Печь для обжига извести - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Печь для обжига извести - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
limekiln
Translate
печь для обжига извести -

- печь [имя существительное]

имя существительное: oven, furnace, stove, heater, cooker, fire, roast

глагол: bake, roast, coddle

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- обжиг [имя существительное]

имя существительное: burning, firing, roasting, calcination, baking, roast

- известь [имя существительное]

имя существительное: lime, calx, chalk



Вечером, в час последних известий, как обычно, включили радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As usual, the wireless set was switched on that evening for the national news.

После смерти деда, от Луизы не было известий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Granddad died, did Louise get in touch?

16 августа 2015 г Данита Кимбалл, член GirlTrek в Детройте, получила известие, которое чёрные женщины получают слишком часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

August 16, 2015, Danita Kimball, a member of GirlTrek in Detroit, received the news that too many black mothers have received.

Барон приказал известить начальника королевской стражи о возможной опасности и утроить число стражников в караулах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By Royce's command, the leader of the king's guard was to be alerted of the possible threat immediately, and the number of men on the night watch would be tripled.

Мы никого не известили о приезде, и нас никто не встречал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had not informed anyone of our impending arrival, and no one met us.

Без сомнения тот же корабль, который повезет список наших обид, приплывет с хорошими известиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt the same ship which carries forth our list of grievances will bring back their redress.

Добрая старушка страшно взволновалась, ибо от телеграмм она ожидала только дурных известий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good lady herself was full of concern, since telegrams for her meant bad news.

Известите Мандерли, что сын будет ему возвращен, ибо он доказал свою преданность королю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send a bird to Manderly and inform him that his son will be returned forthwith, now that he has demonstrated his loyalty.

В феврале население страны было серьезно встревожено известиями о возможном расколе во властных структурах, который повлек за собой разного рода последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February, mounting public concern about a possible institutional breakdown provoked various reactions.

Ну, ценю, что ты меня об этом известила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I appreciate you letting me know.

Просим известить нас об условиях предоставления кредита по нашему текущему счету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let us know your conditions for granting an overdraft facility on our current account.

Я жду известий от поддельщика Старшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am waiting to hear back from Senior's art forger.

Но девушка знала: если известие об угрозе Ватикану просочится в средства массовой информации, то площадь Святого Петра уже через несколько минут будет забита зеваками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Vittoria knew if news of the Vatican predicament leaked out, the entire area could fill with onlookers in a matter of minutes.

Он известил полицию о том, что был в Г авре и на обратном пути, ночью, подвергся нападению бандитов (трое, с лицами, обвязанными платками).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He informed the police that he had been in Havre and on the way back had been attacked by bandits at night (three of them, their faces covered with handkerchiefs).

Мой коллега из ЦКЗ известил вас о моем прибытии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My counterpart at the CDC informed you I'd be here?

Как лицо, ответственное за проведение выборов, Мортати по соответствующим каналам известил командование швейцарской гвардии об исчезновении кардиналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As overseer of the conclave, Mortati had already sent word through the proper channels to the Swiss Guard alerting them to the cardinals' absence.

Друзья мои, - продолжал он, - я счастлив известить вас, что Тоуд наконец осознал ошибочность своего поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'My friends,' he went on, 'I am pleased to inform you that Toad has at last seen the error of his ways.

В другое время такое тяжелое известие произвело бы в Атланте смятение и вызвало горестный плач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any other time, the news of this disaster would have brought fear and lamentation to Atlanta.

Утешительными были только известия с Аризоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only comforting news came from the Arizona.

Известие это так ошеломило Эйлин, что она долго не могла прийти в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the moment it left Aileen actually stunned and breathless.

Проф принял известие о появлении у компьютера самосознания куда спокойнее, чем я в свое время воспринял факт существования снега, когда впервые увидел его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prof accepted idea of a self-aware computer easier than I accepted idea of snow first time I saw.

Потом пришло извести, что загорелся ее дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, then came the news her house was on fire.

Я отправил королю послание, чтоб известить о ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've sent word to inform the King of the situation.

Время от времени я получаю известия о ней от ее агента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear of her through her agent here, every now and then.

Поразительное известие, месье!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News that is astonishing, monsieur.

Я поспешил домой; Элизабет с нетерпением ждала известий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hastened to return home, and Elizabeth eagerly demanded the result.

Но давайте просто скажем, что радостное известие означало перемену планов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But let's just say the happy news has meant a change of plan.

Извести, когда поедешь кататься на велосипеде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let me know if you go for a bike ride.

И вы готовы пожертвовать последними известиями ради того, чтобы увидеть, как два десятка мужчин перебрасываются бейсбольным мячиком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how do you feel about relinquishing your world news to watch a bunch of men play baseball?

Дай мне это. Я хочу известить Вас лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to deliver a message personally to you.

Она лишь мимоходом известила их о предстоящем замужестве, а Дженни вообще не написала и на свадьбу пригласила только Басса и Джорджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She barely notified the members of the family of the approaching marriage-Jennie not at all-and to the actual ceremony she invited only Bass and George.

Только сегодня я получил известие об открытии нового богатого месторождения алмазов к северу от Пнайела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just today I got some information on a big new diamond strike north of Pniel.

Я получила сегодня известие от твоего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a message today from your dad.

Всякое известие потрясало ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every piece of news upset her.

