в перекрестке традиционного торгового бегства с востока на запад и с севера на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are certain proofs that it was a flourishing commercial center located at the crossroads of the traditional trade rout from east to west and from north to south.

Археологи часто находят керамику и вазы, не принадлежащие ни одной известной цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're always digging up pottery that doesn't belong to any known civilization.

Искоренение голода - это задача нашей цивилизации, и здесь мы должны принимать оперативные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eradication of hunger is a civilizational challenge that requires that we seek a shortcut to the future.

Итак, примерно эти четыре причины делают распространение демократической культуры гораздо сложнее в качестве цивилизационного выбора, а не просто политического выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So roughly these four reasons make it a lot more difficult for democratic culture to spread as a civilizational choice, not merely as a political choice.

Я пометила закладками показания для следующих перекрестных допросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've re-tabbed the depo testimony for the rest of our cross-exams.

Даже не притормозив, он проскочил перекресток и изверг новый заряд адской энергии, и тотчас же пламя поглотило здание столовой, где мы нередко обедали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It showed no sign of halting, and as it passed a road junction it released another bolt of infernal energy, and one of the dining halls where we had often eaten exploded into flame.

Дай мне повод не отправлять тебя почтой обратно в цивилизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me one reason why I shouldn't airmail you back to civilisation.

Мы живем на останках цивилизации, построенной этими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We live in a husk of a world left to us by these enlightened men.

Случайно, двое гражданских попадают под перекрестный огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accidentally, he drops two civilians in the crossfire.

Так лучше. - Антипова медленно перекрестилась. - Какое поразительное, свыше ниспосланное стечение обстоятельств!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's better that way. (Antipova slowly crossed herself.) What an astounding, heaven-sent coincidence!

По пути мы можем спотыкаться, но цивилизация, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may stumble on the way, but civilization, yes.

Голубой седан.. переезжает через перекресток 6 раз за 20 минут перед похищением Эллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That blue sedan- it passes through the intersection six times in the 20 minutes before Ella was abducted.

Наверное, нам стоит признать, что история и внеземные цивилизации действительно идут рука об руку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess, we should all realize that history and alien technology really do go hand in hand.

Цивилизации в галактике исчислялись бы миллионами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civilizations in the galaxy would be measured in the millions.

Та поцеловала ее, взяла за руки, отдалила немного от себя, с чувством на нее посмотрела, потом перекрестила и опять поцеловала ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter kissed her, took her hands, and, holding her at arm's-length, looked at her with feeling, then made the sign of the cross over her and kissed her again.

И он несколько раз дрожавшею рукою перекрестил бедняжку; но вдруг, увидав, что и я тут и смотрю на него, нахмурился и скорыми шагами пошел далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with a trembling hand he made the sign of the cross over the child several times. But suddenly noticing that I was looking at him, he frowned, and walked on with rapid steps.

Великий долг современного мыслителя-выслушать легкие и сердце цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thinker of to-day has a great duty-to auscultate civilization.

Посмотри на перекресток на переднем плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at the intersection that's highlighted.

Так, на перекрестке с двойным круговым движением,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for example, the double mini-roundabout, OK?

Он ведет перекрестный допрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got her on cross.

5 октября 2009 года дорожный рабочий обнаружил пластиковый мешок с костями, когда расчищал участок растительности на скользкой дороге на перекрестке 14 автомагистрали М5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 October 2009, a motorway worker found a plastic bin bag containing bones while he was clearing a vegetation patch on a slip road at Junction 14 of the M5 motorway.

Культура Бейрута развивалась под влиянием многих различных народов и цивилизаций, таких как греки, римляне, арабы, турки-османы и французы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The culture of Beirut has evolved under the influence of many different peoples and civilisations, such as Greeks, Romans, Arabs, Ottoman Turks and French.

Протесты были ограничены районом возле перекрестка Сантолан из-за того, что полиция не позволила толпам добраться до памятника народной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protests were confined to an area near the Santolan intersection because of police prevented crowds from reaching the People Power Monument.

Использование этого кабеля ограничено трафиком данных только на его перекрестно Соединенных линиях Rx и Tx.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of this cable is restricted to data-traffic only on its cross-connected Rx and Tx lines.

Города отреагировали, сделав изменения, чтобы предотвратить это. В настоящее время рекомендуемая практика проектирования предполагает использование 3-полосных перекрестков, чтобы облегчить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cities responded by making modifications to prevent it. Current recommended design practice suggests the use of 3-way intersections to alleviate it.

Однако крайне маловероятно, что такая цивилизация когда-либо существовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is highly unlikely that such a civilization ever existed.

Древние кладбища, которые использовались до 600 года до н. э., и другие признаки развитой цивилизации также были обнаружены в Шри-Ланке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ancient cemeteries that were used before 600 BC and other signs of advanced civilisation have also been discovered in Sri Lanka.