Я получил это известие с опозданием на две недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the news two weeks late.

Мистер и миссис Добсон, когда вы в последний раз получали известия от вашего сына?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Dobson, Mrs. Dobson, when was the last time you heard from your son?

Голубая фритта, также известная как египетская Синь, была сделана из кварца, извести, медного соединения и щелочного флюса, нагретого до температуры между 850 и 1000 ° C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue frit, also known as Egyptian blue, was made from quartz, lime, a copper compound, and an alkali flux, all heated to a temperature between 850 and 1000°C.

В 1805 году, на марше в Ульм, он получил известие о своем повышении до генерал-майора и назначении командующим в Италии под командованием эрцгерцога Карла Австрийского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1805, on the march to Ulm, he received news of his promotion to major-general and his assignment to a command in Italy under the Archduke Charles of Austria.

Известие об этих поражениях повергло Батисту в панику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News of these defeats caused Batista to panic.

Встревоженный этим известием, Юрий II послал своих сыновей задержать Орду, но они потерпели сокрушительное поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alarmed by the news, Yuri II sent his sons to detain the horde, but they were soundly defeated.

Его считали погибшим, и его возвращение домой с известием о том, что он исследовал реку Нигер, вызвало большой общественный энтузиазм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been thought dead, and his return home with news of his exploration of the Niger River evoked great public enthusiasm.

Известняк также производил полезную индустрию карьера, обычно небольшую, и более мягкие, высококальциевые пласты сжигались для производства промышленной извести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The limestone also produced a useful quarry industry, usually small, and softer, high-calcium seams were burned to produce industrial lime.

10 марта пришло известие, что монголы атаковали венгерскую оборону на карпатских перевалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News arrived on 10 March that the Mongols had attacked the Hungarian defenses at the Carpathian passes.

Затем приходит известие, что невестка королевы умерла, и дядя Хиби хочет, чтобы Хиби заняла трон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then news arrives that the queen's sister-in-law is dead, and Hebe's uncle wishes Hebe to take the throne.

Известие об убийстве Распутина распространилось быстро, еще до того, как было найдено его тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News of Rasputin's murder spread quickly, even before his body was found.

Известие о кончине чоппера несколько преждевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The news of Chopper's demise is somewhat premature.

Начиная с его первых побед, известие о его успехе одновременно наставляло и мотивировало как его коллег-летчиков, так и немецкую публику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From his first victories onward, the news of his success both instructed and motivated both his fellow fliers and the German public.

Президент Сирил Рамафоса был опечален известием о ее смерти и объявил, что по ней будут проведены государственные похороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Cyril Ramaphosa was saddened to hear about her death and declared that a state funeral would be held for her.

В колонии не было никаких известий о судьбе морского предприятия, его припасов, пассажиров или лидеров, которые были на его борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Colony, there was no word of the fate of the Sea Venture, its supplies, passengers, or the leaders who had been aboard it.

Известие о его смерти вызвало у жалобщиков неоднозначную реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News of his death received mixed reaction from him complainants.

Согласно хронисту Эрнулу, известие о поражении, принесенном в Рим Иосифом, архиепископом Тирским, заставило папу Урбана III умереть от шока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the chronicler Ernoul, news of the defeat brought to Rome by Joscius, Archbishop of Tyre caused Pope Urban III to die of shock.

В то же время новое применение извести в химической, сталелитейной и сахарной промышленности привело к появлению крупных заводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, new uses for lime in the chemical, steel and sugar industries led to large-scale plants.

Потребление электроэнергии эффективной установкой составляет около 20 кВт * ч на тонну извести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electric power consumption of an efficient plant is around 20 kWh per tonne of lime.

Когда Мина получает известие от Джонатана, который сбежал из замка и выздоровел в монастыре, она отправляется в Румынию, чтобы выйти за него замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mina receives word from Jonathan—who has escaped the castle and recovered at a convent—she travels to Romania to marry him.

Например, когда известие о поражении Конфедерации под Геттисбергом дошло до общественности, валюта Конфедерации обесценилась на 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, when news of the Confederate defeat at Gettysburg reached the public, the Confederate currency depreciated 20%.

Гарнизон, заранее получив известие о неминуемом поражении Императорской Японии, эксгумировал братскую могилу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The garrison, having previously received news that Imperial Japan's defeat was imminent, exhumed the mass grave.

Кроме того, во всех пяти ядрах, исследованных в Кесарии, были обнаружены крупные куски извести, что свидетельствует о том, что смесь не была тщательно перемешана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, large lumps of lime were found in all five of the cores studied at Caesarea, which shows that the mixture was not mixed thoroughly.

Гоген немедленно известил Тео, который 24 декабря сделал предложение своему старому другу Андрису Бонгеру, сестре Джоанны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gauguin immediately notified Theo, who on 24 December had proposed marriage to his old friend Andries Bonger's sister Johanna.

Получили ли вы известие о том, что в Иране произошло землетрясение магнитудой 6,1, эпицентром которого были Бандар-Аббас и остров Кешм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you get the news of the 6.1 temblor in Iran the epicenter of which was Bandar Abbas and Qeshm Island?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «печь для обжига извести». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «печь для обжига извести» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: печь, для, обжига, извести . Также, к фразе «печь для обжига извести» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information