Патч Иссин-Рю богат перекрестной символикой, где определенные черты могут иметь и имеют три или более предполагаемых значений за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Isshin-ryu patch is rich with cross-linked symbolism where certain features could and do have three or more intended meanings behind them.

Перекресток Бейкер-Стрит и Мэрилебон-роуд был исторически известен как Мэрилебон-Серкус, который до сих пор является его неофициальным названием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crossroads of Baker Street and Marylebone Road was historically known as Marylebone Circus, which is still its unofficial name.

Солдаты склонны были рассматривать свою защиту французской земли как защиту цивилизации в целом-закона, свободы и прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soldiers tended to view their defense of French soil as a defense of civilization as a whole—of law, liberty, and the rights of man.

Внеземные цивилизации, построившие монолиты, начали межгалактические путешествия за миллионы или, возможно, миллиарды лет до настоящего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extraterrestrial species that built the Monoliths developed intergalactic travel millions or perhaps billions of years before the present time.

Мы следуем стандарту JIS для отверток с перекрестной точкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do follow JIS standard for cross point screwdrivers.

Если хотя бы одна цивилизация в Млечном Пути попытается сделать это, такие зонды могут распространиться по всей галактике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If even a single civilization in the Milky Way attempted this, such probes could spread throughout the entire galaxy.

Дело было собрано на более чем 500 000 карточек размером пять на семь дюймов, которые были перекрестно проиндексированы друг против друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case was put together on more than 500,000 five-by-seven-inch note cards that were cross-indexed against each other.

Вместе с Артуром Эвансом Шлиман был пионером в изучении эгейской цивилизации в Бронзовом веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with Arthur Evans, Schliemann was a pioneer in the study of Aegean civilization in the Bronze Age.

Каковы причины упадка / падения цивилизации Инда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are the reasons for the decline/fall of the Indus civilization?

В других контекстах пересечение называется медианным перекрестком разворота или медианным разворотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other contexts, the intersection is called a median U‑turn crossover or median U‑turn.

Некоторые из этих типов указаны в ISO 4757, перекрестные углубления для винтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these types are specified in ISO 4757, Cross recesses for screws.

На высокой частоте решетчатый фильтр является перекрестной сетью и производит сдвиг фазы на 180°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At high frequency the lattice filter is a cross-over network and will produce 180° phase shift.

Их цивилизация в конце концов пришла в упадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their civilization eventually fell into demise.

Стробирование - это обобщение выбора перекрестной валидации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gating is a generalization of Cross-Validation Selection.

Дегенерационисты опасались, что цивилизация может прийти в упадок и что причины упадка кроются в биологических изменениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Degenerationists feared that civilization might be in decline and that the causes of decline lay in biological change.

Я думаю, что если бы его там не было, то повсюду поднялся бы шум, так как он все еще находится в перекрестье политического левого крыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that if he were not there, there would be an uproar everywhere, since he is still in the cross-hairs of the political left wing.

Как нация, сформировавшаяся на стыке различных цивилизаций, архипелаг славится своей разнообразной культурой и историей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a nation formed at a crossroads of different civilisations, the archipelago is noted for its diverse culture and history.

Антививисекционисты той эпохи считали распространение милосердия великим делом цивилизации, а вивисекция была жестокой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antivivisectionists of the era believed the spread of mercy was the great cause of civilization, and vivisection was cruel.

Там было 13 000 карт и иллюстраций, 53 600 перекрестных ссылок и 100 000 индексных записей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were 13,000 maps an illustrations, 53,600 cross references and 100,000 index entries.

Это была также Объединенная и развитая цивилизация Средиземноморского бассейна и за его пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also the combined and elaborated civilization of the Mediterranean basin and beyond.

То же самое можно сказать и о современной языческой цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same is true of pagan civilisation today.

Средиземноморский мир требует торговли, мореплавания, ведения записей и права, четких характеристик цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mediterranean world requires trade, seafaring, record keeping, and law, clear characteristics of civilization.

Примеры доколумбовой инженерии из различных коренных цивилизаций можно найти в Северной и Южной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of pre-Columbian engineering from different indigenous civilizations can be found across North and South America.

Они также изобрели новые инструменты, такие как изогнутые пилы и изогнутые сверла, неизвестные в то время другим цивилизациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also invented new tools such as curved saws and twisted drills unknown to other civilizations at the time.

Перекрестное произведение может быть использовано для вычисления нормали для треугольника или многоугольника-операции, часто выполняемой в компьютерной графике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cross product can be used to calculate the normal for a triangle or polygon, an operation frequently performed in computer graphics.

Между этими субкультурами существовало значительное перекрестное опыление, и некоторые из них были производными от других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was significant cross-pollination between these subcultures, and some were derivative of others.

Перекрестные поправки были позже рассмотрены бассетом, Беллом и Боргвардтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cross Corrections were later looked at by Bassett and by Bell and Borgwardt.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перекресток цивилизаций». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перекресток цивилизаций» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перекресток, цивилизаций . Также, к фразе «перекресток цивилизаций» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information